Bosch GLL3-300 Consignes De Fonctionnement/Sécurité

Bosch GLL3-300 Consignes De Fonctionnement/Sécurité

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT:
IMPORTANT :
IMPORTANTE:
Read Before Using
Lire avant usage
Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
GLL3-300
Call Toll Free
Pour obtenir des informations
Llame gratis para
for Consumer
et les adresses de nos centres
obtener información
Information &
de service après-vente,
para el consumidor y
Service Locations
appelez ce numéro gratuit
ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
Version française
Versión en español
See page 5
Voir page 16
Ver la página 27
2610048966 GLL3-300 01-18.indd 1
1/12/18 3:15 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GLL3-300

  • Page 1 Service Locations appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version Version française Versión en español See page 5 Voir page 16 Ver la página 27 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 1 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 2 GLL3-300 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 2 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 3 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 3 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 4 0 601 069 J11 BM 1 0 601 015 A01 1 608 M00 05B 6 082 762 25N 6 082 943 6N7 BT 150 BP350 0 601 096 B00 0 601 015 B00 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 4 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 5: Safety Symbols

    DO NOT use this laser tool for any purpose other than those outlined in this manual. This could result in serious injury. DO NOT leave the laser tool “ON” unattended in any operating mode. 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 5 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 6: Work Area Safety

    DO NOT mix battery chemistries. Dispose of or recycle batteries per local code. DO NOT dispose of batteries in fire. 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 6 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 7: Fcc Caution

    RF energy munications. However, there is no guarantee for the general population. 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 7 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 8: Intended Use

    21 Protective pouch* 10 Latch of battery lid 22 Tripod BT 150* 11 Battery lid 23 Telescoping pole system BP350* 12 Laser warning label *The accessories illustrated or described are not included as standard delivery. 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 8 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 9: Technical Data

    1) The working range can be decreased by unfavourable environmental conditions (e.g. direct sun irradiation). 2) Battery compartment not included. The measuring tool can be clearly identified with the serial number 13 on the type plate. 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 9 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 10: Preparation

    To a c t i v a t e t h e a u t o m a t i c s h u t - o ff , b e a m p e r s o n s switch the tool off and then on again. or animals and do not look into the laser -10- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 10 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 11: Working Advice

    After switching on, the leveling function automatically compensates irregularities within the self-leveling range of ±4°. The leveling is finished as soon as the laser beams do not move any more. -11- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 11 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 12: Influences On Accuracy

    Should the tool exceed the maximum deviation during one of the tests, please have it repaired by a Bosch after-sales service. Checking the Horizontal Leveling Accuracy. A free measuring distance of 16 ft on a firm surface in front of two walls A and B is required for the check.
  • Page 13 (point I), at a distance of 8 ft beyond the other side of the door opening (point II) and at the upper edge of the door opening (point III). -13- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 13 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 14: Working With The Laser Target Plate

    & used batteries should be manufacturing and testing procedures, repair sorted for environmentally friendly recycling in should be carried out by an authorized after- accordance with the latest regulations. sales service center for Bosch power tools. -14- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 14 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 15 If you are not completely satisfied with the performance of your laser and measuring tools, for any reason, you can return it to your Bosch dealer within 30 days of the date of purchase for a full refund or replacement. To obtain this 30-Day Refund or Replacement, your return must be accompanied by the original receipt for purchase of the laser or optical instrument product.
  • Page 16: Symboles Relatifs À La Sécurité

    L’emploi d’accessoires qui ont été conçus pour emploi avec d’autres outils risquerait de causer des blessures graves. N’UTILISEZ PAS cet instrument dans un but autre que ceux qui sont indiqués dans ce mode d’emploi. Ceci risquerait de causer des blessures graves. -16- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 16 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 17: Sécurité Sur Le Lieu De Travail

    é d e s t i m u l a t e u r s NE COURT-CIRCUITEZ PAS de bornes des piles. cardiaques. Les aimants de l’appareil de mesure et NE RECHARGEZ PAS des piles alcalines. de la platine de mesure laser génèrent un champ -17- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 17 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 18: Informations Concernant Les Bruits

    2) Cet appareil doit accepter toutes les inter- structions, il risque de causer des perturbations férences reçues, y compris les interférences nuisibles aux communications radio. Cepen- -18- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 18 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 19: Emploi Prévu

