Bentel Security BGSM-100KCA Mode D'emploi

Bentel Security BGSM-100KCA Mode D'emploi

Transmetteurs d'alarme gsm/gprs
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B G S M -100/120
IS O 14001
IS O 14001
9191.BNT2
IT-52588
0470
Comunicatori di Allarme GSM/GPRS
GSM/GPRS Alarm Communicators
Transmetteurs d'alarme GSM/GPRS
I
I
I
I
I
G
G
G
G
G
F
F
F
F
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bentel Security BGSM-100KCA

  • Page 1 B G S M -100/120 Comunicatori di Allarme GSM/GPRS GSM/GPRS Alarm Communicators IS O 14001 IS O 14001 9191.BNT2 IT-52588 Transmetteurs d'alarme GSM/GPRS 0470...
  • Page 2 Parti Parts  Composants Antenna GSM GSM Antenna Antenne GSM Base magnetica Magnetic base Base magnétique Cavo antenna Antenna cable Câble antenne Connettore SMA per Connector SMA for Connecteur SMA pour antenna GSM GSM Antenna antenne GSM LED di controllo Status LEDs LED de contrôle Porta SIM-CARD...
  • Page 3 BGSM-100KCA/120KCA BGSM-100KEA/120KEA BGSM-100BA/120BA Fig. 1 - Identificazione delle parti - Parts - Composants BGSM-100/120...
  • Page 4: Table Des Matières

    L’installazione di queste apparecchiature deve essere effettuata a regola d’arte, in accordo con le norme vigenti. Queste apparecchiature sono state sviluppate secondo criteri di qualità, affidabilità e prestazioni adottati dalla Bentel Security srl. Si raccomanda di verificare il corretto funzionamento del sistema almeno una volta al mese. Le procedure per il collaudo dipendono dalla configurazione del sistema. Chiedere all’installatore del sistema le procedure da seguire.
  • Page 5: Introduzione

    GPRS, ai ricevitori System III o System II. Per ciascuna serie sono disponibili tre versioni: — BGSM-100KCA e BGSM120KCA kit comprensivo di scheda comunicatore GSM/GPRS e antenna con cavo da 25 cm; — BGSM-100KEA e BGSM120KEA kit comprensivo di scheda comunicatore GSM/GPRS, antenna con cavo da 2 m e staffa metallica;...
  • Page 6: Descrizione Generale

    , , , , , Scegliere la posizione di installazione di questo Comunicatore per garantire una buona copertura del segnale GSM. BGSM-100KCA, BGSM-100KEA o BGSM-120KCA, BGSM-120KEA , , , , , Questo Comunicatore è composto da una scheda destinata ad essere posizionata all'interno di una centrale antifurto, preferibilmente con contenitore metallico, e da un'antenna che si collega alla scheda tramite cavo coassiale.
  • Page 7: Bgsm-100Ba O Bgsm-120Ba

    5. Collegare il cavetto [3] al connettore per antenna GSM [4]. 6. Eseguire i collegamenti sulle morsettiere [10]. 7. Inserire la SIM-CARD [8] nel porta-SIM [6], come indicato dalla freccia, con i contatti verso il basso (vedere la Figura 1). ! ! ! ! ! Il PIN della SIM-CARD deve essere disabilitato prima del suo inserimento nel Comunicatore.
  • Page 8: Collegamenti

    In questo capitolo sono descritti i morsetti del Comunicatore. In Figura 3 è riportato un esempio di collegamento. Versione N. Morsetti BGSM-100KCA ,BGSM-100KEA, BGSM-100BA BGSM-120KCA, BGSM-120KEA, BGSM-120BA Alimentazione fornita dalla centrale o dall’alimentatore esterno, ADP1512 (opzionale), da 10 a 27,6 Vcc, assicurarsi che sia protetta e limitata in corrente: sorgente con potenza limitata (LPS) in accordo alla normativa EN 60950-1:2006.
  • Page 9 Fig. 3 - Esempio di collegamento per la serie BGSM-100 e BGSM-120 BGSM-100/120...
  • Page 10: Led Di Controllo

