18. GARANTIE..................... 43 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans – des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
FRANÇAIS agréé par ELECTROLUX (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être L'installation doit être complètement ouvert.
2.5 Éclairage intérieur longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs AVERTISSEMENT! d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler Risque de blessure. jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement • Concernant la/les lampe(s) à propre et claire.
Si vous installez l'appareil sur un socle • La technologie ProSense ajuste qui n’est pas un accessoire fourni par automatiquement la durée du ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à programme en fonction du linge dans l'aide des plaques de fixation. le tambour pour obtenir des résultats...
Bandeau de commande Tuyau de vidange Poignée d'ouverture du hublot Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Plaque signalétique Câble d'alimentation électrique Filtre de la pompe de vidange Boulons de transport Pieds pour la mise de niveau de Support du tuyau l'appareil La plaque signalétique indique le nom...
FRANÇAIS Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle. 2. Mettez les éléments d’emballage au sol derrière l’appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
45º 45º 20º 20º L'appareil doit être de niveau et stable. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en Une mise de niveau correcte position verticale. évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de 3. Si nécessaire, desserrez la bague de l'appareil au cours de son serrage pour bien le positionner.
Page 11
FRANÇAIS La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée Vérifiez que l'extrémité du d'eau et contactez le service après-vente tuyau de vidange n'est pas agréé pour faire remplacer le tuyau. plongée dans l'eau.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus. 6. ACCESSOIRES 6.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez un revendeur agréé Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
FRANÇAIS Seuls les accessoires AVERTISSEMENT! appropriés et agréés par N'installez pas le sèche-linge ELECTROLUX peuvent sous le lave-linge. Assurez- répondre aux normes de vous de la compatibilité du sécurité de l'appareil. Si les kit de superposition en pièces ne sont pas agréées, vérifiant la profondeur de...
FRANÇAIS Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sé‐ lectionnez un lavage à froid. Indicateur de vitesse d'essorage. Voyant Sans essorage. La phase d'essorage est désactivée. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Extra silence. Voyant Gain de temps. 7.3 Plaques multilingues Des plaques adhésives en différentes langues sont fournies avec l'appareil.
Page 16
Appuyez à plusieurs reprises sur cette Certains programmes utilisent plus touche jusqu'à ce que la température d'eau lors du rinçage. souhaitée s'affiche. Si vous appuyez sur la touche Départ/ Pause, l'appareil n'effectue que la Lorsque s'affichent, l'appareil phase de vidange.
FRANÇAIS produits de lavage et dans les régions réduire la durée du programme de où l'eau est douce. lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée. Cette option rallonge • Si la charge est petite, appuyez deux légèrement la durée du fois sur cette touche pour programme.
Page 18
Programme Description du programme Eco 40-60 Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sales. La consommation d’énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolongée, pour garantir de bons résultats de lavage. Coton Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légèrement et très sales.
Page 19
FRANÇAIS Programme Description du programme Nettoyage de la Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et à rafraî‐ machine chir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourraient en‐ traîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats opti‐ maux, effectuez ce cycle une fois par mois.
Page 20
Programme Température Vitesse d'essorage Charge maxima‐ par défaut de référence Plage de tem‐ Plage de vitesses pératures d'essorage 20 min - 3 kg 1200 tr/min 30 °C 1200 tr/min - 3 kg 40 °C - 30 °C 400 tr/min Extérieur...
Produits de lavage adaptés aux programmes de lavage Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine déli‐ Program‐ siviel liqui‐ siviel liqui‐ cate mes spé‐ verselle de univer‐ de pour ciaux couleurs Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲...
FRANÇAIS 10.2 Sécurité enfant Après avoir mis à l’arrêt l’appareil, cette option reste sélectionnée. Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le 10.3 Rinçage plus permanent bandeau de commande. • Pour activer/désactiver cette option, Cette fonction vous permet de maintenir appuyez sur la touche la fonction Rinçage Plus en permanence simultanément jusqu’à...
Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ).
FRANÇAIS 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes. 3. Si nécessaire, sélectionnez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'affichent et les informations données changent en conséquence. Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal...
12.9 Voyants de phase du 1. Appuyez sur Départ/Pause pour programme mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. Lorsque le programme démarre, le 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la voyant de la phase en cours clignote et touche Départ Différé...
FRANÇAIS appuyez sur la touche Départ/Pause Si la phase ProSeans a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà 12.13 Fin du programme commencé, le nouveau programme démarre et la Lorsque le programme est terminé, phase ProSeans n'est pas l'appareil s'éteint automatiquement.
12.15 Option de mise en veille • Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot : La fonction Veille éteint 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque : Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil.
FRANÇAIS pression et les crochets. Nouez les linge. Suivez d’abord ces règles ceintures, les cordons, les lacets, les générales : rubans, et tout autre élément pouvant – lessives en poudre pour tous les se détacher. types de textiles, sauf délicats. •...
13.4 Conseils écologiques • Sélectionnez la vitesse d’essorage maximale possiblepour le Pour économiser de l’eau, de l’énergie et programme de lavage sélectionné contribuer à protéger l’environnement, avant de sécher votre linge dans nous vous recommandons de suivre ces un sèche-linge. Cela permettra de conseils : réaliser des économies d’énergie...
FRANÇAIS 14.2 Retrait des objets recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, étrangers tambour vide, avec un produit de détartrage. Assurez-vous que les poches sont vides et que Respectez toujours les tous les éléments libres sont instructions figurant sur attachés avant de lancer l'emballage du produit.
14.7 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de rouille. Pour un nettoyage complet : 1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
FRANÇAIS 14.9 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la •...
14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps : 1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre.
FRANÇAIS 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à évacuez toute l'eau restant dans le tuyau l'arrière de l'appareil, tournez-le vers d'alimentation et la pompe de vidange. la gauche ou la droite (et non en 1. Débranchez la fiche d'alimentation position verticale) en fonction de la de la prise secteur.
Page 36
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d'eau est L'appareil ne se rem‐ suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en plit pas d'eau correc‐ charge de l’eau. tement. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
Page 37
FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. Le programme ne dé‐...
Problème Solution possible La durée du pro‐ • La ProSeans Technology est capable d'ajuster la durée du gramme augmente programme en fonction du type et de la quantité de linge. ou diminue durant Reportez-vous au chapitre « détection ProSeans Techno‐...
FRANÇAIS 16.2 Légende Charge de linge. h:mm durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’esso‐ rage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension...
Page 40
16.4 Conformément au règlement 1061/2010 Programmes coton stan‐ Charge Consom‐ Consom‐ Durée Humidité dard. (kg) mation mation approxi‐ résiduel‐ d’énergie d’eau (li‐ mative le (%) (Kwh) tres) du pro‐ gramme (minutes) Pour le coton 60 °C stan‐ dard : 0,81 Sélectionnez Eco 40-60 à...
FRANÇAIS Programme Litres h:mm °C Synthétiques 0.65 2:00 1200 40 °C Délicats 0.30 1:20 1200 30 °C Laine/Soie 0.30 1:05 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient au lavage du coton légèrement sale. 4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Coton blanc et couleurs Vêtements normale‐ Eco 40-60 8 kg ment sales.
FRANÇAIS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains...