Page 1
Anleitung Seite 5-51 Manual page 11-51 Notice page 16-51 Manuale pagina 21-51 EISWETTE Seenotrettungskreuzer der der 20 Meter Klasse / rescue cruiser / Vedette de sauvetage / Incrociatore per salvataggi in mare No. 2157...
Page 4
Introduction ............... 16 Centres de service ............161 Utilisation propre ............. 17 Contenu de la livraison ............ 17 Caractéristiques techniques ........... 18 Explication des symboles ..........19 Notes de sécurité ............. 18 Entretien et maintenance ..........20 Garantie ................20 Vue d'ensemble des pièces, liste des pièces ...
Resultate mit Ihrer Eiswette zu erzie- len und vor allem sicher zu steuern. Sollten beim Betrieb irgend- welche Schwierigkeiten auftauchen, nehmen Sie die Anleitung zu Hilfe oder fragen Sie Ihren Händler oder das Graupner Service Center. Aufgrund technischer Änderungen können die Informa tionen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Lesen Sie vorab die gesamte Anleitung gewissenhaft bevor Sie mit den Bau der Eiswette starten. Graupner arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Produkte; Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten. Zielgruppe Das Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
Empfänger, Akkus und Fernsteuerung sind nicht inbegriffen und seperat erhältlich. Siehe „Zubehör“ Ersatzteilliste Ersatzteile und interessantes, aktuelles Zubehör, finden Sie unter Zubehör bei dem jeweiligen Artikel auf unserer Homepage im Onlineshop: www.graupner. de Empfohlenes Zubehör Ð 1x 33020 mc-20 Fernsteuerung...
Sicherheitshinweise Allgemeines Diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Die jeweils aktuelle Version finden Sie im Internet unter www.graupner.de auf der entsprechenden Pro- duktseite. Darüber hinaus übernimmt die Firma Graupner keiner- lei Verantwortung oder Haftung für Fehler oder Ungenauigkei- ten, die in Bau- bzw. Bedienungsanleitungen auftreten können.
Eiswette and especially to con- trol safely. If you experience any trouble during operation, take the instructions to help or ask your dealer or Graupner Service Centre. Due to technical changes, the information may be changed in this manual without prior notice.
Read through this entire manual before you attempt to assem- bly the Eiswette. Graupner/SJ constantly works on the development of all prod- ucts; we reserve the right to change the item, its technology and equipment.
Receiver, battery and transmitter are not included and they are sep- arately available. See "accessories" Replacement parts Other interesting, actual accessories are available in the Accessories area for the respective items on our website in the online shop: www.graupner. de Recommended accessories Ð 1x 33020 mc-20 transmitter Ð...
Cyano glue, UHU hart, white glue Wood - metal Cyano glue REQUIRED TOOLS AND RECOMMANDED ACCESSORIES FOR THE ASSEMBLY Grease Scissors Pliers Screwdriver, hex key Declaration of conformity 2157 Eiswette Graupner declares that the product is conform to CE norms. 14 / 52 2157_MP_V1...
The present construction or user manual is for informational pur- poses only and may be changed without prior notice. The cur- rent version can be found on the Internet at www.graupner.de on the relevant product page. In addition, the company Graupner has no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in construction or operation manuals.
Introduction Merci, d’avoir choisi le Graupner Eiswette. Ce modèle est sophis- tiqué dans la construction, mais aussi extrêmement polyvalent en fonctions. Lire attentivement ce manuel pour obtenir une performance maximale de votre Eiswette et pour contrôler en sécurité vos modèles. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation, reportez-vous à...
Lisez attentivement et complètement cette notice avant d'as- sembler l'Eiswette. Graupner travaille dans le développement de tous les produits; nous nous réservons le droit de modifier les produits, les tech- nologies et le contenu.
Récepteur, accus et émetteur ne sont pas inclus et ils sont dispo- nibles séparément. Voir "Accessoires" Liste des pièces de rechange Autres accessoires actuels et intéressants sont disponibles dans la section des accessoires du produit dans la page d‘accueil de l‘onlineshop: www.graupner.de Accessoires recommandés 1x 33020 émetteur mc-20 Ð...
Métal - bois Colle cyanoacrylate OUTILS NÉCESSAIRES ET ACCESSOIRES RECOMMANDÉS POUR LE MONTAGE Graisse Ciseaux Pinces Tournevis, clé allen Déclaration de conformité 2157 Eiswette Graupner déclare que le produit est conforme aux exigences des normes CE. 19 / 52 2157_MP_V1...
Cette notice ou l’utilisation est entendue à titre seulement indi- catif et peuvent être modifiées à tout moment. La dernière ver- sion est disponible sur le site www.graupner.de dans la page du produit. En outre, la société Graupner a aucune responsabilité...
Introduzione Grazie tante, per aver scelto il Graupner Eiswette. Questo modello è sofisticato nella costruzione ma anche estremamente versatile nelle funzioni. Leggete attentamente questo manuale per ottenere i migliori risultati dalla vostra Eiswette e soprattutto per pilotare il vostro modello in sicurezza. Se incorrete in problemi durante l’uso, fate riferimento a questo manuale o rivolgetevi a un rivenditore o al centro assistenza Graupner.
Leggere attentamente l’intero manuale prima di provare ad assemblare la Eiswette. Graupner lavora costantemente allo sviluppo di tutti i prodotti; per questo ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al volume di fornitura per ciò che riguarda la forma, la tecnica e l'equipag- giamento.
1x 98903.6ST NiMh 6N-5000 Ð Dichiarazione di conformità 2157 Eiswette Graupner dichiara che il prodotto è conforme alle attuali norme Note di sicurezza Generale Queste indicazioni di sicurezza non mirano solo alla tutela del prodotto, ma anche alla vostra ed altrui sicurezza. Quindi leg- gete attentamente questa sezione prima dell’uso!
La versione più recente è disponibile sul sito internet www. graupner.de nella pagina relativa al prodotto. In oltre la società Graupner non ha responsabilità per eventuali errori, discordanze, inesattezze o imprecisioni presenti in questo manuale.
Descrizione dei simboli Seguire sempre le istruzioni indicate da questo segnale di avver- timento. In particolare quelle che sono inoltre contrassegnate con CAUTELA o AVVERTENZA. Le parti segnalate con la parola AVVERTENZA contengono indicazioni contro i danni potenziali gravi, le parti segnalate con la parola CAUTELA contengono indi- cazioni contro i danni di minore entità.
Stückliste / parts list / Liste des pièces / Lista delle parti S38x2 S6x4 S11x2 S13x3 S17x12 S18x2 S24x2 S26x6 S29x3 S27x3 S28x3 S31x3 26 / 52 2157_MP_V1...
Montage Eiswette / Assembly Eiswette / Montage Eiswette / Montaggio Eiswette 1. 2. Bugöffnung Anker / Bow opening anchor / Ouverture pour l’ancre dans l’arc / Apertura ancora prua DE Mehrere 3 mm Borhungen innerhalb der Randlinie machen. EN Drill many 3mm holes into the bor- der line.
Page 31
Bohrung Antriebswelle / Drive shaft hole / Forage de l’axe de propulsion / Foro asse della trasmissione DE Wellenbohrung vorsichtig mit Rundfeile auf 7mm weiten. ACHTUNG: Keinen Spiralbohrer benutzen! GFK splittert. EN Refine the shaft bore gently with a 7 mm round file. ATTENTION: do not use a spiral drill! Glass-fiber splinters.
Page 32
Einbau Stevenrohr / Assembly Stevepipe / Montage du tube d’étambot / Installazione del tubo Steve Einbau Ruder / Mounting rudder / Montage du gouvernail / Installazione timone DE Hinteren Bereich im Rumpf DE Einen Wartungsausschnitt mit Schleifscheibe heraustrennen. an der Ruderborhung mit EN Cut out a maintenance segment with a grinding disk.
Page 33
Einbau Rudergestänge / Mounting rudder linkage/ Montage de la trin- glerie du gouvernail / Installazione tiranti timone Bohrungen Querstrahlruder / holes transverse thrusters / Trous du pro- pulseur transversal / Fori vettore laterale DE Mehrere 3 mm Borhungen innerhalb der Randlinie machen.