    22 Trépied BT 150* 11 Couvercle du compartiment à piles 23 Système de perche télescopique BP350* 12 Plaque d’avertissement du laser *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l’emballage standard. -19- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 19 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 20: Données Techniques

    1) La zone de travail peut, dans des conditions défavorables, être réduite (par ex. exposition directe soleil). 2) Compartiment à piles non inclus. Le numéro de série 13 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil. -20- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 20 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 21: Mise En Place/Changement Des Piles

    « off » puis remettre ensuite l’appareil regarder ans le faisceau laser, même si vous de mesure en marche ou bien appuyer une fois tes grande distance de ce dernier. -21- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 21 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 22: Modes Opératoires

    La largeur de la est réduite lorsque la fonction d’impulsion est ligne laser change avec la distance. mise en marche. Pour travailler sans récepteur, désactivez alors la fonction d’impulsion en -22- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 22 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 23: Influences Sur La Précision

    Si l’appareil de mesure dépasse l’écart maximal de précision pour un des contrôles, faites-le réparer par un Service Après-Vente Bosch. Contrôler la précision de nivellement horizontal de l’axe transversal Pour ce contrôle, il est nécessaire de travailler sur une distance dégagée de 5 m sur un sol stable...
  • Page 24 I), à une distance de 5 m sur le coté opposé pas être à plus de 0,8 mm l’un de l’autre. du cadre de porte (point II), ainsi qu’au bord supérieur du cadre de porte (point III). -24- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 24 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 25: Travailler Avec Le Trépied (Accessoire)

    écologique conforme aux lois les plus récentes. et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. -25- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 25 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 26 Pour vous prévaloir de la présente Garantie limitée, vous devez retourner la totalité de l’outil laser ou de l’outil de mesure Bosch, en port payé, à un Centre de service après-vente usine ou à un centre de service après-vente agréé de BOSCH. Veuillez inclure un justificatif d’achat dûment daté...
  • Page 27: Símbolos De Seguridad

    NO deje la herramienta láser “ENCENDIDA” desatendida en ningún modo de funcionamiento. NO desarme la herramienta. En su interior no hay piezas reparables ni reemplazables por el usuario. -27- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 27 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 28: Seguridad Eléctrica

    Retire las baterías si el dispositivo no se va a usar y debe ser reparada. durante varios meses. Cuando no esté utilizando la herramienta, almacénela fuera alcance niĖos y no deje que las personas que no -28- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 28 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 29: Si La Herramienta Está Daėada, Se Debe

    -29- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 29 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 30: Uso Previsto

    23 Sistema de poste telescópico BP350* 11 Tapa del alojamiento de las pilas 12 Señal de aviso láser * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. -30- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 30 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 31: Datos Técnicos

    1) El alcance de trabajo puede ser reducido por las condiciones ambientales desfavorables (por ej., irradiación solar directa). 2) Compartimiento de la batería no incluido. La herramienta se puede identificar claramente con el número de serie 13 que está en la placa de tipo. -31- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 31 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 32: Puesta En Marcha

    La desactivación No deje desatendido el del automatismo de desconexión se señaliza ADVERTENCIA aparato medición mediante un breve parpadeo de los rayos láser. estando conectado, y desconéctelo después de cada uso. -32- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 32 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 33: Modos De Operación

    5. Operación con nivelación automática Coloque el aparato de medición sobre una base horizontal y firme, o fíjelo al soporte 15 o al trípode 22. -33- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 33 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 34: Precisión De Nivelación

    A corresponde al Marque en la pared el centro del punto de error real de altura del aparato de medición intersección de las líneas láser (punto I). para el primer rayo puntual. -34- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 34 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 35 (punto I), a 5 m de distancia desde el otro lado del vano de la puerta (punto II), así como en su parte superior (punto III). -35- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 35 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 36: Mantenimiento Y Servicio

    Bosch. reglamentos más recientes. -36- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 36...
  • Page 37 Bosch estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Bosch extenderá la cobertura de garantía a dos (2) años cuando usted registre su producto dentro del plazo de ocho (8) semanas a partir de la fecha de compra.
  • Page 38 Notes • Remarques • Notas -38- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 38 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 39 Notes • Remarques • Notas -39- 2610048966 GLL3-300 01-18.indd 39 1/12/18 3:15 PM...
  • Page 40 © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300...

Table des Matières