Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
I -
MANUALE D' INSTALLAZIONE
GB -
INSTALLATION MANUAL
F -
MANUEL D’INSTALLATION
D -
INSTALLATIOSHANDBUCH
E -
MANUAL DE INSTALACION
NL -
INSTALLATIEHANDLEIDING
I.S. 25
Rev.1 MC. 23/07/02 Cod. 42059
60 Hz
50 Hz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mase Generators I.S. 25

  • Page 1 I.S. 25 60 Hz 50 Hz MANUALE D' INSTALLAZIONE GB - INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIOSHANDBUCH MANUAL DE INSTALACION NL - INSTALLATIEHANDLEIDING Rev.1 MC. 23/07/02 Cod. 42059...
  • Page 2 IS 25 GENERATORS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 - 2 -...
  • Page 3 IS 25-29 GENERATORS Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Valvola antisifone Anti-siphon valve Soupape antisiphon Beluchter Fig. 8 Fig. 9 - 3 -...
  • Page 4 IS 25-29 GENERATORS Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 - 4 -...
  • Page 5 IS 25-29 GENERATORS RETE GEN. MAINS RESEAU WALAANSL CARICO LOAD CHARGE VERBRUIKERS Fig.15 Fig.14 - 5 -...
  • Page 6 IS 25-29 GENERATORS Fig.16 - 6 -...
  • Page 7 IS 25-29 GENERATORS INDICE - 7 -...
  • Page 8 IS 25-29 GENERATORS Consultare attentamente questo manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sulla macchina. IL MANCATO RISPETTO DELLE SPECIFICHE CONTENUTE NEL SEGUENTE MANUALE DI USO E MANUTEZIONE COMPORTA IL DECADIMENTO DELLA GARANZIA SUL PRODOTTO le informazioni contenute in questa pubblicazione sono corrette al momento della stampa. Il Costruttore, nel perseguire una politica di costante sviluppo ed aggiornamento del prodotto, si riserva di apportare modifiche senza preavviso.
  • Page 9 IS 25-29 GENERATORS - 9 -...
  • Page 10 IS 25-29 GENERATORS - 10 -...
  • Page 11 IS 25-29 GENERATORS - 11 -...
  • Page 12: Riferimenti Schema Elettrico

    IS 25-29 GENERATORS Tabella caratteristiche per uscita singola 8 RIFERIMENTI SCHEMA ELETTRICO Vedere fig.16 1 - Interruttore magnetotermico 156.5 2 - Contaore IS 21.5 78.2 3 - Alternatore 4 - Rotore IS 23.5 87.5 5 - Statore 6 - Regolatore di tensione 7 - Morsettiera di potenza 8 - / Tabella caratteristiche per doppia uscita...
  • Page 13 IS 25-29 GENERATORS INDEX - 13 -...
  • Page 14 IS 25-29 GENERATORS FAILURE TO RESPECT THE SPECIFICATIONS CONTAINED IN THIS USE AND MAINTENANCE MANUAL WILL RESULT IN FORFEITURE OF THE GUARANTEE ON THE PRODUCT the information contained in this publication is correct at the time of printing. The manufacturer in his pursuit of a policy of constant development and upgrading of the product reserves the right to make modifications without prior notice.
  • Page 15 IS 25-29 GENERATORS - 15 -...
  • Page 16 IS 25-29 GENERATORS - 16 -...
  • Page 17 IS 25-29 GENERATORS - 17 -...
  • Page 18 IS 25-29 GENERATORS 156.5 IS 21.5 78.2 IS 23.5 87.5 IS 21.5 78.2 IS 23.5 87.5 - 18 -...
  • Page 19 IS 25-29 GENERATORS TABLE DES MATIÈRES - 19 -...
  • Page 20 IS 25-29 GENERATORS LE NON-RESPECT DES SPECIFICATIONS DU PRESENT MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ENTRAINE L’ANNULATION DE LA GARANTIE Les informations contenues dans cette publication sont correctes au moment de l’impression. Le fabricant, soucieux de poursuivre une politique de développement constant et de mise à jour du produit, se réserver le droit d’apporter des modifications sans préavis.
  • Page 21 IS 25-29 GENERATORS - 21 -...
  • Page 22 IS 25-29 GENERATORS - 22 -...
  • Page 23 IS 25-29 GENERATORS - 23 -...
  • Page 24: References Schema Electrique

