Page 2
19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......44 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique •...
Page 5
Si un sèche-linge est superposé au-dessus de la • machine à laver, veillez à utiliser le bon kit de superposition approuvé par ELECTROLUX (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 6
2.4 Utilisation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. • Ne branchez la fiche secteur dans la AVERTISSEMENT! prise secteur qu'à la fin de Risque de blessure, de choc l'installation. Assurez-vous que la électrique, d'incendie, de prise secteur est accessible après...
Page 7
FRANÇAIS réinitialisation, porte, charnière et conviennent pas à l’éclairage des joints de porte, autres joints, pièces d’un logement. ensemble de verrouillage de porte, 2.6 Mise au rebut périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez AVERTISSEMENT! noter que certaines de ces pièces Risque de blessure ou détachées ne sont disponibles d'asphyxie.
Page 8
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Flexible de vidange Distributeur de produit de lavage Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau Bandeau de commande Câble d’alimentation Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau...
Page 9
FRANÇAIS Le niveau de protection contre l’infiltration de particules IPX4 solides et d’humidité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dis‐ pose d’aucune protection contre l’humidité Pression de l’arrivée Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) d’eau Maximale 10 bar (1,0 MPa)
Page 10
4. Dévissez les trois boulons à l'aide de AVERTISSEMENT! la clé fournie avec l'appareil. Retirez Ne placez ni carton, ni bois, les entretoises en plastique. ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. Nous vous recommandons...
Page 11
FRANÇAIS 5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un robinet d'eau. dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer à...
Page 12
Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil. 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache.
Page 13
6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AVERTISSEMENT! ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à N'installez pas le sèche-linge l'aide des plaques de fixation. Cette sous le lave-linge. Assurez- pièce de rechange est disponible dans la vous de la compatibilité...
Page 14
7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande 11 10 Sélecteur de programme Flecken/Vorw. - Taches/Prélav. touche annulation Affichage Leichtbügeln - Repassage Facile Zeit Sparen - Gain de Temps Touche Touche tactile tactile Extra Spülen - Rinçage Plus Touche Zeitvorwahl - Départ Différé...
Page 15
FRANÇAIS Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de pré‐ lavage et de lavage. Voyant Phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage. Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d’essorage et de vidange.
Page 16
8. MANETTES ET TOUCHES 8.1 Ein/Aus - Marche/Arrêt automatiquement une température par défaut. Appuyez sur cette touche pendant Appuyez à plusieurs reprises sur cette quelques secondes pour allumer et touche jusqu’à ce que la température éteindre l'appareil. Deux différents souhaitée s’affiche.
Page 17
FRANÇAIS Cette option est recommandée pour L'appareil vidange l'eau le linge très sale, tout particulièrement automatiquement au bout s'il contient du sable, de la poussière, d'environ 18 heures. de la boue ou d'autres particules • Activer l’option Extra Silence. solides. Les phases d'essorage intermédiaire et final sont supprimées et le Cette option peut rallonger la...
Page 18
L’appareil réduit la vitesse d’essorage, Après avoir appuyé le bouton Start/ utilise plus d’eau et adapte la durée du Pause - Départ/Pause , le voyant programme au type de linge. sélectionné s’affiche ainsi que le Le voyant correspondant apparaît.
Page 19
FRANÇAIS Programme Description du programme Programme spécial pour les couvertures, couettes, couvre- Duvet lits synthétiques ou en plumes etc. Utiliser un détergent li‐ quide délicat, comme un détergent pour laine. Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant.
Page 20
Programme Description du programme Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute per‐ Hygiène formance avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bactéries et des virus en conservant la température au- dessus de 60 °C pendant toute la phase de lavage ; avec l’action complémentaire de la phase vapeur sur les fibres, la...
Page 21
FRANÇAIS Programme Température Vitesse d'essorage Charge maxima‐ par défaut de référence Plage de tem‐ Plage de vitesses pératures d'essorage 800 tr/min 40 °C 800 tr/min - 3 kg Duvet 60 °C - Froid 400 tr/min 1200 tr/min Outdoor 30 °C 2,5 kg 1200 tr/min - 40 °C - Froid...
Page 23
FRANÇAIS Produit Produit lessiviel Program‐ Poudre uni‐ lessiviel Laine dé‐ Programme liquide mes spé‐ liquide licate verselle pour cou‐ ciaux universel leurs ▲ ▲ Laine ▲ ▲ 20 min. - 3 kg ▲ ▲ Duvet ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲...
