Publicité

Liens rapides

ATLAS GREEN
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Manuel d'instructions
Instruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Eksploatacijos instrukcija
Lietošanas instrukcija
Uputstvo za upotrebu
Návod k použití
Manual de utilizare
Ръководство за употреба
BG
Használati útmutató
HU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sola ATLAS GREEN

  • Page 1 ATLAS GREEN Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d’instructions Instruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Руководство по применению Instrukcja obsługi Eksploatacijos instrukcija Lietošanas instrukcija Uputstvo za upotrebu Návod k použití Manual de utilizare Ръководство за употреба Használati útmutató...
  • Page 2 Contenu de la livraison de l’ATLAS 1. Laser à lignes ATLAS 2. Lunettes laser LB GREEN 3. Piles Mignon (AA) 4. Guide de démarrage rapide 5. Mallette 6. Adaptateur de trépied 1/4“ 7. Adaptateur de trépied 5/8“...
  • Page 3 2.1 Composants de l’appareil, éléments d’affichage et de commande 1. Orifice de sortie des rayons laser 2. Interrupteur Marche/Arrêt, verrouillage de transport 3. Trépied avec filetage 5/8“ 4. Couvercle du compartiment à piles 5. Ajustage fin 6. Touches...
  • Page 4: Table Des Matières

    ATLAS GREEN À propos de ce manuel Félicitations pour l’achat de votre nouveau ATLAS GREEN! Vous avez acheté un appareil de mesure SOLA qui rendra votre travail plus facile, plus précis et plus rapide. Afin de tirer entièrement profit des fonctionnalités de cet appareil de mesure, et afin d‘assurer une utilisation en toute sécurité, veuillez respecter les consignes suivantes:...
  • Page 5: Remarques Générales

    1. Remarques générales 1.1 Mots de signalisation et 1.2.2 Symboles leur signification Lire avant l‘utilisation des instruc- DANGER tions de service Mise en garde d‘un danger imminent susceptible d‘entraîner des blessures allant de graves à mortelles. Les piles et les appareils ne doivent pas être jetés avec les AVERTISSEMENT ordures ménagères...
  • Page 6: Description

    2.2 Mode d‘utilisation conforme Le ATLAS GREEN est un laser à lignes permettant à une seule personne de transférer des points d’aplomb et des angles à 90° de même que de les niveler ainsi que de les aligner sur les axes horizontal et vertical.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    3. Caractéristiques techniques 3.1 Laser à lignes ATLAS GREEN Plage de fonctionnement - Lignes laser r = 25 m* - Récepteur r = 80 m* Tolérance de mesure max. - Lignes laser ± 0.2 mm / m Indice de protection...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    à la prévention des accidents, de même que les lois et les dispositions relatives à la protection des salariés. Il informera SOLA immédiatement dès qu‘il constatera que la sécurité a été entravée du fait du produit ou de son utilisation.
  • Page 9: Dangers Lors De L'utilisation

    à des résultats de mesure erronés. Contrôlez l‘appareil avant son utilisation afin de vous assurer qu‘il soit intact. N‘utilisez pas d‘appareils défectueux. Confiez toute réparation nécessaire exclusivement à SOLA. Avant l‘utilisation, contrôlez la précision de l‘appareil (voir chap. 8 / Contrôle de la précision) 4.4.2 Chargeur / piles / accumulateurs...
  • Page 10 AVERTISSEMENT Les piles et les accumulateurs risquent également de couler, de s‘enflammer, d‘exploser ou même de dégager des substances toxiques si les températures ambiantes sont élevées ou s‘ils sont immergés dans des liquides. Protégez les piles et les accumulateurs contre les influences mécaniques lors du transport. Ne stockez jamais les accumulateurs lithium-ion en plein soleil, sur des chauffages / radiateurs ou derrière des vitres.
  • Page 11: Perturbation Causée Par Le Atlas Green À D'autres Appareils

    Utilisez exclusivement l‘équipement ou les accessoires d‘origine SOLA. 4.5.2 Perturbation au ATLAS GREEN par d‘autres appareils Le produit répond aux strictes exigences des directives et normes en vigueur, mais SOLA ne peut néanmoins pas exclure à 100 % d‘éventuels résultats de mesure erronés du fait de perturbations électromagnétiques intensives à...
  • Page 12: Sécurité/Classification Laser

    5. SÉCURITÉ/CLASSIFICATION LASER L’ATLAS GREEN émet une ligne horizontale à 120° ainsi que trois lignes verticales à 120°. Le produit est conforme à la classe de laser 2 selon la norme DIN EN 60825-1:2014. Classe laser 2: avec un appareil laser de classe 2, si l’utilisateur regarde rapidement le laser et a le réflexe de fermer les paupières ou de détourner la tête, ses yeux sont protégés.
  • Page 13: Mise En Service

