Publicité

Liens rapides

FLOX
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d'instructions
Instruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
BG
Használati útmutató
HU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sola FLOX

  • Page 1 FLOX Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d’instructions Instruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Руководство по применению Instrukcja obsługi Eksploatacijos instrukcija Lietošanas instrukcija Uputstvo za upotrebu Návod k použití Manual de utilizare Ръководство за употреба Használati útmutató...
  • Page 2 Contenu de la livraison du FLOX 1. Laser lignes FLOX 2. Lunettes de protection laser LB red 3. Piles Mignon (AA) 4. daptateur pour piles BA 5. Guide de démarrage rapide 6. Mallette...
  • Page 3 2.1 FLOX...
  • Page 4: Table Des Matières

    FLOX À propos de ce manuel Félicitations pour l’achat de votre nouveau FLOX! Vous avez acheté un appareil de mesure SOLA qui rendra votre travail plus facile, plus précis et plus rapide. Afin de tirer entièrement profit des fonctionnalités de cet appareil de mesure, et afin d‘assurer une utilisation en toute sécurité, veuillez respecter les consignes suivantes:...
  • Page 5: Remarques Générales

    1. Remarques générales 1.1 Mots de signalisation et 1.2.2 Symboles leur signification Lire avant l‘utilisation des instruc- DANGER tions de service Mise en garde d‘un danger imminent susceptible d‘entraîner des blessures allant de graves à mortelles. Les piles et les appareils ne doivent pas être jetés avec les AVERTISSEMENT ordures ménagères...
  • Page 6: Description

    2.2 Mode d‘utilisation conforme Le FLOX est un laser à lignes et à points permettant à une seule personne de transférer des points d’aplomb et des angles à 90° de même que de les niveler ainsi que de les aligner sur les axes horizontal et vertical.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    150 x 119 x 122 mm *… selon les conditions ambiantes sur le lieu de travail. Sous réserve de modifications (schémas, descriptions et caractéristiques techniques). ** le laser à lignes FLOX fonctionne également avec un accumulateur SOLA Li-Ion (voir chapitre 7.2)
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    à la prévention des accidents, de même que les lois et les dispositions relatives à la protection des salariés. Il informera SOLA immédiatement dès qu‘il constatera que la sécurité a été entravée du fait du produit ou de son utilisation.
  • Page 9: Dangers Lors De L'utilisation

    4.4.2 Chargeur / piles / accumulateurs DANGER Danger de mort par choc électrique! N‘ouvrez jamais le chargeur / la station SOLA Li-Ion. Utilisez le chargeur et la station SOLA Li-Ion exclusivement dans un environnement sec et évitez leur contact avec des liquides.
  • Page 10 N‘ouvrez jamais les piles et les accumulateurs et veillez à ce qu‘ils ne soient jamais soumis à des sollicitations mécaniques. N‘utilisez jamais des accumulateurs, chargeurs et stations endommagés. Confiez toute réparation nécessaire exclusivement à SOLA. AVERTISSEMENT Les piles et les accumulateurs risquent également de couler, de s‘enflammer, d‘exploser ou même de dégager des substances toxiques si les températures ambiantes sont élevées ou s‘ils...
  • Page 11: Perturbation Causée Par Le Flox À D'autres Appareils

    Utilisez exclusivement l‘équipement ou les accessoires d‘origine SOLA. 4.5.2 Perturbation au FLOX par d‘autres appareils Le produit répond aux strictes exigences des directives et normes en vigueur, mais SOLA ne peut néanmoins pas exclure à 100 % d‘éventuels résultats de mesure erronés du fait de perturbations électromagnétiques intensives à...
  • Page 12: Sécurité/Classification Laser

    5. SÉCURITÉ/CLASSIFICATION LASER Le laser FLOX émet une ligne horizontale ainsi qu’une ligne verticale sur le mur. Il émet également deux lignes à angle droit au sol. Le produit est conforme à la classe de laser 2 selon la norme DIN EN 60825-1:2014.
  • Page 13: Mise En Service

    6.1 Fonctionnement avec piles 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. 2. Placez les piles dans le FLOX en respectant la polarité. 3. Placez l’adaptateur de piles SOLA dans la bonne position. 4. Fermez le couvercle du compartiment à piles (jusqu’au déclic audible).
  • Page 14: Utilisation

    7. Utilisation 7.1 FLOX Mise en marche/Arrêt Marche : Poussez l’interrupteur Marche/Arrêt, le verrouillage de transport vers la gauche (position WALL), l’unité pendulaire est libérée. L’appareil émet alors une ligne horizontale et verticale à partir de l’orifice de sortie des rayons laser.
  • Page 15 7.2 Accumulateur, station de chargement et chargeur lithium-ion SOLA (en option) L’accumulateur lithium-ion SOLA doit être chargé intégralement avant sa première mise en service. Branchez la fiche de chargement dans le connecteur de la station de chargement lithium-ion. Branchez le chargeur lithium-ion SOLA à une prise de courant.
  • Page 16: Affichage

