Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
JENN-AIR
BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION OVEN
FOUR À CONVECTION ÉLECTRIQUE
®
ENCASTRÉ JENN-AIR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JennAir (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ................... 2
Models/Modèles JMW3430
W10221393A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JMW3430

  • Page 1 In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca. Guide d'utilisation et d'entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca. Table of Contents/Table des matières ....2 Models/Modèles JMW3430 W10221393A...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................3 SÉCURITÉ DU FOUR ..............28 PARTS AND FEATURES..............4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........30 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...........5 COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR ......31 Control Panel................5 Tableau de commande ..............31 Display..................5 Affichage..................31 Interactive Touch Display.............6 Afficheur tactile interactif............32 Menu Demonstration..............6 Démonstration de menu.............32...
  • Page 3: Oven Safety

    OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A. Electronic oven control G.
  • Page 5: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel and interactive touch display. NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning the panel as well as the touch control panel.
  • Page 6: Interactive Touch Display

    Interactive Touch Display From the Home and Modes Menu, all automatic cooking programs can be activated; all manual cooking can be programmed; settings can be adjusted; and instructions, preparation and tips can be accessed. Home Menu Screen Modes Menu Screen Temperature Menu Screen Cook Time Menu Screen Menu Demonstration...
  • Page 7: Kitchen Timer

    4. Touch START to begin preheating the oven. Button/Screen Lock 5. If a Cook Time, Keep Warm or Delay Start function is desired, The Button/Screen Lock function allows all the buttons to be touch the TIMER NOT SET to enter the Cook Time screen. locked.
  • Page 8 5. Touch SAVE. This will return you to the Setup Menu. WARNING Screen Brightness 1. From the Setup Menu, touch the button beside Screen Brightness. 2. Use the slider bar to adjust the screen brightness. 3. Choose “Dim The Screen” or “Turn-Off The Screen” for use when the oven has been idle for 5 minutes.
  • Page 9: Oven Use

    2. Choose ON or OFF for Demo Mode. The default option is off Temperature Calibration when connected to 240V and on when connected to 120V. 3. If CANCEL is touched, the Service Information will go back to 1. From the Setup Menu, touch the button at the right-hand side the default setting.
  • Page 10: Roll-Out Rack

    2. Using 2 hands, gently pull the rack and the slide rails at the Roll-Out Rack same time to the “V” cutout. Angle the rack so that the front is higher than the back, and gently pull rack past “V” cutout and The roll-out rack allows easy access to position and remove food then out of the oven.
  • Page 11: My Creations

    4. The default temperature and its range is shown in the 7. If Timer is chosen, enter the cook timer length using the on-screen number keyboard and touch NEXT. following table. To change the temperature, move the slider to enter a desired cooking temperature or touch the -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) buttons.
  • Page 12: Bake

    8. For items using the probe, follow steps 9-12. For foods that If the oven door is opened during baking, the heating elements do not use a probe, follow steps 14-17. will turn off approximately 30 seconds after the door is opened. They will turn on again approximately 30 seconds after the door WARNING is closed.
  • Page 13: No Preheat, 1-Rack Cooking

    9. Touch START to begin cooking or to start the Delay Timer. No Preheat, 1-Rack Cooking 10. When the timer ends, you can start the Keep Warm cycle, Add More Time or Cancel the timer. 11. When the cycle is complete, touch CANCEL (Cancel Upper or Cancel Lower on double models) to turn off the oven.
  • Page 14: Keep Warm™ Option

    BROILING CHART For best results, follow the chart below. For diagram, see the “Positioning Racks and Bakeware” section. A temperature setting of 550°F (288°C) is recommended for most foods. Bone-in chicken pieces should be broiled at 450°F (232°C) Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual foods and tastes.
  • Page 15: Convect Bake

    To Use Convect Bake: Convect Bake 1. Touch MODES to move to the Modes menu. 2. From the Modes menu, touch CONVECT BAKE. The convection elements are located in the rear of the oven cavity, and assisted by the convection fans, provide balanced, 3.
  • Page 16: Convect Broil

    Rack positions The temperature is preset at 550°F (288°C), but can be changed to a different temperature. Cooking times will vary depending on 1-rack baking: 3f the rack position and temperature and may need to be adjusted. 2-rack baking: 2o and 4r The fans turn off immediately when door is opened and turn on 3-rack baking: 1f, 4o and 5r again immediately when door is closed.
  • Page 17: Convect Roast

    To Use Convect Pastry: To Use Convect Roast: 1. Touch MODES tab to move to the Modes menu. Before using convect roast, see the “Positioning Racks and Bakeware” section. It is not necessary to wait for the oven to 2. From the Modes menu, touch CONVECT PASTRY. preheat before putting food in, unless recommended in the 3.
  • Page 18: True Convect

    True Convect is best for baking 1, 2 or 3 racks of baked goods. Cook Time Default Temperature Temperature Range During preheat the convect, bake and broil elements cycle to 4 Hours 275°F (135°C) 250-300°F (120-150°C) heat the oven. After preheat, only the convect elements and fans cycle on and off to maintain oven temperature.
  • Page 19: Auto Convection Conversion