    LED DI CONTROLLO Sulla scheda ci sono 5 LED (vedere la Figura 4); tre LED verdi (L1, L2 e L3), un LED giallo (L4), un LED rosso (L5), che segnalano la connessione, la trasmissione, le condizioni di malfunzionamento e, solo per la serie BGSM-120 (vedere la tabella 2), lo stato del Comunicatore.
  • Page 11: Modalità Di Funzionamento

    Segnalazioni sullo stato del Comunicatore per la serie BGSM-120 Lampeggi LED Verdi Significato della segnalazione (500ms ON/OFF) Trasmissione messaggio vocale in corso L1+L2 Modalità di servizio; lampeggiano fino all'uscità dalla modalità Il Comunicatore è in fase di inizializzazione; lampeggiano fino L1+L2+L3 alla ricezione di un segnale GSM Tabella 2 - Segnalazioni sullo stato del Comunicatore per la serie BGSM-120 tramite il lampeggio dei LED Verdi (L1,L2,L3)
  • Page 12: Avvisatore Sms (Solo Per La Serie Bgsm-120)

    Avvisatore SMS (solo per la serie BGSM-120) Nella modalità di funzionamento come Avvisatore SMS sono chiamati uno o più numeri telefonici (i primi 8 numeri telefonici della rubrica) ai quali inviare i Messaggi SMS programmati in precedenza associati ai seguenti eventi, (vedere la tabella seguente): Numeri di telefono programmati (primi 8 numeri della rubrica) Descrizione Evento...
  • Page 13: Gestione Delle Priorità (Solo Per La Serie Bgsm-120)

     Segnali di Allarme che dovessero presentarsi su una o più delle 3 Linee d’Ingresso Programmabili. Si tenga presente che per ognuna delle 3 Linee di Ingresso del dispositivo è possibile registrare 2 Messaggi Vocali: quello di Attivazione e quello di Ripristino. ...
  • Page 14: Controllo Credito Residuo (Solo Per La Serie Bgsm-120)

    Controllo credito residuo (solo per la serie BGSM-120) Se programmato tramite il software BGSM-120 Console (vedere la pagina Opzioni->Controllo Credito Residuo), è possibile controllare il credito residuo sulla SIM CARD prepagata. Abilitando il controllo del credito residuo, viene periodica- mente inviato al primo numero in rubrica un SMS contenente le informazioni fornite dall’operatore sul credito residuo. In Italia è...
  • Page 15: Attivazione E Disattivazione Delle Uscite Da Remoto (Per La Serie Bgsm-120)

    Attivazione e Disattivazione delle Uscite da remoto (per la serie BGSM-120) , , , , , ATTENZIONE - Deve essere presente la connessione GSM prima che le uscite possano essere attivate/ disattivate da remoto. Le Uscite Open Collector possono essere impostate come Bistabili (l’attivazione e la disattivazione avviene attraverso 2 comandi distinti) oppure come Monostabili (l’Uscita rimane attiva per il Tempo di ON, trascorso il quale torna a riposo).
  • Page 16: Programmazione Remota (Per La Serie Bgsm-120)

    , , , , , Per attivare l'uscita tramite SMS rispettando la programmazione togliere il parametro “TonU” lasciando i caratteri “##”. (esempio: #9876#LUCECASA=ON##) 2. Attraverso il riconoscimento del chiamante: in tal caso l’Uscita viene attivata a “costo zero” in quanto il Comunicatore, dopo aver riconosciuto il chiamante, rifiuta la chiamata e attiva l’uscita.
  • Page 17: Programmazione Da Pc

    PROGRAMMAZIONE DA PC , , , , , Per il corretto funzionamento di questo Comunicatore, usare SIM-CARD da 32 K o superiori. Per effettuare la Programmazione da PC è necessario il cavo PC-Link (vedere figura 5), collegato tra il connettore [9] del Comunicatore e una porta COM del PC e l’applicazione BGSM-120 Console.
  • Page 18: Rubrica Telefonica

    z Nella sezione comune alla serie BGSM-100 e BGSM-120 sono presenti le seguenti pagine. Rubrica Telefonica: pagina relativa alla rubrica telefonica. Opzioni: pagina delle opzioni GPRS: pagina parametri GPRS Stato: pagina per il controllo del Comunicatore. PTM: pagina per impostare le caratteristiche della funzione PTM. Le successive pagine sono disponibili solo per il Comunicatore serie BGSM-120.
  • Page 19: Opzioni

