Transmission De Données / Bus; Entrées Sondes - Resol DeltaSol Pool Manuel Pour Le Technicien Habilité

Masquer les pouces Voir aussi pour DeltaSol Pool:
Table des Matières

Publicité

DeltaSol
2.2.2 Transmission de données / bus
Le régulateur est équipé du RESOL VBus
Vor Öffnen Gerät spannungslos
schalten!
données à des modules externes et d'alimenter ces derniers en énergie électrique.
!
Isolate mains before removing
Le RESOL VBus
se branche sur les deux bornes marquées du mot „VBus" (pôles
®
clamp-cover!
interchangeables). Ce bus de données permet de brancher un ou plusieurs modules
Masse-Sammelklemme benutzen
Use the Ground Collective Terminal Block
VBus
sur le régulateur, tels que:
®
• des modules calorimétriques RESOL WMZ
• de grands panneaux d'affichage RESOL
• RESOL Datalogger
• RESOL Adaptateur interface
2.2.3 Entrées sondes
Le régulateur est équipé en tout de 13 entrées pour sondes. La mise à la masse des
sondes s'effectue au niveau du bloc de bornes collectrices de masse (GND).
• Brancher les sondes de température sur les bornes S1 ... S10 et GND sans
tenir compte de leur polarité.
• La sonde d'irradiation (CS10) doit être raccordée sous respect de la polarité
DeltaSol
aux bornes CS10 et GND. La borne GND de la sonde doit être raccordée à la
borne GND du régulateur (bloc de bornes collectrices de masse), et la borne
CS de la sonde à la borne CS10 du régulateur.
Vor Öffnen Gerät spannungslos
• Il est possible de brancher un débitmètre sur les bornes Imp et GND sans
schalten!
!
Isolate mains before removing
tenir compte de la polarité de celles-ci.
clamp-cover!
• Un signal de message externe peut être branché sur l'entrée numérique Din.
Masse-Sammelklemme benutzen
Use the Ground Collective Terminal Block
Si le contact de message ferme l'entrée Din, un message est généré „!signal exter-
ne". Le signal est traité comme une erreur, c'est-à-dire que le témoin lumineux de
contrôle clignote en rouge et, le cas échéant, le relais de signal est activé.
bloc de bornes collectrices de masse pour sondes
®
Pool
DeltaSol
®
Pool
®
lui permettant de transmettre des
-
Vor Öffnen Gerät spannungslos
OK / Set
schalten!
!
Isolate mains before removing
clamp-cover!
Masse-Sammelklemme benutzen
Use the Ground Collective Terminal Block
Sensors
Bus
VBus
Sensors
bornes de branchement
VBus
®
Pool
-
OK / Set
Sensors
Bus
VBus
Use Neutral Conductor
Collective Block
Nullleiter-Sammelklemme
Schutzleiter-Sammelklemme
2.2.4 Raccordement au réseau
benutzen!
N
benutzen
Use Neutral Conductor
Use PE Collective Block
Collective Block
L'alimentation électrique du régulateur doit passer par un interrupteur de réseau
Schutzleiter-Sammelklemme
externe (dernière étape de montage!) et la tension d'alimentation doit être com-
+
R1-R6
1 (1) A (100 ... 240) V~
benutzen
4 (1) A (100 ... 240) V~
R7
prise entre 100 ... 240 V~ (50 ... 60 Hz). Fixer les câbles sur le boîtier à l'aide des
Use PE Collective Block
serre-fils inclus dans le matériel de montage et des vis correspondantes ou les
-
+
R1-R6
1 (1) A (100 ... 240) V~
placer dans une goulotte jusqu' au boîtier de la régulation.
4 (1) A (100 ... 240) V~
R7
T4A
OK / Set
floating relay
semiconductor relay
T4A
floating relay
Bus
VBus
Nullleiter-Sammelklemme
benutzen!
N
Use Neutral Conductor
Collective Block
Schutzleiter-Sammelklemme
benutzen
Use PE Collective Block
+
R1-R6
1 (1) A (100 ... 240) V~
R7
4 (1) A (100 ... 240) V~
T4A
L'
L N
floating relay
semiconductor relay
L'
L N
L'
L N
semiconductor relay
conducteur L
conducteur neutre N
(bloc de bornes collectrices)
conducteur de protection PE
(bloc de bornes collectrices)
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières