Attention à ne pas vous brûler les doigts remplies. lorsque vous retirez le support de piles car celles–ci peuvent être brûlantes. L’usage des appareils sans fil Sony est réglementé par l’Industrie Canada comme Pour les utilisateurs au Canada décrit dans leur Cahier des Normes L’utilisation doit répondre aux deux...
Pour les clients en Europe Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil URX-P2/M2 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Table des matières Configuration des ensembles..6 Fixation de l’accessoire en UWP-V1 ........6 option à l’émetteur enfichable UWP-V2 ........7 (UTX-P1) .......24 UWP-V6 ........8 Fixation des accessoires fournis UWP-X7 ........9 au tuner en diversité portable UWP-X8 ........ 10 (URX-P2) .......25...
Page 5
Dépannage........41 Remarques importantes sur l’utilisation ........44 A propos de l’utilisation et du stockage ......... 44 A propos du nettoyage ... 44 Spécifications ....... 45 Emetteurs (UTX-B2/H2/P1) ....45 Tuners (URX-P2/M2) .... 47 Table des matières...
UWP-V1 Le UWP-V1 comprend un émetteur portatif (UTX-B2), un tuner en diversité portable (URX- P2) et leurs accessoires. Lors de l’utilisation en combinaison avec un caméscope compact, le UWP-V1 permet de construire un système mobile pour l’ENG (Electronic News Gathering - Collecte d’informations électronique) ou l’EFP (Electronic Field Production - Production...
UWP-V2 Le UWP-V2 comprend un microphone à main (UTX-H2), un tuner en diversité portable (URX-P2) et leurs accessoires. Lors de l’utilisation en combinaison avec un caméscope compact, le UWP-V2 permet de construire un système mobile pour l’ENG (Electronic News Gathering - Collecte d’informations électronique) ou l’EFP (Electronic Field Production - Production électronique sur site).
UWP-V6 Le UWP-V6 comprend un émetteur enfichable (UTX-P1), un émetteur portatif (UTX-B2), un tuner en diversité portable (URX-P2) et leurs accessoires. Lors de l’utilisation en combinaison avec un caméscope compact, le UWP-V6 permet de construire un système mobile pour l’ENG (Electronic News Gathering - Collecte d’informations électronique) ou l’EFP (Electronic Field Production - Production électronique sur site).
UWP-X7 Le UWP-X7 comprend un émetteur portatif (UTX-B2), un module de tuner en diversité (URX-M2) et leurs accessoires. L’installation du module de tuner dans l’unité de base de tuner ou le mixeur/ampli permet de construire un système pour satisfaire l’objectif d’utilisation souhaité...
UWP-X8 Le UWP-X8 comprend un microphone à main (UTX-H2), un module de tuner en diversité (URX-M2) et leurs accessoires. L’installation du module de tuner dans l’unité de base de tuner ou le mixeur/ampli permet de construire un système pour satisfaire l’objectif d’utilisation souhaité...
à angle ajustable. Il est pourvu Chacun des ensembles de microphone sans d’un adaptateur pour le montage du tuner fil UWP-V1/V2/V6/X7/X8 (ci-dessous sur le caméscope compact (PMW-EX1, appelés les ensembles de la série UWP) HDR-Z7 etc.). Il est également équipé de la combine un émetteur (émetteur portatif...
Emetteur portatif (UTX-B2) UWP-X8 C’est un petit émetteur léger à système synthétisé à boucle à verrouillage de phase Microphone à main (UTX-H2) (PLL) piloté par quartz et à connecteur d’entrée de microphone de type BMP. La Ce microphone est doté d’une antenne puissance de sortie RF est réglable à...
c Connecteur d’entrée audio Identification des Raccordez-y le micro-cravate fourni. En utilisant un câble de conversion d’entrée parties XLR-BMP disponible dans le commerce avec le UTX-B2, le connecteur de sortie de ligne du mixeur audio ou le microphone ne nécessitant pas d’alimentation extérieure peuvent également être raccordés.
g Boutons + (sélection +) / – (sélection E Indication CH (canal) –/remise à zéro) Indique le canal de transmission. Chaque Appuyez sur ces boutons pour régler le fois que vous appuyez sur le bouton SET en canal de transmission, la fréquence ou le mode de transmission, l’indication de canal niveau d’atténuation du signal d’entrée.
a Indicateur d’alimentation mode de transmission, l’indication de canal S’allume en vert à la mise sous tension du change comme suit. microphone. Pour les détails, voir « Réglages de l’émetteur » à la page 33. b Interrupteur POWER Met le microphone sous (ON) ou hors Canal de (OFF) tension.
Emetteur enfichable Niveau d’entrée Position du (UTX-P1) audio sélecteur INPUT LINE Avant +8 dBV ou plus — Allumé (rouge) –9 dBV ou plus et — Allumé moins de +8 dBV (vert) Moins de –9 dBV — Eteint –40 dBV ou plus Allumé...
Page 17
d Afficheur Canal de transmission Fréquence de Appuyez transmission sur le Niveau bouton d’atténuation SET. du signal d’entrée L’indication de canal (D) pour le Temps modèle U30 est représentée. d’utilisation cumulé A Indication AF (fréquence audio) Apparaît quand le signal audio d’entrée est Les indications de canal/fréquence pour le modèle U30 sont représentées.
µ 1) 0 dBµ = 1 Tuner en diversité portable d Interrupteur POWER (URX-P2) Met le tuner sous (ON) ou hors (OFF) tension. e Logement des piles Loge deux piles alcalines LR6 (format AA). Pour les détails sur l’insertion des piles, voir «...
C Indication BATT (piles) Module de tuner en Indique l’état des piles. diversité (URX-M2) Pour les détails, voir « Indication de l’état des piles » à la page 22. D Indication CH (canal) Indique le groupe de canaux de réception et le numéro de canal.
B Indication AF (audiofréquence) Alimentation Apparaît chaque fois que le signal audio de sortie dépasse le niveau de référence. C Indication GP (groupe)/CH (canal) Indique le groupe de canaux de réception et Cette section explique l’alimentation de le numéro de canal. A chaque pression du chaque composant.
Page 21
après. Les piles s’insèrent de la même façon Microphone à main (UTX-H2) pour le tuner en diversité portable (URX- P2). Tournez la poignée dans le sens de la flèche pour ouvrir le logement des Faites glisser les fermetures du piles. logement des piles vers l’intérieur (dans le sens des flèches b B) pour retirer le support de piles.
Tout matériau de fuite restant les utiliser. dans le logement et le composant peut provoquer un mauvais contact des piles. Indication Etat des piles S’il semble y avoir un mauvais contact, BATT consultez votre revendeur Sony. S’allume S’allume Charge inf. à 50 % Alimentation...
ATTENTION Procédures de Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. fixation et Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent d’installation recommandé par le constructeur. Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur dans le pays ou la région où...
Pour retirer la pince de ceinture Insertion de l’émetteur enfichable (UTX-P1) dans le sac souple fourni Insérez un objet pointu tel qu’un stylo à bille entre la pince de ceinture et l’émetteur pour ménager un peu d’espace entre les deux, puis retirez la Insérez le UTX-P1 dans le sac souple pince de ceinture du trou sur le côté...
Pour retirer un microphone ou un câble Connecteur de microphone ou de câble Bouton de libération Appuyez sur le bouton de libération et retirez lentement le microphone ou le câble. Fixation des accessoires fournis au tuner en diversité portable (URX-P2) Pour raccorder le câble de conversion fourni au connecteur OUTPUT...
Pour retirer l’adaptateur de Pour installer un module de monture de connecteur tuner en diversité (URX-M2) dans l’unité de base de tuner MB-X6 optionnelle L’unité de base de tuner MB-X6 (non fournie) peut loger un maximum de 6 modules de tuner en diversité (URX-M2). Pour les détails sur la procédure d’installation, consultez le mode d’emploi fourni avec le MB-X6.
Pour installer un module de Fonctionnement tuner en diversité (URX-M2) dans le mixeur/ampli SRP- X500P optionnel Le mixeur/ampli SRP-X500P (non fourni) La procédure ci-dessous peut loger un maximum de deux modules s’applique à tous les émetteurs de tuner en diversité (URX-M2). (UTX-B2/H2/P1) et tuners (URX-P2/M2) de la série UWP.
(par ex. un canal exempt de bruit ou Consultez les fichiers pdf « Liste des fréquences du d’interférence d’ondes radio). Réglez au système de microphone sans fil Sony » du CD-ROM même canal sur l’émetteur. fourni pour les détails sur les groupes de canaux et les canaux sélectionnables (pour les modèles U30,...
L’indication de canal change dans l’ordre indiqué dans les tableaux des fichiers pdf « Liste des fréquences du système de microphone sans fil Sony » du CD-ROM fourni (pour les modèles U30, U42, CE33, CE38, CE42, CE57, Appuyez sur le bouton + ou – pour CE62 et CE67).
• Vérifiez que le même canal est du premier canal parmi les canaux sélectionné sur l’émetteur et le tuner disponibles clignote sur l’afficheur. utilisés dans le même système. • Si vous mettez l’émetteur hors tension, Pour afficher le numéro de canal puis le remettez immédiatement sous disponible suivant tension juste après le réglage du canal de...
Remarques Sélection automatique des • Effectuez la détection et la sélection canaux sur plusieurs automatiques des canaux disponibles tuners pour un groupe de canaux autre que le groupe 00. La procédure ci-dessous • Quand des canaux sont indisponibles à s’applique au module de tuner en cause d’ondes radio étrangères et qu’un diversité...
reste efficace après la mise hors Remise à zéro de tension du tuner, puis sa remise sous l’indication de temps tension. d’utilisation cumulée La procédure ci-dessous s’applique au tuner en diversité portable (URX-P2) uniquement. Le temps d’utilisation cumulé est le temps total (en heures et en minutes) d’emploi du tuner.
