J.C. SCHWARZ JTS 180 Mode D'emploi page 90

Système de traitement de murs
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
b) Folosiți utilajul numai pentru șlefuire us-
cată. Pătrunderea apei în utilaj contribuie la
creșterea riscului de electrocutare.
c) Fiți atent ca să nu fie expus nimeni la pe-
ricole din cauza scânteilor. Îndepărtați
materialele combustibile din apropiere. La
șlefuirea materialelor metalice se formează
scântei.
d) Precauție, pericol de foc! Evitați atât su-
praîncălzirea obiectelor șlefuite, cât și a
mașinii de șlefuit. În condiții nefavorabile,
de ex. când din metalul șlefuit ies scântei,
particulele rezultate din șlefuire din sacul pen-
tru praf, microfiltru sau sacul de hârtie (sau
în sacul de filtrare sau în filtrul aspiratorului)
se poate autoaprinde. În particular, când se
amestecă cu reziduuri de firnis, poliuretan sau
alte chimicale și când particulele rezultate din
șlefuire sunt fierbinți după o perioadă mai în-
delungată de lucru.
e) Când lucrați cu utilajul, țineți-l întotdeauna
ferm cu ambele mâini și asigurați-i o pozi-
ție stabilă. Sculele electrice pot fi manipulate
mai sigur cu două mâini.
f) Nu atingeți și/sau nu inhalați praful nociv/
toxic generat în cursul șlefuirii. Toate per-
soanele aflate în apropierea zonei de lucru
trebuie să poarte echipament de protecție
personală adecvată împotriva prafului no-
civ/toxic. Folosiți echipamentul de eliminare a
prafului și asigurați o aerisire bună a locului de
muncă.
g) Aveți grijă ca înainte de a începe șlefuirea
să îndepărtați obiectele străine de pe pere-
tele rigips, cum ar fi cuiele sau șuruburile.
h) Nu forțați șlefuitorul, lăsați piesa să lucre-
ze la o viteză rezonabilă. Dacă se aplică o
forță excesivă se ajunge la supraîncărcare și
motorul va încetini, ceea ce are ca consecință
o șlefuire ineficientă și posibilitatea deterioră-
rii motorului șlefuitorului.
i) Nu mai folosiți în continuare foaia de șle-
fuire, dacă aceasta este uzată, ruptă sau
puternic încărcată cu particule rezultate
din șlefuire.
j) Nu atingeți foaia de șlefuire aflată în miș-
care.
90
RO
AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ SPECIFICE
OPERAŢIEI DE PERIERE:
a) Ţineţi cont de faptul că firele de sârmă sunt
proiectate din perie chiar și în timpul utili-
zării obișnuite. Nu suprasolicitați periile de
sârmă aplicând o sarcină excesivă uneltei.
Firele de sârmă pot penetra cu ușurință îmbră-
cămintea subțire și/sau pielea.
b) Dacă se recomandă utilizarea unui apără-
tor în cursul perierii nu permiteți contactul
discului sau al periei de sârmă cu apărăto-
rul. Discul sau peria de sârmă își poate mări
diametrul datorită lucrării și forțelor centrifu-
ge.
PERICOLELE REZIDUALE
Chiar dacă utilizați acest produs în confor-
mitate cu toate cerințele de siguranță, există
riscuri potențiale de vătămare și de daune
materiale. Structura și construcția acestui
produs implică următoarele pericole poten-
țiale:
1. Vătămări corporale și daune materiale cauzate
de scule defecte.
2. Pericol de vătămare corporală și daune materi-
ale cauzate de obiecte care zboară.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour J.C. SCHWARZ JTS 180

Table des Matières