Grundig WK 7280 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WK 7280:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

KETTLE
WK 7280
WK 7280 W
DE
EN
TR
ES
FR
HR
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundig WK 7280

  • Page 1 KETTLE WK 7280 WK 7280 W...
  • Page 3 ________________________________________________________________________________...
  • Page 4: Table Des Matières

    ________________________________________________________________________________ DEUTSCH 05-10 ENGLISH 11-16 TÜRKÇE 17-22 ESPAÑOL 23-28 FRANÇAIS 29-34 HRVATSKI 35-40 POLSKI 41-46...
  • Page 5: Deutsch

    Gerät niemals benutzen, wenn das Netzkabel gesetzt werden. oder das Gerät selbst beschädigt ist. Das Gerät nicht für Zwecke benutzen, für die Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entspre- es nicht bestimmt ist. Der Wasserkocher ist chen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn nur zum Kochen von Wasser geeignet. Den das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist,...
  • Page 6 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________ Vor dem Gebrauch sorgfältig alle Teile, die Wasserkocher mindestens bis zur Markierung mit Wasser in Kontakt kommen, reinigen. der Mindestfüllmenge befüllen. Sämtliche Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Gerät ausschalten, bevor es vom Sockel ge- „Reinigung und Pflege“. nommen wird.
  • Page 7: Bedienelemente Und Teile

    Bedienelemente und Teile Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Siehe Abbildung auf Seite 3. GRUNDIG Wasserkochers WK 7280/WK 7280 W. Ausgießer Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, Wasserfilter (innen) um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen können.
  • Page 8 BETRIEB ______________________________________ Auf Wunsch kann die Simmerfunktion durch Achtung Drücken der Taste aktiviert werden. Deckel nicht öffnen, da heißes Wasser – Die Anzeige der Taste leuchtet. herausspritzen kann. Sicherstellen, dass kein Wasser auf den Sockel spritzt. Hinweise Wasser über den Ausgießer in die ge- Wenn die Simmerfunktionstaste im Bereit-...
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN ___________________________ Reinigung und Pflege Lösung abgießen und das Innere sorgfältig ausspülen. Achtung Wasserkocher mit sauberem Wasser füllen und Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, dieses kochen. Lösungsmittel, Scheuermittel oder harte Bür- Wasserkocher erneut entleeren und mit Was- sten verwenden. ser ausspülen.
  • Page 10 Verkaufsstelle in Verbindung zu Deshalb dürfen Geräte am Ende setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden ihrer Lebensdauer nicht über Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center den normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer unter folgenden Kontaktdaten:...
  • Page 11: English

    This appliance is intended for private domestic use only and is not suitable for Our GRUNDIG Household Appliances meet professional-catering purposes. It should not applicable safety standards, thus if the ap- be used for commercial use.
  • Page 12 SAFETY AND SET-UP _________________________ Operate the appliance with delivered parts only. Operate the appliance with its original base Do not use the base for any other purpose. Do not use the appliance with damp or wet hands. Always use the appliance on a stable, flat, clean and dry surface.
  • Page 13: Controls And Parts

    Controls and parts Dear Customer, Congratulations on the purchase of your new See the figure on page 3. GRUNDIG kettle WK 7280/WK 7280 W. Spout Read the following user notes carefully to ensure Water filter (inside) full enjoyment of your quality GRUNDIG product for many years to come.
  • Page 14: Preparation

    OPERATION _________________________________ Preparation Note should always be closed during the Clean kettle well before initial use and discard boiling process; otherwise the kettle will not the water of first two boiling cycles. switch off automatically. The desired temperature can be changed or Operation set during the boiling process by pressing tem- Push the lid release button...
  • Page 15: Cleaning And Care

    INFORMATION ______________________________ Cleaning and care Empty the kettle again and rinse it with water. Notes Caution Never use petrol, solvents or abrasive clean- If there is still some limescale, repeat the pro- cedure. ers, metal objects or hard brushes to clean the appliance.
  • Page 16: Environmental Note