    White List Black List Modo di funzionamento … … Accetta chiamate in ingresso da qualsiasi numero … Rifiuta qualsiasi chiamata in ingresso Accetta chiamate in ingresso solo dai numeri con l'opzione White List abilitata, rifiuta le chiamate provenienti da tutti gli altri numeri.
  • Page 20: Sistema (Solo Per La Serie Bgsm-120)

    † Tempo Guasto LE: in questa casella è possibile inserire il tempo in secondi (da 10 a 3600 secondi), superati i quali il Comunicatore segnalerà Guasto sui morsetti LE. , , , , , In presenza di dispositivi telefonici collegati ai morsetti LI il tempo può aumentare fino ad un massimo di circa 60 secondi. †...
  • Page 21: Nome Punto Di Accesso (Apn) 1 E Nome Punto Di Accesso (Apn) 2

    Nome Punto di Accesso (APN) 1 e Nome Punto di Accesso (APN) 2 Questo è un dato che generalmente va richiesto all’operatore che fornisce il servizio GPRS. Inserire in queste caselle il nome del servizio che fornisce l’indirizzo IP. Nome Punto di Accesso (APN) 2 è considerato un parametro di backup. Indirizzo IP ricevitore principale, Porta Locale 1 e Porta Allarme 1 In questa casella va inserito l’indirizzo IP del ricevitore ed il numero della porta.
  • Page 22: Stato

    Stato Questa pagina permette il controllo in tempo reale di tutte le funzioni del Comunicatore. , , , , , ATTENZIONE - Questa pagina viene aggiornata ogni 5 secondi. Sezione Stato In questa sezione sono riportati i dati più importanti del Modulo GSM. Nel display virtuale, oltre al nome del gestore della Rete GSM, viene visualizzato il livello del segnale GSM, quest’ultimo attraverso un’indicatore.
  • Page 23: Avvisatore Vocale (Solo Per La Serie Bgsm-120)

    , , , , , La selezione dell’evento Comunicazione Fallita (FTC) permette di selezionare l’opzione Monostabile ed il Tempo di Attivazione (Tempo di ON). † Uscita Riservata: quando si seleziona questa opzione, tutti gli altri eventi selezionati per attivare l’Uscita corrispondente vengono ignorati.
  • Page 24: Messaggio Vocale Periodico

    † Numeri Telefonici: fare click sulle colonne ‘12345678’ in corrispondenza dell’evento desiderato. Il segno di spunta ; ; ; ; ; indicherà che quel numero di telefono verrà chiamato quando si verificherà un evento. Fare click sulle caselle per inserire/rimuovere il segno di spunta ; ; ; ; ; . , , , , , I numeri telefonici sono i primi 8 programmati nella pagina “Rubrica Telefonica”.
  • Page 25: Sms Periodico

    † Numeri di Telefono: fare click sulle colonne ‘12345678’ in corrispondenza dell’ingresso desiderato. Il segno di spunta ; ; ; ; ; indicherà che a quel numero di telefono verrà inviato il messaggio SMS al verificarsi dell’evento corrispondente. , , , , , I numeri telefonici sono i primi 8 programmati nella pagina “Rubrica Telefonica”.
  • Page 26: Riproduzione Dei Messaggi Vocali Da Locale

    5. Premere il tasto per confermare la registrazione del messaggio (oppure premere sempre il tasto se si vuole interrompere anticipatamente la registrazione del messaggio), verrà generato un tono Boop; Da questo momento, qualsiasi registrazione effettuata in precedenza per quel messaggio VIENE CANCELLATA; 6.
  • Page 27 The manufacturer recommends that the installed system should be completely tested at least once a month. BENTEL SECURITY srl shall not be responsible for damage arising from improper installation or maintenance by unauthorized personnel. BENTEL SECURITY srl reserves the right to change the technical specifications of this product without prior notice.
  • Page 28: Introduction

    System III or System II receivers, via GPRS. There are three models available for each series: — The BGSM-100KCA and BGSM-120KCA kits including GSM/GPRS communicator electronic card and antenna with 25 cm wire; — The BGSM-100KEA and BGSM-120KEA kits including GSM/GPRS communicator electronic card, antenna with 2 mt wire and metal support;...
  • Page 29: Description

