Assembly - Montage - Montage - Montaje - Montaggio
EN
The premounted filter insert in the handle must be used to ensure a normal flow of the shower and to
prevent dirt from entering through the pipes. Dirt entering can affect the function and/or lead to dam-
ages to the shower. TOTO will not be held liable for this type of damage.
DE
Die der Brause beigepackte Siebdichtung muss eingebaut werden, um Schmutzeinspülungen aus dem
Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und/oder zu
Beschädigungen an Funktionsteilen der Brause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet TOTO
nicht.
FR
Pour protéger le diffuseur de la douchette de toutes les impuretés provenant des canalisations d'eau,
le filtre fourni doit être installé à la poignée de la douchette.
Ces impuretés peuvent provoquer de tels défauts et / ou endommager des pièces de la douche, dans
ce cas, TOTO n'est pas responsable des dommages et intérêts.
ES
Para proteger el diffusor de la ducha de las impurezas de las tuberías de agua, debe ser insertado el
filtro en el mango de la ducha. Las impurezas que pueden causar dei defectos y / o partes de daños
de la ducha, en cuyo caso, TOTO no es responsable de los daños y perjuicios.
IT
Per proteggere la doccia da eventuali impurità provenienti dalle tubazioni dell'acqua, deve essere In-
serito il filtro nell'impugnatura della doccia stessa. Tal impurità possono infatti pregiudicare la funzione
e/o danneggiare parti della doccia; in questo caso la TOTO non risponde dei danni.
1