EN
CLEANING
To keep the material's appearance as long as possible, a few guidelines must be followed.
Cleaning External parts: water contains calcium that deposits on surfaces and forms unpleasant
spots. For routine cleaning, simply use a damp cloth with a little soap, rinse and dry. Calcium spots can
therefore be avoided by drying after use.
Important note: Using only a soap-based detergent is recommended. Never use abrasive detergents
or disinfectants or those containing alcohol, hydrochloric acid or phosphoric acid, Bleach, chlorine etc
Cleaning the rubber nozzles: the handshower is equipped with the "Cal-Clean" system with silicon
nozzles. Calcium is a shower's worst enemy and that is why TOTO proposes the "Cal-Clean" system.
These silicon nozzles are extremely heat resistant and with hot water they dilate, thus detaching the
first layer of calcium. Moreover, periodically rubbing the silicon nozzles manually easily gets rid of
calcium. With one simple gesture, your shower is always perfect.
Dear Customer, we would like to remind you that the warranty on our product's surface is not valid if
the material undergoes treatment different than that suggested.
The warranty does not cover any damage due to deposits of calcium or impurities.
DE
DIE REINIGUNG
Um die Materialien so gut wie möglich zu schützen, müssen einige grundlegende Regeln befolgt
werden.
Reinigung Aussenteile: Unser Wasser enthält Kalk, das sich auf der Oberfläche des Produktes absetzt
und unschöne Flecken bildet. Um die Brause einer normalen Reinigung zu unterziehen, reicht es aus,
diese mit einem feuchten Tuch und etwas Seife zu säubern, mit Wasser abzuspülen und abzutrocknen.
Um die Bildung von Kalkflecken zu vermeiden, genügt es also, die Brause nach jedem Gebrauch gut
abzutrocknen.
Wichtige Anmerkung: Wir empfehlen, ausschließlich Reinigungsmittel auf Seifenbasis zu benutzen.
Benutzen Sie auf keinen Fall Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, welche die Oberfläche zerkratzen
bzw. Alkohol, Salz- oder Phosphorsäure, Bleichmittel, Chlor usw enthalten.
Reinigung der Gummidüsen: Diese Handbrause ist mit den Gummidüsen des „Cal-Clean"-Systems
ausgestattet. Das von der Firma TOTO eingesetzte „Cal-Clean"-System schützt die Kopfbrause vor dem
ärgsten Feind aller Duschen: dem Kalk. Die Gummidüsen dieses Systems sind besonders hitzebeständig.
Sobald warmes Wasser durch die Düsen läuft, dehnen sie sich, wodurch sich die oberste Schicht Kalk
ablöst. Darüber hinaus sollte man die Silikondüsen regelmäßig mit der Hand zusammendrücken, da
sie hierdurch problemlos vom Kalk befreit werden. Es genügt also eine kleine Handbewegung, um Ihre
Dusche in einem stets perfekten Zustand zu halten.
Lieber Kunde, liebe Kundin: Wir möchten Sie daran erinnern, dass die Garantie für die Oberflächen
unserer Produkte verfällt, wenn das Material einer anderen, als der von uns empfohlenen Behandlung
unterzogen wurde.
Von der Garantie werden keine durch Kalkablagerungen oder Verunreinigungen verursachte
Schäden gedeckt.
FR
NETTOYAGE
Pour que le matériel conserve le plus longtemps possible son aspect d'origine, nous vous invitons à
respecter quelques règles simples.
Nettoyage des parties externes: l'eau contient du calcaire qui se dépose à la surface du produit et
forme des taches inesthétiques. Pour le nettoyage normal du produit, utiliser un chiffon humide avec
un peu de savon, rincer et sécher. Il est possible d'éviter la formation de taches de calcaire en l'essuyant
après chaque utilisation.
Remarque importante: il est recommandé d'utiliser uniquement des détergents à base de savon.
3