Segurança - Parker Hiross Hyperchill ICE150 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
Índice
1

Segurança

1.1 Importância do manual .....................................................................1
1.2 Sinais de aviso ..................................................................................1
1.3 Indicações de segurança .................................................................1
1.4 Riscos residuais ................................................................................1
2
2.1 Transporte .........................................................................................2
2.2 Movimentação ..................................................................................2
2.3 Inspecção .........................................................................................2
2.4 Armazenamento ...............................................................................2
3
3.1 Espaço operativo ..............................................................................2
3.2 Versões .............................................................................................2
3.3 Circuito hidráulico .............................................................................2
3.4 Circuito eléctrico ...............................................................................3
3.5 Versão com centrifugação (C) ..........................................................3
3.6 Versão a água (W) .............................................................................3
4
4.1 Pannello di controllo .........................................................................4
4.2 Arranque ...........................................................................................4
4.3 Paragem ...........................................................................................4
4.4 Defi nição de parâmetros ..................................................................4
4.5 Gestão de parâmetros ......................................................................5
4.6 Gestão dos alarmes..........................................................................6
4.7 Reiniciação automática ....................................................................6
5
5.1 Advertências gerais ..........................................................................7
5.2 Manutenção preventiva ....................................................................7
5.3 Refrigerante ......................................................................................7
5.4 Desmontagem ..................................................................................7
6
7
Anexo
7.1 Legenda
7.2 Movimentação
7.3 Espaço operativo
7.4 Esquema de instalação
7.5 Dados técnicos
7.6 Dimensões
7.7 Lista de peças de substituição
7.8 Circuito frigorífi co
7.9 Esquema eléctrico
Português
1
Segurança
1
1.1 Importância do manual
• Conservar durante toda a vida útil da máquina.
• Ler o manual antes de qualquer operação.
• Está sujeito a modifi cações: para obter informações actualizadas,
2
consultar a versão fornecida com a máquina.
1.2 Sinais de aviso
!
Instruções para evitar perigos para as pessoas.
Y
2
Instruções a seguir para evitar danos no aparelho.
Z
La présence d'un professionnel qualifié et agréé est exigée.
,
Estão presentes símbolos cujo signifi cado é explicado no
parágrafo 7.
4
1.3 Indicações de segurança
!
Cada unidade possui um seccionador eléctrico que intervém em
condições de segurança. Usar sempre este dispositivo para eliminar os
perigos durante a manutenção.
!
O manual dirige-se ao utilizador fi nal apenas para operações
que podem ser efectuadas com os painéis fechados: operações que
7
obriguem à abertura utilizando ferramentas devem ser efectuadas por
pessoal especializadoe qualifi cado.
Y
Não ultrapasse os limites de projecto indicados na placa de
dados.
8
! Y
Cabe ao utilizador evitar cargas distintas da pressão estática
interna. Se houver o risco de acções sísmicas, a unidade deve ser
devidamente protegida.
Utilizar a unidade exclusivamente para uso profi ssional e para o fi m
para o qual foi concebida.
Cabe ao utilizador analisar todos os aspectos da aplicação em que o
produto é instalado, seguir todos as normas industriais de segurança
aplicáveis e todas as prescrições relativas ao produto, contidas no ma-
nual de utilização e em qualquer documentação produzida e fornecida
com a unidade.
A alteração ou substituição de qualquer componente por parte de
pessoal não autorizado e/ou a utilização incorrecta da unidade isentam
o fabricante de qualquer responsabilidade e anulam a garantia.
Declina-se qualquer responsabilidade presente e futura por danos a
pessoas, objectos e na própria unidade, resultantes de negligência por
parte dos operadores, do não cumprimento de todas as instruções
apresentadas neste manual, da falta de aplicação das normas em vigor
relativamente à segurança da instalação.
O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos devidos a
alterações e/ou modifi cações da embalagem.
É da responsabilidade do utilizador certifi car-se de que as especifi ca-
ções fornecidas para a selecção da unidade ou dos seus componentes
Hyperchill-Precision Control ICE150-230
e/ou opções são exaustivas, com vista a uma utilização correcta ou
razoavelmente previsível da própria unidade ou dos componentes..
ATENÇÃO: O fabricante reserva-se o direito de modifi car as infor-
mações contidas no presente manual, sem incorrer na obrigação
de avisá-las previamente.
Para obter informações completas e actualizadas, recomenda-se
ao utilizador de consultar o manual a bordo da unidade.
1.4 Riscos residuais
As operações de instalação, arranque, desactivação e manutenção da
máquina devem ser taxativamente executadas conforme as indicações
fornecidas na documentação técnica do aparelho e de modo a não
gerar nenhuma situação de risco.
A tabela seguinte indica os riscos que não foi possível eliminar na fase
de concepção.
parte con-
risco
modo
siderada
residual
bateria de tro-
pequenos
contacto
ca de energia
cortes
grelha do
lesões
nserção de objectos
ventilador e
pontiagudos através
ventilador
da grelha enquanto
o ventilador está a
funcionar
interior da
queimadu-
contacto
unidade:
ras
compressor
e tubo de
saída
interior da
intoxi-
defeito de isola-
unidade:
cações,
mento dos cabos
partes metá-
fulguração,
de alimentação a
licas e cabos
queimadu-
montante do quadro
eléctricos
ras graves
eléctrico da unida-
de, partes metálicas
sob tensão
exterior da
intoxica-
incêndio devido a
unidade:
ções, quei-
curto circuito ou
zona que
maduras
sobreaquecimento
circunda a
graves
da linha de alimen-
unidade
tação a montante
do quadro eléctrico
da unidade
precauções
evite o contacto, use
luvas de protecção
não introduza objectos
de nenhum tipo dentro
da grelha dos venti-
ladores e não pouse
objectos nas grelhas
evite o contacto, use
luvas de protecção
protecção eléctrica
adequada da linha de
alimentação; máximo
cuidado ao efectuar
a ligação à terra das
partes metálicas
secção dos cabos e
sistema de protecção
da linha de alimentação
eléctrica em conformi-
dade com as normas
vigentes
1/8

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hyperchill ice183Hyperchill ice230

Table des Matières