    INFORMATION ______________________________ Environmental note This product has been made from high-quality parts and materials which can be re-used and are suitable for recycling. Therefore, do not dispose of the product with normal household waste at the end of its service life. Take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 17: Türkçe

    Elektrik kablosu veya cihaz hasarlıysa cihazı olup profesyonel kullanım amaçları için uygun asla kullanmayın. değildir. Ticari amaçla kullanılmamalıdır. GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik Ticari amaçlarla kullanılmamalıdır. standartlarına uygundur; bu nedenle cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse, herhangi Cihazı, kullanım amacının dışında hiçbir amaç...
  • Page 18 GÜVENLİK VE KURULUM ____________________ Asla cihazın herhangi bir parçasını gazlı ocak, elektrikli ocak veya ısınmış fırın gibi sıcak yüzeylerin üzerinde veya yanında çalış- tırmayın veya bu yüzeylerin üstüne koymayın. Cihazı sadece birlikte verilen parçalarla kullanın. Cihazı sadece orijinal taban ünitesiyle kulla- nın.
  • Page 19: Kontroller Ve Parçalar

    GENEL BAKIŞ ________________________________ Kontroller ve parçalar Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG Su Isıtıcısı WK 7280/WK 7280 W'yi Sayfa 3'teki şekle bakın. satın aldığınız için sizi kutlarız. Dolum Ağzı GRUNDIG kalitesindeki ürününüzü yıllarca keyifle Su filtresi (içeride) kullanabilmeniz için aşağıdaki kullanıcı notlarını...
  • Page 20 KULLANIM __________________________________ Hazırlık Kapak kaynatma işlemi süresince daima İlk kez kullanmadan önce su ısıtıcısını iyice te- kapalı olmalıdır; aksi takdirde su ısıtıcısı oto- mizleyin ve iki kez su kaynatıp kullanmadan matik olarak kapanmayacaktır. atın. İstenen sıcaklık kaynatma işlemi esnasında düğmeye basılarak değiştirilebilir veya Kullanım ayarlanabilir.
  • Page 21: Temizleme Ve Bakım

    BİLGİLER _____________________________________ Temizleme ve bakım Isıtıcıyı temiz suyla doldurun ve suyu kaynatın. Isıtıcıyı tekrar boşaltın ve suyla durulayın. Dikkat Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol- Notlar ventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal Hala çıkmamış kireç varsa, bu işlemi tekrar nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. edin.
  • Page 22: Teknik Veriler

    BİLGİLER _____________________________________ Çevre ile ilgili not Bu ürün yeniden kullanılabilen ve geri dönüşüme uygun, yüksek kaliteli parçalardan ve malzeme- lerden yapılmıştır. Bu nedenle, ürünü kullanım ömrünün sonunda normal ev atıklarıyla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik do- nanımların geri dönüşümüne yöne- lik bir toplama noktasına götürün.
  • Page 23: Español

    él o en el cable de corriente. No se utilizará para fines comerciales. Los electrodomésticos GRUNDIG cumplen con todas las normas de seguridad aplica- No utilice el aparato para otros fines distintos bles; por esta razón, si el cable de alimen- de su uso previsto.
  • Page 24 SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ________________ No utilice este aparato ni coloque ninguna de sus piezas sobre superficies calientes tales como quemadores de gas, quemadores eléc- tricos u hornos calientes, o cerca de ellas. Utilice el aparato solo con las piezas suminis- tradas.
  • Page 25 Controles y piezas Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nuevo hervi- Vea la ilustración de la pág. 3. dor GRUNDIG WK 7280/WK 7280 W. Pico Lea con atención las siguientes notas de uso Filtro de agua (interior) para disfrutar al máximo de la calidad de este...
  • Page 26: Consejos Prácticos