    , , , , , Test the GSM Network reception before mounting this Communicator in the proposed placement. BGSM-100KCA, BGSM-100KEA or BGSM-120KCA, BGSM-120KEA , , , , , This Communicator consists of a board intended to be placed inside the intrusion panel, preferably having a metal box, and of an antenna that is connected to the board by a coaxial cable.
  • Page 30: Ant-Eu Remote Antenna

    6. Complete the connections on the terminal blocks [10]. 7. Following the arrow, insert the SIM-CARD [8] face down in the SIM holder [6] (see Figure 1). ! ! ! ! ! The SIM-CARD PIN must be disabled before the card is inserted into the Communicator. 8.
  • Page 31: Connecting The Device

    This section describes the various terminals. Figure 3 shows a typical wiring diagram. Model No. Terminals BGSM-100KCA, BGSM-100KEA, BGSM-100BA BGSM-120KCA, BGSM-120KEA, BGSM-120BA Power supplied by the control unit or by the ADP1512 external power supply (optional), at a level between 10 and 27.6V dc, make sure that this is protected and operating at a limited current;...
  • Page 32 Fig. 3 - BGSM-100 and BGSM-120 wiring diagram GSM/GPRS Alarm Communicators...
  • Page 33: Status Leds

    STATUS LEDS There are 5 LEDs on the PCB (see Figure 4): three green LEDs (L1, L2 and L3), one yellow LED (L4) and one red LED (L5). These indicate the connection, transmission, malfunction conditions and, for the BGSM-120 series only, the Communicator status (see table 2).
  • Page 34: Operating Principles

    BGSM-120 communicator status indications Green LED flashes Meaning of indication (500ms ON/OFF) Voice message transmission in progress Service mode; flashing continues until the device exits this L1+L2 mode The Communicator is initialising; flashing continues until a L1+L2+L3 GSM signal is found Table 2 - BGSM-120 Communicator status indications provided by the flashing of the green LEDs (L1, L2, L3) OPERATING PRINCIPLES This Communicator offers the option of selecting the “Primary Path”...
  • Page 35: Sms Dialer (Bgsm-120 Series Only)

    SMS dialer (BGSM-120 series only) In SMS dialer operating mode, one or more telephone numbers (the first 8 entries in the phonebook) are sent SMS messages (as programmed previously) corresponding to the following events (see table below): Programmed telephone numbers (first 8 entries in the phonebook) Event description SMS message...
  • Page 36: Priority Management (Bgsm-120 Series Only)

     Alarm indications which may occur on one or more of the 3 programmable input lines. Bear in mind that 2 voice messages can be recorded for each of the 3 input lines on the device, one for Activation and one for Resetting. ...
  • Page 37: Pay As You Go Balance (Bgsm-120 Series Only)

    Pay As You Go Balance (BGSM-120 series only) If the BGSM-120 Console software has been used to program the device (see Options->Pay As You Go), it will be possible to check how much credit is left on the pre-paid SIM CARD. If the credit balance check feature is enabled, an SMS providing credit balance information (supplied by the operator) is sent to the first number in the phonebook at regular intervals.
  • Page 38: Remote Activation And Deactivation Of The Outputs (Bgsm-120 Series Only)

    Remote Activation and Deactivation of the Outputs (BGSM-120 series only) , , , , , CAUTION - The GSM connection must be established before the outputs can be activated/deactivated remotely. The Open Collector outputs can be set as Bistable (activation and deactivation takes place by means of 2 separate commands) or Monostable (the output remains active for the ON time and returns to standby mode when this period has elapsed).
  • Page 39: Remote Programming (Bgsm-120 Series Only)

    , , , , , Remove the “TonU” parameter, leaving the “##” characters, to activate the output by SMS as programmed. (example: #9876#HOUSELIGHT=ON##) 2. Through caller identification: in this case the output is activated at “cost-free” as the Communicator, after identifying the caller, rejects the call and activates the output.
  • Page 40: Programming Via Pc

    PROGRAMMING VIA PC , , , , , For proper function of this Communicator, use a 32 K SIM CARD (or higher). For the programming using the PC-Link cable (see Fig. 5) must be connected to the Connector [9] of the Communicator and a COM port on the PC;...
  • Page 41: Phonebook

    z The section shared by the BGSM-100 and BGSM-120 series includes the following pages. Phonebook: Telephone contact list page. Options: Options page. GPRS: GPRS parameters page. Status: Page used to check the status of the Communicator. PTM: PTM function setup page. The following pages only apply to the BGSM-120 Communicator series.
  • Page 42: Options

