Parker Hiross Hyperchill ICE150 Manuel D'utilisation page 83

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
Spis treści
1
Bezpieczeństwo
1.1 Istotność instrukcji ............................................................................1
1.2 Sygnalizacja ostrzegawcza ...............................................................1
1.3 Wskazówki dotyczšce bezpieczeństwa ...........................................1
1.4 Ryzyka resztkowe .............................................................................1
2
2.1 Transport ...........................................................................................2
2.2 Przenoszenie.....................................................................................2
2.3 Inspekcja ..........................................................................................2
2.4 Magazynowanie ................................................................................2
3
3.1 Przestrzeń robocza ...........................................................................2
3.2 Wersje ...............................................................................................2
3.3 Obwód hydrauliczny .........................................................................2
3.4 Obwód elektryczny ...........................................................................3
3.5 Wersja z wentylatorem odśrodkowym (C) ........................................3
3.6 Wersja wodna (W) .............................................................................3
4
4.1 Panel sterowania ..............................................................................4
4.2 Rozruch ............................................................................................4
4.3 Zatrzymanie ......................................................................................4
4.4 Defi nicja parametrów ........................................................................4
4.5 Zarządzanie parametrami .................................................................5
4.6 Zarządzanie alarmami.......................................................................6
4.7 Ponowne uruchomienie automatyczne ............................................6
5
5.1 Uwagi ogólne ....................................................................................7
5.2 Konserwacja prewencyjna ................................................................7
5.3 Czynnik chłodniczy ...........................................................................7
5.4 Demontaż .........................................................................................7
6
7
Aneks
7.1 Legenda
7.2 Przenoszenie
7.3 Przestrzeń robocza
7.4 Schemat instalacji
7.5 Dane techniczne
7.6 Wymiary
7.7 Lista części zamiennych
7.8 Schemat obwodu
7.9 Schemat elektryczny
Polski
1
Bezpieczeństwo
1
1.1 Istotność instrukcji
• Przechowywać ją przez cały okres eksploatacji maszyny.
• Przeczytać ją przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności.
• Podlega zmianom: w celu aktualizacji informacji, zapoznać się z
2
instrukcją dołączaną do maszyny.
1.2 Sygnalizacja ostrzegawcza
!
Polecenie w celu wyeliminowania zagrożeń dla osób.
2
Y
Polecenie, którego należy przestrzegać w celu wyeliminowa-
nia ryzyka uszkodzenia urządzenia.
Wymagana obecność upoważnionego, doświadczonego
Z
technika.
,
Podano symbole, których znaczenie jest w paragrafi e 7.
4
1.3 Wskazówki dotyczšce bezpieczeństwa
!
Każde urzšdzenie wyposażone jest w odłšcznik elektryczny
umożliwiajšcy przeprowadzenia interwencji w bezpiecznych warunkach.
Odłšcznika należy używać zawsze do wyeliminowania ryzyka podczas
konserwacji.
!
7
Instrukcja przeznaczona jest dla użytkownika końcowego i dotyczy
wyłšcznie czynności wykonywanych przy zamkniętych panelach:
czynności wymagajšce ich otwarcia przy pomocy narzędzi mogš być
wykonywane przez doświadczony i wykwalifi kowany personel.
Y
8
Nie przekraczać ograniczeń projektowych podanych na tabliczce
znamionowej.
! Y
Użytkownik jest zobowiązany nie dopuścić do działania
innych obciążeń oprócz wewnętrznego ciśnienia statycznego. W razie
zaistnienia niebezpieczeństwa wstrząsów sejsmicznych, należy odpo-
wiednio zabezpieczyć urządzenie.
Urzšdzenia należy używać wyłšcznie do zastosowań profesjonalnych i
do celu, do którego zostało przeznaczone.
Użytkownik ma obowišzek przeanalizowania wszystkich aspektów
zastosowania i miejsca instalacji produktu, przestrzegania wszystkich
stosownych standardów bezpieczeństwa przemysłowego oraz wszyst-
kich zaleceń dotyczšcych produktu zawartych w instrukcji obsługi oraz
wszelkiej innej dokumentacji dołšczonej do urzšdzenia.
Przeróbki lub wymiana jakiegokolwiek komponentu przez osoby
nieupoważnione i/lub nieprawidłowa obsługa urzšdzenia powodujš
unieważnienie gwarancji i zwalniajš producenta z jakiejkolwiek odpo-
wiedzialności.
Producent nie ponosi odpowiedzialności teraz ani w przyszłości za
szkody doznane przez osoby, mienie i samo urzšdzenie wynikłe z
zaniedbań ze strony operatorów, nieprzestrzegania wskazówek poda-
nych w niniejszej instrukcji oraz niezastosowania obowišzujšcych norm
odnośnie bezpieczeństwa instalacji.
Hyperchill-Precision Control ICE150-230
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikłe
wskutek zmiany i/lub modyfi kacji opakowania.
Użytkownik ma obowišzek upewnić się, że dane techniczne niezbędne
do wyboru urzšdzenia lub jego komponentów i/lub opcji sš wyczerpujš-
ce w celu zagwarantowania prawidłowej lub przewidywalnej obsługi i
eksploatacji samego urzšdzenia lub jego komponentów.
UWAGA: Producent zastrzega sobie prawo do zmiany informacji
zawartych w niniejszej instrukcji bez uprzedniego powiadomienia.
Aby zawsze uzyskać pełne i aktualne informacji, użytkownik powi-
nien zawsze przechowywać instrukcje w pobliżu urządzenia.
1.4 Ryzyka resztkowe
Instalacja, uruchomianie, wyłączanie, konserwacja maszyny muszą być
kategorycznie wykonywane zgodnie z dokumentacją techniczną pro-
duktu a w każdym razie unikając stworzenia jakiegokolwiek zagrożenia.
Zagrożenia, których nie można było wyeliminować w fazie projektowa-
nia, podano w poniższej tabeli.
część
ryzyko
metodologia
maszyny
resztkowe
bateria wymia-
niewielkie
kontakt
ny termicznej
rany cięte
kratka
uszkodzenia
wkładanie ostrych
wentylatora i
przedmiotów przez
wentylator
kratkę podczas
pracy wentylatora
wnętrze
oparzenia
kontakt
jednostki:
sprężąrka i
rura dopro-
wadzająca
wnętrze jed-
zatrucia,
wada izolacji kabli
nostki: części
porażenie
zasilających przed
metalowe i
prądem,
tablicą elektryczną
kable elek-
poważne
jednostki części
tryczne
oparzenia
metalowe pod
napięciem
na zewnatrz
zatrucia,
pożar z powodu
jednostki:
poważne
krótkiego spięcia
obszar przy-
oparzenia
lub przegrzania linii
legający do
zasilającej przed
jednostki
tablicą elektryczną
jednostki
środki ostrożności
unikać kontaktu, uży-
wać rękawic ochron-
nych
nie wkładać przed-
miotów jakiegokolwiek
rodzaju do kratki
wentylatorów i nie
klaść przedmiotów na
kratkach
unikać kontaktu, uży-
wać rękawic ochron-
nych
ochrona elektryczna
odpowiednia do linii
zasilającej; maksy-
malna dbałość przy
podłączaniu uziemienia
części metalowych
przekrój kabli i system
osłon elektrycznej
linii zasilającej zgodne
z obowiązującymi
normami
1/8

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hyperchill ice183Hyperchill ice230

Table des Matières