    FUNCIONAMIENTO __________________________ Si lo desea, puede activar la función de Desconecte el enchufe de la toma de co- fuego lento pulsando el botón rriente de la pared. – La luz indicadora del botón se ilumina. Retire el depósito de agua de la base Notas Sujételo únicamente por el asa Al pulsar el botón de la función de fuego...
  • Page 27: Limpieza Y Cuidados

    INFORMACIÓN ______________________________ Limpieza y cuidados Desconecte el hervidor y a continuación desenchúfelo. Atención Deje reposar la solución en el hervidor du- No utilice alcohol, acetona, petróleo, disol- rante unas horas. ventes, limpiadores abrasivos, objetos metáli- cos o cepillos duros para limpiar el aparato. Vierta la solución y aclare bien el interior.
  • Page 28: Datos Técnicos

    INFORMACIÓN ______________________________ Nota sobre el medio ambiente En la fabricación de este producto se han em- pleado piezas y materiales de alta calidad, que pueden reutilizarse y reciclarse. Por lo tanto, no arroje este aparato a la basura junto con sus residuos do- mésticos normales al final de su vida útil.
  • Page 29: Français

    Nos appareils ménagers de marque N'utilisez pas l'appareil pour un autre usage GRUNDIG respectent les normes de sécurité que celui pour lequel il a été prévu. La applicables. Par conséquent, si l’appareil bouilloire est conçue pour faire bouillir de ou le cordon d’alimentation venait à...
  • Page 30 SÉCURITÉ ET INSTALLATION __________________ Ne laissez pas l'appareil sans surveillance N'ouvrez pas le couvercle pendant que l'eau lorsque vous l'utilisez. Nous vous recom- bout. Faites attention quand vous ouvrez le mandons la plus grande prudence lorsque couvercle après que l'eau a bouilli. La vapeur l'appareil est utilisé...
  • Page 31: Commandes Et Pièces

    Commandes et pièces Cher client, Félicitations pour l'achat de votre nouvelle Voir l'image en page 3. bouilloire GRUNDIG WK 7280/WK 7280 W. Veuillez lire attentivement les recommandations Filtre à eau (intérieur) ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la qualité de votre produit GRUNDIG pendant de Couvercle nombreuses années à...
  • Page 32 FONCTIONNEMENT __________________________ Remarques Enlevez le réservoir d'eau de son socle Lorsque vous appuyez sur le bouton de la Tenez le seulement par le manche fonction de mijotage en mode veille sans Attention toutefois sélectionner la température désirée, N'ouvrez pas le couvercle car de l'eau le voyant indicateur du bouton s'éteint au...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    INFORMATIONS _____________________________ Nettoyage et entretien Laissez la solution dans la bouilloire pendant quelques heures. Attention Videz la solution et rincez bien l'intérieur. N'utilisez jamais d'essence, de solvants ou de nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de Remplissez la bouilloire avec de l'eau claire et faites la bouillir.
  • Page 34: Remarque À Caractère Environnemental

    INFORMATIONS _____________________________ Remarque à caractère environnemental Le présent appareil a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés à des fins de recy- clage. Ne le mettez donc pas au rebut aux côtés des déchets domestiques à...
  • Page 35: Hrvatski

    Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju upo- Naši GRUNDIG kućanski aparati zadovolja- rabu. Ako se ovaj uređaj da trećoj strani, mora vaju primjenjive sigurnosne standarde, stoga se predati i korisnički priručnik.
  • Page 36 SIGURNOST I POSTAVLJANJE _______________ Ne koristite uređaj mokrim rukama. Uvijek koristite uređaj na stabilnoj, ravnoj, čistoj i suhoj površini. Pazite da ne postoji opasnost da će se kabel napajanja slučajno povući ili da će netko za- peti o njega dok se uređaj koristi. Postavite uređaj na takav način da je utikač...
  • Page 37 Kontrole i dijelovi Poštovani kupci, čestitamo Vam na kupnji vašeg novog kuhala za Pogledajte sliku na 3. stranici. vodu GRUNDIG WK 7280/WK 7280 W. Kljun Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za kori- Filtar za vodu (unutra) snika da biste puno godina potpuno uživali u vašem kvalitetnom proizvodu marke GRUNDIG.
  • Page 38 RAD _________________________________________ Pritisnite gumb On/Off Ulijte vodu iz grlića u šalicu ili čašu koju želite koristiti. – Zasvijetlit će kontrolna lampica gumba On/Off i počet će postupak kuhanja. Napomena – Kada uređaj radi, treptat će kontrolna lam- Pustite da se kuhalo ohladi između postupaka pica namještene temperature.
  • Page 39: Čišćenje I Održavanje

