Publicité

Liens rapides

FCL
D
Gebrauchsanweisung
5 . . . . 12
GB
Operating instructions
13 . . . . 20
F
Mode d'emploi
21 . . . . 28
I
Instruzioni d'uso
29 . . . . 36
E
Instrucciones de uso
37 . . . . 44
NL
Gebruiksaanwijzing
45 . . . . 52
Zubehör
Accessories / Accessories / Accesorios / Tillbehör / Tilbehør / Lisävarusteet
A
A
. . . . . . . . . . . . . . . . . LB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sola FCL

  • Page 1 Zubehör Accessories / Accessories / Accesorios / Tillbehör / Tilbehør / Lisävarusteet Gebrauchsanweisung 5 ..12 Operating instructions 13 ..20 Mode d’emploi 21 ..28 Instruzioni d’uso 29 ..36 Instrucciones de uso 37 .
  • Page 3: Table Des Matières

    6. Utilisation ..........25 7. Contrôle et ajustement du FCL ....... 25 8.
  • Page 4: Description

    3. Description La numérotation des éléments de l’appareil se rapporte à la représentation de ce dernier sur la page des graphiques. Commutateur marche/arrêt Roues de réglage Bulle Sortie faisceaux laser Couvercle du compartiment des piles 4. Consignes de sécurité Avant la mise en service de l’appareil, veuillez lire intégralement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité...
  • Page 5 Utilisation contre-indiquée • Utilisation du produit sans instructions. • Utilisation hors des limites du domaine d’application. • Neutralisation des dispositifs de sécurité et retrait des panneaux d’avertissement et de mise en garde. • Ouverture du produit à l’aide d’outils (tournevis etc.), qui ne sont pas explicitement admis dans certains cas.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    5. Caractéristiques techniques Classe laser : 2, selon EN 60825-1 ≤ 1,0 mW, 635 nm Type de laser : Tolérance de mesure max. : 0,3 mm/m Plage d’utilisation : r = 10 m, en fonction des conditions de luminosité sur établi Diodes laser : 4 x 635 nm diodes à...
  • Page 7: Utilisation

    Retirez d’abord le couvercle du compartiment des piles sur la face inférieure du laser. Lorsque vous avez retiré le couvercle du compartiment des piles, vous pouvez accéder au compartiment des piles. Quatre piles AA sont en usage FCL. Nous conseillons les piles alcalines pour une durée de fonctionnement optimale. Utilisation •...
  • Page 8: Garantie

    8. Garantie Le fabricant garantit à l’acheteur original mentionné sur le certificat de garantie (premier acquéreur) l’absence de défauts du produit pendant une durée de deux ans à partir de la réception. La garantie se limite aux réparations et/ou au remplacement selon le choix du fabricant.
  • Page 9: 10. Evacuation

    10. Evacuation Les outils de mesure, les accessoires et emballages doivent être recyclés dans le respect de l’environnement. Pays européens uniquement Ne jetez pas les outils de mesure avec les déchet domestique ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils élec- triques et électroniques et son application dans le droit national, les outils de mesure qui ne peuvent plus être utilisés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environnement.

Table des Matières