    White List Black List Functioning mode … … Accept incoming calls from any number … Refuse any incoming call Accept incoming calls only from numbers having an enabled White List option, refuse call coming from all other numbers Options This page is used to set the options relating to the Communicator board. Dial options This part is used to enter some of the characteristics relating to the telephone numbers used.
  • Page 43: System (Bgsm-120 Series Only)

    † LE failure timeout: The time in seconds (between 10 and 3600 seconds) may be entered in this box; once this time has elapsed the device will indicate a Breakdown on the LE terminals. , , , , , The time may increase up to 60 seconds if some telephone devices are connected to the terminals LI. †...
  • Page 44: Main Receiver, Local Port 1 And Alarm Port 1 Ip Address

    Main Receiver, Local Port 1 and Alarm Port 1 IP address Enter the primary receiver IP addresses and port numbers. For Sur-Gard SYSTEM III and SYSTEM II enter the IP address and the port listed in the Alarm Port section. Backup Receiver, Local Port 2 and Alarm Port 2 IP address This check box is used to enter the second IP address for the receiver and the port number, with the difference that these parameters are considered as a backup receiver.
  • Page 45: Status Section

    Status section This section lists the most important data relating to the GSM module. The virtual display shows, in addition to the name of the GSM network manager, the GSM signal strength (this is displayed through a special indicator). The Device status indicator may be ON or OFF .The Device status indicator light when it is GREEN: proper function. When it is RED, this indicates that there is no communication between the software and the device;...
  • Page 46: Voice Dialer (Bgsm-120 Series Only)

    † Service: A tick ; ; ; ; ; in this column indicates that the Communicator is in its SERVICE status, i.e. when lines 1 and 2 become unbalanced, instead of making a call, the Communicator will take a specific action independently. An action may be specified for each line, in accordance with the table below.
  • Page 47: Periodic Voice

    † Call All Numbers: Select this option ; ; ; ; ; to call all telephone numbers programmed for an individual event and play the voice message assigned to it. If this option is not selected † † † † † , the dialer will end the voice calls as soon as one of them has been completed successfully.
  • Page 48: Voice Message (Bgsm-120 Series Only)

    – (HH) next message time - Select the time at which you wish to send the next periodic SMS. The interval for these values may be set between 0 and 23. – (DD) next message day - Select the day on which you wish to send the next periodic SMS. The interval for these values may be set between 0 and 365.
  • Page 49 L'installation des dispositifs doit être effectuée de façon adéquate, en accord avec les normes en vigueur. Ces appareillages ont été développés selon les critères de qualité, fiabilité et de prestations adoptés par Bentel Security srl. Il est recommandé de vérifier le bon fonctionnement du système au moins une fois par mois.
  • Page 50: Introduction

    — Kit BGSM-100KCA et BGSM-120KCA fourni avec carte transmetteur GSM/GPRS et une antenne avec câble de 25 cm; — Kit BGSM-100KEA et BGSM-120KEA fourni avec carte transmetteur GSM/GPRS, antenne avec câble de 2 m et étrier métallique;...
  • Page 51: Description Générale

    , , , , , Tester la réception du Réseau GSM avant d'installer ce Transmetteur à l'endroit choisi. BGSM-100KCA, BGSM-100KEA ou BGSM-120KCA, BGSM-120KEA , , , , , Ce Transmetteur se compose d'une carte destinée à être positionnée à l'intérieur d'une centrale antivol, de préférence dans boîtier de métal, et d'une antenne qui est reliée à...
  • Page 52: Ant-Eu Antenne À Distance

    5. Brancher le cordon [3] au connecteur pour antenne GSM [4]. 6. Effectuer les branchements sur les bornes [10]. 7. Insérer la carte SIM [8] dans le port SIM [6] tel que la flèche l'indique, avec les contacts vers le bas (voir Figure 1). ! ! ! ! ! Le PIN de la carte SIM doit être désactivé...
  • Page 53: Branchements