    IS 25-29 GENERATORS 8 REFERENCES SCHEMA ELECTRIQUE Si l’on utilise le raccordement en série pour prélever Voir Fig. 16 la tension 115V-50Hz/120V-60Hz (fig.11 pos. 1 et 3), le 1 - Interrupteur magnétique et thermique courant ne doit pas dépasser 50% du courant nomi- 2 - Compteur horaire nal.
  • Page 25 IS 25-29 GENERATORS INHALT - 25 -...
  • Page 26 IS 25-29 GENERATORS Vor sämtlichen Eingriffen an der Maschine die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. DIE NICHTBEACHTUNG DER IN DER FOLGENDEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG ENTHALTENEN ANWEISUNGEN FÜHRT ZUM VERFALL DER GARANTIELEISTUNGEN FÜR DAS PRODUKT Die in der vorliegenden Veröffentlichung enthaltenen Informationen sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig und können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Page 27 IS 25-29 GENERATORS - 27 -...
  • Page 28 IS 25-29 GENERATORS - 28 -...
  • Page 29 IS 25-29 GENERATORS - 29 -...
  • Page 30 IS 25-29 GENERATORS Zum Verfahren und Anheben des Elektroaggregats nur die entsprechenden Transporthaken auf dem Motor verwenden 156.5 IS 21.5 78.2 IS 23.5 87.5 IS 21.5 78.2 IS 23.5 87.5 - 30 -...
  • Page 31 IS 25-29 GENERATORS ÍNDICE - 31 -...
  • Page 32 IS 25-29 GENERATORS Consultar este manual detenidamente antes de proceder a realizar cualquier tipo de intervención en la máquina. LA INOBSERVANCIA DE LAS INDICACIONES INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO COMPORTA LA CADUCIDAD DE LA GARANTIA DEL PRODUCTO. La información incluida en esta publicación es correcta en el momento de la impresión.
  • Page 33 IS 25-29 GENERATORS - 33 -...
  • Page 34 IS 25-29 GENERATORS - 34 -...
  • Page 35 IS 25-29 GENERATORS - 35 -...
  • Page 36 IS 25-29 GENERATORS 156.5 IS 21.5 78.2 IS 23.5 87.5 IS 21.5 78.2 IS 23.5 87.5 - 36 -...
  • Page 37 IS 25-29 GENERATORS INHOUDSOPGAVE - 37 -...
  • Page 38 IS 25-29 GENERATORS Raadpleeg deze handleiding aandachtig, alvorens welke ingreep dan ook op de machine te verrichten. VERONACHTZAMING VAN DE SPECIFICATIES DIE IN DEZE INSTALLATIEHANDLEIDING STAAN LEIDT TOT VERLIES VAN DE GARANTIE OP HET PRODUCT - 38 -...
  • Page 39 IS 25-29 GENERATORS Typische installatie met stroomopwekkingsgroep boven de drijflijn (afb. 4) - 39 -...
  • Page 40 IS 25-29 GENERATORS Typische installatie met stroomopwekkingsgroep onder de drijflijn (afb. 5) huiddoorvoer 1/2" - 40 -...
  • Page 41 IS 25-29 GENERATORS - 41 -...
  • Page 42 IS 25-29 GENERATORS 156.5 IS 21.5 78.2 IS 23.5 87.5 IS 21.5 78.2 IS 23.5 87.5 - 42 -...

Ce manuel est également adapté pour:

I.s. 29

Table des Matières