INDICE
1
SEZ.
COSTRUZIONE DELL'APPARECCHIO
CONSTRUCTION DE L'APPAREIL
CONSTRUCTION DETAILS
BAU DES GERÄTS
CONSTRUCCIÓN DELAPARATO
КОНСТРУКЦІЯ АПАРАТУ
ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR
ISTRUCTIONS FOR INSTALLERS
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ УСТАНОВНИКА
2
SEZ.
NORME DI INSTALLAZIONE
NORME D'INSTALLATION
INSTALLATION REGULATIONS
INSTALLIERUNGSNORMEN
NORMAS DE INSTALACION
ПРАВИЛА УСТАНОВКИ
3
SEZ.
POSAIN OPERADELL'APPARECCHIO
MISE À L'ŒUVRE DE L'APPAREIL
SETTING UP THE APPLIANCE
INSTALLATION DES GERÄTS
COLOCACION DELAPARATO
НАЛАГОДЖЕННЯ АПАРАТУ
4
SEZ.
ALLACCIAMENTI
BRANCHEMENT
CONNECTIONS
ANSCHLÜSSE
CONEXION
ПІДКЛЮЧЕННЯ
4.1 Allacciamento idraulico e scarico
Branchement hydraulique et évacuation
Connections to water supply and drain
Wasseranschluß und Abfluß
Conexion hidraulica y descargue
Підключення водопостачання й зливу
4.2 Allacciamento elettrico
Branchement électrique
Electrical connection
Elektrischen Anschlüsse
Conexion electrica
Електричне підключення
5
SEZ.
OPERAZIONI FINALI
OPÉRATIONS FINALES
FINALSETUP OPERATIONS
SCHLUßOPERATIONEN
OPERACION FINAL
ОСТАТОЧНЕ НАЛАГОДЖЕННЯ
6
SEZ.
3
DOSATORE BRILLANTANTE
DOSEUR DE PRODUIT RELUISANT
3
3
POLISHINGLIQUIDDISPENSER
DOSIERER FÜR DAS POLIERMITTEL
3
DOSADOR DELABRILLANTADOR
3
3
ДОЗАТОР ПОЛІРУВАЛЬНОЇ РІДИНИ
7
SEZ.
DISPOSITIVIDISICUREZZA
DISPOSITIF DE SECURITE
SAFETYDEVICE
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
DISPOSITIVOSDESEGURIDAD
ПРИСТРІЙ БЕЗПЕКИ
8
SEZ.
5
13
MISUREDISICUREZZAEDADDESTRAMENTO
21
UTENTE
29
MESURE DE SECURITE ET INSTRUCTION
37
DE L'UTILISATEUR
45
SAFETYINSTRUCTIONSANDUSERTRAINING 23
SICHERHEITSMAßNAHMEN UND SCHÜLUNG
DES BENUTZERS
MEDIDASDESEGURIDADYINSTRUCCIONES
5
AL USUARIO
13
ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ТА ІНСТРУКТАЖ
21
КОРИСТУВАЧА
29
37
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
45
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR
INSTRUCTIONS FOR USERS
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
5
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА
13
21
9
SEZ.
29
37
45
CONTROLLIPRELIMINARI
5
CONTROLES PRELIMINAIRES
13
CHECKINGSBEFOREUSE
21
PRÄLIMINARKONTROLLEN
29
CONTROLESPRELIMINARES
37
ПЕРЕВІРКА ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
45
10
SEZ.
6
RIEMPIMENTO VASCAEDACCENSIONE
14
REMPLISSAGE DE LA CUVE ET DEMARRAGE 16
FILLING THE TANKAND START-UP
22
30
AUFFÜLLEN DER WANNE UND START
38
LLENADO DE LA CUBA Y ENCENDIDO
НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРУ ТА ПУСК
46
11
SEZ.
MESSA IN FUNZIONE
6
MISE EN MARCHE
14
STARTING
22
INBETRIEBNAHME
30
PUESTAEN FUNCIONAMIENTO
38
ПУСК
46
1
7
15
23
31
39
47
7
15
23
31
39
47
7
15
31
39
47
8
16
24
32
40
48
8
24
32
40
48
8
16
24
32
40
48