    Ce chapitre décrit les bornes du Transmetteur. Un exemple de branchement est illustré sur la Figure 3. Versions N. Bornes BGSM-100KCA, BGSM-100KEA, BGSM-100BA BGSM-120KCA, BGSM-120KEA, BGSM-120BA Alimentation fournie par la centrale ou par l'alimentateur externe, ADP1512 (optionnel), de 9,6 à 27,6 Vcc ,assurez- vous qu'elle soit protégée et limitée en courant: source d'alimentation limitée (LPS) en accord avec la réglementation...
  • Page 54 Fig. 3 - Exemple de branchement pour la série BGSM-100 et BGSM-120 Transmetteurs d'alarme GSM/GPRS...
  • Page 55: Led De Contrôle

    LED DE CONTRÔLE Il y a 5 LED sur la fiche (voir Figure 4); trois vertes (L1, L2 et L3), une LED jaune (L4), une LED rouge (L5), qui signalent la connexion, la transmission, les conditions de disfonctionnement et, uniquement pour la série BGSM-120 (voir tableau 2), l'état du Transmetteur. , , , , , Durant le démarrage et durant la phase de programmation, les LED clignotent.
  • Page 56: Principes De Fonctionnement

    Signalisations sur l'état du Transmetteur pour la série BGSM-120 Clignotements LED Vertes Signification de la signalisation (500ms ON/OFF) Transmission message vocal en cours L1+L2 Modalité de service; elles clignotent jusqu'à la sortie de la modalité Le Transmetteur est en phase d'initialisation; elles clignotent L1+L2+L3 jusqu'à...
  • Page 57: Avertisseur Sms (Seulement Pour La Série Bgsm-120)

    Avertisseur SMS (seulement pour la série BGSM-120) En mode de fonctionnement Avertisseur SMS, un ou plusieurs numéros de téléphone sont appelés (les 8 premiers numéros de téléphone du répertoire) afin de leur envoyer les Messages SMS programmés précédemment associés aux évènements suivants (voir le tableau suivant): Numéros de téléphone programmés (8 premiers numéros du répertoire))
  • Page 58: Gestion Des Priorités (Seulement Pour La Série Bgsm-120)

     Signaux d'Alarme qui pourraient se présenter sur une ou plusieurs des 3 Lignes d'Entrée Programmables. Souvenez- vous que pour chacune des 3 Lignes d'Entrée du dispositif il est possible de programmer 2 Messages vocaux: celui d'Activation et celui de Rétablissement. ...
  • Page 59: Priorité Des Évènements De L'avertisseur

    Priorité des Évènements de l'Avertisseur Entre les deux modalités de l'Avertisseur (Téléphonique et SMS) il n'y a pas de priorité, les éventuels messages seront donc envoyés dans un ordre chronologique. Contrôle du crédit restant (pour la série BGSM-120) En cas de programmation par le biais du logiciel BGSM-120 Console (voir la page Options->Pay As You Go), il est possible de contrôler le crédit restant sur la carte SIM prépayée.
  • Page 60: Activation Et Désactivation Des Sorties " Distant" (Pour La Série Bgsm-120)

    Activation et désactivation des Sorties “ Distant” (pour la série BGSM-120) , , , , , ATTENTION - La connexion GSM doit être présente avant que les sorties ne puissent être activées/désactivées à distance. Les Sorties Open Collector peuvent être réglées comme Bistables (l'activation et la désactivation ont lieu par l'intermédiaire de 2 commandes différentes) ou bien comme Monostables (la Sortie reste active durant le Temps de ON après quoi elle se remet en veille).
  • Page 61: Programmation À Distance(Pour La Série Bgsm-120)

    , , , , , Pour activer la sortie par le biais d'un SMS en respectant la programmation, éliminer le paramètre “TonU” en laissant les caractères “##”. (exemple: #9876#LUMIEREMAISON=ON##) 2. A travers la reconnaissance de l'appelant: dans ce cas la Sortie est activée “gratuitement” car le dispositif, après avoir reconnu l'appelant, refuse l'appel et active la sortie.
  • Page 62: Programmation Via Pc

    PROGRAMMATION VIA PC , , , , , Pour le bon fonctionnement de ce Transmetteur, utiliser une carte SIM de 32 K ou plus. Cette Programmation via PC nécessite le câble PC-Link (voir Fig. 5), branché entre le Connecteur [9] du Transmetteur et un port Com du PC et l'application BGSM-120 Console.
  • Page 63: Phonebook