+ ou –. Consultez les fichiers pdf « Liste des fréquences du 2) Quand le numéro de groupe système de microphone sans fil Sony » du CD-ROM souhaité apparaît, appuyez sur le fourni pour les détails sur les groupes de canaux et bouton SET.
l’émetteur en mettant l’interrupteur POWER sur ON. Remarques • L’émetteur ne peut pas être utilisé pour Appuyez sur le bouton + pour transmettre des signaux quand vous sélectionner « H » (30 mW) ou sur le réglez le canal de transmission. bouton –...
niveau d’atténuation apparaisse sur Suivez les étapes 2 et 3 de « Remise à l’afficheur. zéro de l’indication de temps d’utilisation cumulée » à la page 32. Réglez l’interrupteur POWER sur OFF pour terminer le réglage, ou appuyez sur le bouton SET pour régler d’autres Procédez comme suit pendant la éléments.
Remarque La production des dispositifs périphériques et connexes peut avoir été arrêtée. Consultez le représentant Sony le plus proche ou le revendeur où vous avez acheté le produit pour la sélection des dispositifs à utiliser avec ce produit. Exemples de configuration du UWP-V1/V2/X7/X8 Exemple de configuration pour le journalisme électronique...
Exemple de configuration pour les présentations audiovisuelles Mixeur/ampli SRP-X500P Vers un lecteur DVD, PC ou magnétoscope, etc. Module de tuner en diversité (URX-M2) Antenne UHF AN-820A Microphone à main (UTX-H2) Emetteur 1 Câble XLR ou câble à broches portatif 2 Câble BNC (UTX-B2) Configurations de système...
Exemple de configuration d’un système de diffusion publique Microphone à main Antenne UHF (UTX-H2) AN-820A Module de tuner en diversité (URX-M2) Diviseur d’antenne WD-850 Unité de base de tuner MB-X6 Emetteur portatif (UTX-B2) Mixeur audio SRP-X100 Vers un lecteur DVD, PC ou magnétoscope, Mixeur/ampli SRP-X500P etc.
En cas de problème, un des messages d’erreur suivants apparaît sur l’afficheur. Messages Signification Solution Err 01 Une erreur est survenue dans les Contactez votre revendeur Sony. données de la mémoire de secours. Err 02 Le circuit synthétisé PLL est Redémarrez l’appareil. Si le anormal.
Dépannage En cas de problème lors de l’utilisation des composants de la série UWP, utilisez la liste de contrôle ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Signification Solution L’appareil ne Le sens d’insertion des piles dans Insérez-les en respectant bien les se met pas le logement est incorrect.
Page 42
Symptôme Signification Solution Le son est Le niveau d’atténuation de Le niveau d’entrée de l’émetteur est faible. l’émetteur est trop élevé. faible. Appuyez sur le bouton – sur l’émetteur en mode de réglage de niveau d’atténuation pour réduire le niveau d’atténuation. Le volume sur l’amplificateur ou le Ajustez le volume.
Page 43
Symptôme Signification Solution Des ondes radio brouilleuses sont Déterminez le groupe de canaux reçues. indications non affecté par des ondes radio RF sur le bouilleuses et utilisez ce groupe de tuner canaux. apparaissent (l’indicateur RF s’allume) même quand l’émetteur est coupé.
A propos du nettoyage Remarques Nettoyez la surface et les connecteurs des importantes sur composants de la série UWP avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de l’utilisation diluant, de benzène, d’alcool ou un autre produit chimique, car ils pourraient altérer la finition.
Approx. 8 heures (mesuré avec 758 à 782 MHz (modèle CE57), deux piles alcalines LR6/ 798 à 822 MHz (modèle CE62), format AA Sony à 25 °C 838 à 862 MHz (modèle CE67) (77°F), avec une puissance de Bande de fréquences de fonctionnement...
Page 46
Réponse en fréquence Approx. 6 heures (mesuré avec 50 Hz à 18 kHz deux piles alcalines LR6/ Indicateur format AA Sony à 25 °C Mise sous tension (77°F)) Durée de service des piles Réponse en fréquence Approx. 8 heures (mesuré avec 50 Hz à...
Dimensions 638 à 662 MHz (modèle CE42), 758 à 782 MHz (modèle CE57), 798 à 822 MHz (modèle CE62), 838 à 862 MHz (modèle CE67) Bande de fréquences de fonctionnement 24 MHz BW Rapport signal/bruit 60 dB ou plus Désaccentuation 50 µs Déviation de référence ±5 kHz...
Page 48
Durée de service des piles Dimensions Env. 6 heures (mesuré avec deux piles alcalines LR6/format AA Sony à 25 °C (77°F)) Déviation de référence ±5 kHz (à une modulation de 1 kHz) Réponse en fréquence 40 Hz à 18 kHz Dimensions Unité: mm...