    6.1 Fonctionnement avec piles 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. 2. Placez les piles dans le ATLAS GREEN en respectant la polarité. 3. Fermez le couvercle du compartiment à piles (jusqu’au déclic audible). Utilisez exclusivement des piles de type Mignon AA (1,5 V) ! Ôtez les piles si l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 14: Utilisation

    7. Utilisation 7.1 ATLAS GREEN Mise en marche/Arrêt Marche : Poussez l’interrupteur Marche/Arrêt, le verrouillage de transport vers la droite (position ON), l’unité pendulaire est libérée. L’appareil émet alors une ligne horizontale à partir de l’orifice de sortie des rayons laser.
  • Page 15: Création D'inclinaisons À L'extérieur De La Plage D'autonivellement

    7.1.3 Création d’inclinaisons à l’extérieur de la plage d’autonivellement Marche : Poussez l’interrupteur Marche/Arrêt, le verrouillage de transport vers la gauche (position OFF). Appuyez sur la touche « inclinaison » et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour lancer la fonction d’inclinaison. Appuyez sur la touche V pour activer les lignes verticales.
  • Page 16 7.2 Applications 7.2.1 Nivellement horizontal 360° 7.2.2 Nivellement vertical 360° 7.2.3 Angle à 90 °...
  • Page 17: Travaux À Distance

    7.3.4 Horizontales und vertikales Nivellieren (mit Stativ -> optionales Zubehör) 7.3.5 Gestaltung im 90°-Winkel 7.2.4 Conception avec un angle de 90° 7.3.5 Gestaltung im 90°-Winkel 7.2.5 Inclinaison 7.2.6 Travaux à distance...
  • Page 18: Vérification De La Précision

    Placez un fil à plomb le plus près possible d‘un mur de 3 m de hauteur. Fixez le ATLAS GREEN sur un trépied à une hauteur de 1,2 m environ. Placez l‘appareil environ 3 m devant le fil à plomb.
  • Page 19 Marquez le point central de et de Si les points de référence sont sur les différents côtés du point central, doit être soustrait de Si les points de référence sont sur les mêmes côtés du point central, doit être additionné à Divisez le résultat par la valeur double de la longueur de l‘espace.
  • Page 20: Maintenance, Stockage Et Transport

    9. Maintenance, stockage et transport 9.1 Nettoyage Enlevez les salissures au moyen d‘un chiffon humide. Contrôlez les orifices de sortie de laser à intervalles réguliers et nettoyez-les soigneusement si nécessaire. Ne touchez pas le verre avec les doigts. N‘utilisez pas de nettoyants agressifs ni solvants. Ne plongez pas l‘appareil dans de l‘eau ! Si les appareils, accessoires et récepteurs de transport sont souillés ou humides, nettoyez-les avant de les emballer et laissez-les sécher.
  • Page 21: Contenu De La Livraison Et Accessoires

    10. Contenu de la livraison et accessoires 10.1 Contenu de la livraison du ATLAS GREEN 1 laser à lignes ATLAS 4 piles Mignon (AA) 1 paire de lunettes laser LB GREEN 1 guide de démarrage rapide 1 mallette 1 adaptateur de trépied 1/4“...
  • Page 22: Recherche De Pannes

    11. Recherche de pannes Erreur Causes possibles Élimination L‘appareil s‘éteint Pile déchargée Remplacez la pile immédiatement après Accumulateur déchargé Chargez l‘accumulateur ou la mise en service remplacez-le Les lignes laser clignotent au Appareil hors de la plage Alignez l‘appareil à rythme des secondes d‘autonivellement l‘horizontale...
  • Page 23: Élimination

    N‘éliminez les accumulateurs que dans un état déchargé. Respectez les prescriptions d‘élimination spécifiques au pays d‘utilisation. Votre revendeur SOLA reprend les accumulateurs ainsi que les appareils usagés et assure leur éliminati- on conforme. Uniquement pour les pays de l‘Union Européenne Les outils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères...
  • Page 24: Garantie Du Fabricant

    13. Garantie du fabricant „Le fabricant garantit à l‘acheteur indiqué sur la carte de garantie (premier acheteur) l‘absence de défauts sur l‘appareil pour une durée de deux ans, à compter de la remise, à l‘exception des accumula- teurs / piles. La garantie se limite, selon la décision du fabricant, aux réparations et / ou au remplacement. Tout défaut résultant d‘une manipulation non conforme par l‘acheteur ou par des tiers, toute usure naturelle, ainsi que des défauts optiques n‘entravant pas le bon fonctionnement de l‘appareil ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 25: Déclaration De Conformité Ce

    Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de Conformité Wir / We / Nous SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt(e) declare under our sole responsibility that the Product(s) déclarons sous notre seule responsabilité que le(s) produit(s) ATLAS GREEN auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt.

Table des Matières