    INFORMACIJE _______________________________ Čišćenje i održavanje Ispunite kuhalo čistom vodom i prokuhajte vodu. Pažnja Ponovno ispraznite kuhalo i isperite vodom. Za čišćenje uređaja, nikada nemojte koristiti Napomene benzin, otapala ili abrazivna sredstva za či- šćenje, metalne predmete ili tvrde četke. Ako još uvijek ima kamenca, ponovite postu- pak.
  • Page 40: Tehnički Podaci

    INFORMACIJE _______________________________ Napomena o zaštiti okoliša Ovaj proizvod je proizveden od kvalitetnih dijelova i materijala te se može ponovno koristiti i reciklirati. Stoga ne odlažite proizvod s uobičajenim kućan- skim otpadom na kraju radnog vijeka. Odnesite ga na odlagalište za reciklažu električne i elektroničke opreme.
  • Page 41: Polski

    żadnych innych płynów, ani żywności Sprzęty gospodarstwa domowego firmy w puszkach, słoikach lub butelkach. GRUNDIG spełniają obowiązujące normy Nigdy nie wolno używać tego urządzenia w bezpieczeństwa, a zatem jeśli urządzenie w pobliżu przedmiotów ani materiałów łatwo- lub przewód zasilający ulegną uszkodzeniu, palnych i palnych.
  • Page 42 BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE ____________ Nie pozostawiaj urządzenia bez dozoru, Upewnij się, że kiedy używa się czajnika, po- gdy jest używane. Zaleca się nadzwyczajną krywka jest zawsze należycie zamknięta. ostrożność, gdy w pobliżu tego urządzenia, Nie należy napełniać ekspresu ponad wskaź- kiedy się...
  • Page 43 W SKRÓCIE __________________________________ Regulacja i budowa Drodzy Klienci, Gratulujemy nabycia nowego czajnika GRUN- Patrz rysunek na str. 3. DIG kettle WK 7280/WK 7280 W. Dziubek Prosimy uważnie przeczytać następującą in- Filtr wody (wewnątrz) strukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną...
  • Page 44 OBSŁUGA ___________________________________ Uwaga Wodę nalewaj dzióbkiem do wybranej fi- liżanki lub szklanki. Gdy przycisk funkcji utrzymywania w cieple naciśnie się w trybie gotowości bez wy- Uwaga brania żądanej temperatury, lampka wskaź- Przed ponownym gotowaniem pozwól czajni- nika przycisku zgaśnie po 10 sekundach. kowi ostygnąć.
  • Page 45: Czyszczenie I Konserwacja

    INFORMACJA ________________________________ Czyszczenie i konserwacja Wylej roztwór i dokładnie wypłukaj wnętrze czajnika. Ostrożnie Napełnij czajnik czystą wodą i zagotuj ją. Do czyszczenia urządzenia nigdy nie wolno Ponownie wylej wodę z czajnika i opłucz go używać benzyny, rozpuszczalników ani wodą. szorstkich proszków do czyszczenia, przed- miotów metalowych ani twardych szczotek.
  • Page 46: Dane Techniczne

    INFORMACJA ________________________________ Uwaga dot. ochrony środo- wiska Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu użytkowania nie na- leży zatem pozbywać sie go razem z innymi odpadkami domowymi. Na- leży przekazać...
  • Page 47 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 908 6700 13/20...

Ce manuel est également adapté pour:

Wk 7280 w

Table des Matières