    Indicateur du chargeur Couleur Affichage Mode Description jaune Mode de veille Pas d'accumulateur dans la station de vert chargement jaune Cycle d'attente Température de vert l‘accumulateur hors de la jaune Préchargement Chargement ménageant les vert accumulateurs à décharge jaune Chargement Phase de chargement rapide vert principal...
  • Page 17: Applications

    7.3 Applications 7.3.1 Nivellement horizontal 7.3.2 Nivellement vertical 7.3.3 Angle à 90 °...
  • Page 18: Lignes Au Sol

    7.3.4 Lignes au sol...
  • Page 19: Vérification De La Précision

    8.1 Vérification de la précision de la ligne verticale Placez un fil à plomb le plus près possible d‘un mur de 3 m de hauteur. Fixez le FLOX sur un trépied à une hauteur de 1,2 m environ. Placez l‘appareil environ 3 m devant le fil à plomb.
  • Page 20: Contrôle Des Lignes Au Sol

    Marquez le point central de et de Si les points de référence sont sur les différents côtés du point central, doit être soustrait de Si les points de référence sont sur les mêmes côtés du point central, doit être additionné à Divisez le résultat par la valeur double de la longueur de l‘espace.
  • Page 21: Maintenance, Stockage Et Transport

    9. Maintenance, stockage et transport 9.1 Nettoyage Enlevez les salissures au moyen d‘un chiffon humide. Contrôlez les orifices de sortie de laser à intervalles réguliers et nettoyez-les soigneusement si nécessaire. Ne touchez pas le verre avec les doigts. N‘utilisez pas de nettoyants agressifs ni solvants. Ne plongez pas l‘appareil dans de l‘eau ! Si les appareils, accessoires et récepteurs de transport sont souillés ou humides, nettoyez-les avant de les emballer et laissez-les sécher.
  • Page 22 9.3.2 Piles / accumulateurs Pour le transport ou l‘expédition de piles et d‘accumulateurs, l‘exploitant est tenu de respecter les pre- scriptions nationales et internationales en vigueur et il est responsable de leur stricte application. Avant l‘expédition, enlevez les piles de l‘appareil. Les accumulateurs lithium-ion sont systématiquement soumis aux exigences du droit de la législation régissant le transport de produits dangereux, mais peuvent être transportés par voie routière par l‘utilisation, sans observation de prescrip-...
  • Page 23: Contenu De La Livraison Et Accessoires

    Trépied de chantier BST Trépied à serrage KLST Support mural flexible FWH Support mural WH Kit d’adaptateurs de filetage GA-SET Lunettes de protection laser rouges LB RED Cible magnétique ZS RED Vous trouverez plus d’informations concernant les accessoires sur www.sola.at...
  • Page 24: Recherche De Pannes

    11. Recherche de pannes Erreur Causes possibles Élimination L‘appareil s‘éteint Pile déchargée Remplacez la pile immédiatement après Accumulateur déchargé Chargez l‘accumulateur ou la mise en service remplacez-le Les lignes laser clignotent au Appareil hors de la plage Alignez l‘appareil à rythme des secondes d‘autonivellement l‘horizontale...
  • Page 25: Élimination

    Le produit et les accessoires doivent être éliminés conformément aux prescriptions. N‘éliminez les accumulateurs que dans un état déchargé. Respectez les prescriptions d‘élimination spécifiques au pays d‘utilisation. Votre revendeur SOLA reprend les accumulateurs ainsi que les appareils usagés et assure leur élimination conforme. Uniquement pour les pays de l‘Union Européenne Les outils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères...
  • Page 26: Garantie Du Fabricant

    13. Garantie du fabricant „Le fabricant garantit à l‘acheteur indiqué sur la carte de garantie (premier acheteur) l‘absence de défauts sur l‘appareil pour une durée de deux ans, à compter de la remise, à l‘exception des accumula- teurs / piles. La garantie se limite, selon la décision du fabricant, aux réparations et / ou au remplacement. Tout défaut résultant d‘une manipulation non conforme par l‘acheteur ou par des tiers, toute usure naturelle, ainsi que des défauts optiques n‘entravant pas le bon fonctionnement de l‘appareil ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 27: Déclaration De Conformité Ce

    Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de Conformité Wir / We / Nous SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt(e) declare under our sole responsibility that the Product(s) déclarons sous notre seule responsabilité que le(s) produit(s) FLOX auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt.
  • Page 28 Gemäss den Bestimmungen der Richtlinie(n) Following the provisions of Directive(s) Conformément aux dispositions de(s) Directive(s) Electromagnetic compatibility 2014/30/EC Low Voltage Directive 2014/35/EC SOLA-Messwerkzeuge GmbH Mag. Wolfgang Scheyer CEO SOLA-Messwerkzeuge GmbH, Unteres Tobel 25, A-6840 Götzis, Austria Phone +43(0)5523 53380, sola@sola.at, www.sola.at...

Table des Matières