    Dans la section commune à la série BGSM-100 et BGSM-120 vous trouverez les applications suivantes. Phonebook: page relative au répertoire téléphonique. Options: page des options. GPRS: page des paramètres GPRS. Status: page pour le contrôle du Transmetteur. PTM: page pour régler les caractéristiques de la fonction PTM. Les pages suivantes sont disponibles uniquement pour le Transmetteur série BGSM-120.
  • Page 64: Options

    White List Black List Mode de fonctionnement … … Accepte les appels en entrée de n'importe quel numéro … Refuse tous les appels en entrée Accepte les appels en entrée seulement des numéros avec l'option White List activée, refuse les appels provenant de tous les autres numéros Options Cette page concerne le réglage des options relatives à...
  • Page 65: System (Seulement Pour La Série Bgsm-120)

    † LE failure timeout: vous pouvez inscrire dans cette case le temps en seconde (de 10 à 3600 secondes) après lequel le Transmetteur signalera la Panne sur les bornes LE. , , , , , En présence de dispositifs téléphoniques branchés aux bornes LI, le temps peut augmenter jusqu'à environ 60 secondes maximum.
  • Page 66: Access Point Name 1 Et Access Point Name 2

    Access Point Name 1 et Access Point Name 2 Cette information doit généralement être requise à l'opérateur qui fournit le service GPRS. Insérer dans cette case le nom du service qui fournit l'adresse IP. Le Access Point Name 2 est considéré comme un paramètre de backup. Main Receiver, Local Port 1 et Alarm Port 1 IP address Insérer dans cette case l'adresse IP du récepteur et le numéro du port.
  • Page 67: Status

    Status Cette page permet de contrôler le temps réel de toutes les fonctions du Transmetteur. , , , , , ATTENTION - Cette page est mise à jour toutes les 5 secondes. Status section Les données les plus importantes du Module GSM sont reportées dans cette section. En plus du nom du gestionnaire du Réseau GSM, le niveau du signal GSM est affiché...
  • Page 68: Voice Dialer (Seulement Pour La Série Bgsm-120)

    , , , , , La sélection de l'évènement “FTC Signal” permet de sélectionner l'option “Monostable” et le “Monostable Time”. † Reserved Output: lorsque cette option est sélectionnée, tous les autres évènements sélectionnés pour activer la Sortie correspondante sont ignorés. Cocher la case correspondant à la Sortie à activer par le biais de la reconnaissance d'appel ou par le biais de la commande SMS.
  • Page 69: Periodic Voice

    † Telephone numbers: cliquer sur les colonnes ‘12345678’ en face de l'évènement désiré. Le signe ; ; ; ; ; indiquera que ce numéro de téléphone sera appelé lorsqu'un évènement sera vérifié. Cliquer sur les cases pour insérer/enlever le signe ; ; ; ; ; . , , , , , Les numéros de téléphone sont les 8 premiers programmés dans la page “Phonebook”.
  • Page 70: Periodic Sms

    † Telephone numbers: cliquer sur les colonnes ‘12345678’ en face de l'entrée désirée. Le signe ; ; ; ; ; indiquera que le message SMS sera envoyé à ce numéro de téléphone lorsque l'évènement correspondant se vérifiera. , , , , , Les numéros de téléphone sont les 8 premiers programmés dans la page “Phonebook”.
  • Page 71: Reproduction Locale Des Messages Vocaux

    5. Appuyer sur la touche pour confirmer l'enregistrement du message (ou bien appuyer encore sur la touche pour interrompre plus tôt l'enregistrement du message), un ton Boop sera émis. A partir de ce moment, tout enregistrement effectué précédemment pour ce message sera ELIMINE. 6.
  • Page 72 FreeRTOS with a proprietary product and you comply with the terms stated in the exception itself.” BENTEL SECURITY S.r.l. – Via Gabbiano, 22 – Z. I. S. Scolastica – 64013 CORROPOLI (TE) – ITALY Tel.: +39 0861 839060 – Fax.: +39 0861 839065 – e-mail: info@bentelsecurity.com – http://www.bentelsecurity.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bgsm-100keaBgsm-100baBgsm-120kcaBgsm-120keaBgsm-120ba

Table des Matières