Page 24
10.4 Réinitialisation usine Les signaux sonores, ils continueront à retentir si Cette fonction permet de restaurer les l’appareil présente une options d’usine par défaut. Pour activer anomalie de fonctionnement. cette option suivez les étapes ci- dessous: 10.3 Compteur des heures de 1.
Page 25
FRANÇAIS 4. Sélectionnez et faites démarrer, à Cela élimine toute salissure éventuelle vide, un programme pour le coton à du tambour et de la cuve. la température la plus élevée possible. 12. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Veillez à ce qu'il n'y ait pas concernant la sécurité.
Page 26
Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage. Avec le volet en position BASSE : •...
Page 27
FRANÇAIS 2. Pour modifier la température et/ou la pause. Le voyant correspondant vitesse d'essorage, appuyez sur les clignote. touches correspondantes. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la 3. Si nécessaire, sélectionnez une ou touche Zeitvorwahl - Départ Différé plusieurs options en appuyant sur les jusqu'à...
Page 28
12.10 Interruption d'un Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l’appareil en pause et programme et modification des d’enlever le linge en excédent. options Dès que vous avez retiré l'excédent de Lorsque le programme est en cours,...
Page 29
FRANÇAIS Cinq minutes après la fin du programme, Si la température et le la fonction d'économie d'énergie éteint niveau de l'eau dans le automatiquement l'appareil. tambour sont trop élevés et que le tambour continue de Lorsque vous rallumez tourner, vous ne pouvez pas l'appareil, le dernier ouvrir le hublot.
Page 30
3. Une fois le programme terminé et le Appuyez sur la touche Ein/Aus - Marche/Arrêt pour mettre à nouveau voyant de verrouillage du hublot l'appareil en marche. éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. • Au bout de 5 minutes après la fin du 4.
Page 31
FRANÇAIS • Videz les poches des vêtements et salissure, température de lavage et dépliez-les. dureté de l’eau utilisée. • Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué ( • Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
Page 32
Reportez-vous adoucir l'eau. Dans les régions où l'eau au chapitre « Dureté de l'eau ». est douce, il n'est pas nécessaire d'en • Sélectionnez la vitesse d’essorage utiliser.
Page 33
FRANÇAIS 14.3 Nettoyage externe 14.6 Joint du hublot Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau Cet appareil dispose d’un système de chaude avec un savon doux. Séchez vidange autonettoyant, permettant complètement toutes les surfaces. d’évacuer avec l’eau les peluches et N’utilisez pas de tampons à récurer ni de fibres légères qui se détachent des matières pouvant causer des rayures.
Page 34
3. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus. Parfois, à la fin d’un cycle, le symbole peut s’afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Une fois le nettoyage du tambour terminé, le symbole...
Page 35
FRANÇAIS Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
Page 36
14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps : 1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre.
Page 37
FRANÇAIS 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à évacuez toute l'eau restant dans le tuyau l'arrière de l'appareil, tournez-le vers d'alimentation et la pompe de vidange. la gauche ou la droite (et non en 1. Débranchez la fiche d'alimentation position verticale) en fonction de la de la prise secteur.
Page 38
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d'eau est L'appareil ne se rem‐ suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en plit pas d'eau correc‐ charge de l’eau. tement. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
Page 39
FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. •...
Page 40
Problème Solution possible La durée du pro‐ • La ProSense Technology est capable d'ajuster la durée du gramme augmente programme en fonction du type et de la quantité de linge. ou diminue durant Reportez-vous au chapitre « détection ProSense Techno‐...
Page 41
FRANÇAIS Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
Page 42
Programme Litres hh:mm °C Délicats 0.400 50.0 1:15 35.00 30.0 1200 30 °C Laine 0.300 60.0 1:05 30.00 30.0 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
Page 43
FRANÇAIS 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Program‐ Charge Description de l’appareil Eco 40-60 8 kg Coton blanc et de couleur Vêtements normalement sales. 8 kg Coton blanc et couleurs.
Page 44
Program‐ Charge Description de l’appareil Articles en coton blanc. Ce programme élimine plus de Hygiène 8 kg 99,99 % des bactéries et des virus . Garantit également une réduction efficace des allergènes. 1) Programmes de lavage 2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
Page 45
FRANÇAIS l'environnement et à votre sécurité, ménagères. Emmenez un tel produit recyclez vos produits électriques et dans votre centre local de recyclage ou électroniques. Ne jetez pas les appareils contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures Pour la Suisse: Où...