    Auto Convection Conversion Proof Convection temperatures and times differ from those of standard The Proof cycle prepares dough for baking by activating the cooking. The oven can automatically reduce standard recipe yeast. Follow recipe or package for number of times to proof temperatures and times for convection cooking.
  • Page 20: Cook Timer

    6. Enter the proofing length using the on-screen number NOTE: Remove any racks above the food that are not in use. keyboard. The time length may not exceed 12:00:00. Place food in oven and connect the temperature probe to the 7.
  • Page 21: Oven Care

    Delay with Cook Timer: OVEN CARE 1. If Delay with Cook Timer is desired, select Timer Not Set or Cook Timer. 2. Program desired cook time, then touch DELAY START. The difference should equal the cook time. CustomClean™ Self-Cleaning with 3.
  • Page 22: General Cleaning

    How the Cycle Works: STAINLESS STEEL (on some models) IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap- popping sounds.
  • Page 23: Oven Lights

    To Remove: Oven Lights 1. Open oven door to the full open position 2. Locate the oven door latches in both corners of the oven The oven lights are 120-volt, 25-watt maximum halogen bulbs. door and rotate the latches forward to the unlocked position. They will come on when the oven door is opened.
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. On some models, has a delay start Self-Clean cycle been Nothing will operate set? See “Self-Clean Cycle” section. Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Has a delay start been set? tripped? See “Delay Start”...
  • Page 25: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check For further assistance: “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any you still need help, follow the instructions below. questions or concerns at:...
  • Page 26: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the...
  • Page 27 Notes...
  • Page 28: Sécurité Du Four

    SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 29: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines du four à...
  • Page 30: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. A.
  • Page 31: Commandes Électroniques Du Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. On peut accéder aux commandes du four au moyen du tableau de commande et de l'affichage tactile interactif.
  • Page 32: Afficheur Tactile Interactif

    Afficheur tactile interactif À partir du menu Accueil et du menu Modes, tous les programmes de cuisson automatique peuvent être activés; tous les programmes de cuisson manuels peuvent être programmés; les réglages peuvent être ajustés et les instructions, les directives de préparation et les conseils sont accessibles.
  • Page 33: Minuterie De Cuisine

    Entrer une durée de cuisson à l'aide du clavier numérique à l'écran pour que la minuterie avertisse l'utilisateur de la fin de Menu de réglage la cuisson. La durée de cuisson ne peut pas dépasser Le four vous donne la possibilité de contrôler plusieurs des 12:00:00.
  • Page 34 Volume sonore Unités de température 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton à droite 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur le bouton à droite de l'écran, à côté de Volume sonore. de l'écran, à côté de Unités de température. 2.
  • Page 35 Désactivation du mode Sabbat : 10. Lorsque le message “four prêt” apparaît, ouvrir la porte du four et lire la température sur le thermomètre du four. La capacité du four à régler le mode Sabbat peut être désactivée en répétant les étapes précédentes 1 à 2, mais en appuyant cette 11.
  • Page 36: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est USTENSILES DE CUISSON utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson Lors de l'utilisation du four, les éléments de chauffage ne sont et les parois du four.
  • Page 37: Thermomètre À Viande

    Dépose de la grille déployante : L’évent/les évents du four ne doit/doivent être ni obstrué(s) ni couvert(s), car il(s) permet(tent) l'introduction d'air frais dans le 1. Enfoncer la tablette coulissante complètement jusqu'à ce système de refroidissement. D'autre part, l'évent inférieur ne doit qu'elle soit rétractée et engagée dans les glissières pas être obstrué...
  • Page 38: Mes Créations

    9. Appuyer sur AJOUTER ÉTAPE pour entrer une nouvelle Mes créations étape. 10. Passer en revue les réglages. Appuyer sur MODIFIER pour Mes créations permet de personnaliser les processus de entrer à nouveau les réglages ou appuyer sur EFFACER pour cuisson.
  • Page 39: Cuisson Au Four

    8. Pour les articles nécessitant l'utilisation de la sonde, suivre les étapes 9 à 12. Pour les aliments pour lesquels elle n'est Cuisson au four pas nécessaire, suivre les étapes 14 à 17. Durant la cuisson au four, l'élément de cuisson au four s'allume et s'éteint par intermittence pour maintenir la température du four.
  • Page 40: Cuisson Sans Préchauffage Sur 1 Grille

    4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage Avant d'utiliser Cuisson sans préchauffage sur 1 grille : du four. Avant d'utiliser Cuisson sans préchauffage sur 1 grille, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four” et les conseils qui suivent pour le positionnement des 5.
  • Page 41: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les 4. Placer les aliments dans le four. aliments. 5. Appuyer sur DÉMARRER pour entamer la cuisson. 6. Appuyer sur CANCEL (annulation) (Cancel Upper [annulation four supérieur] ou Cancel Lower [annulation four inférieur] sur les modèles à...
  • Page 42: Cuisson Au Four Par Convection

    3. Si l'on souhaite modifier la température de Maintien au chaud Option de Maintien au chaud au cours du programme Maintien au chaud, appuyer sur la température programmée en haut de l'écran. Ajuster la température et appuyer sur OK. AVERTISSEMENT 4.
  • Page 43: Préchauffage Rapide Avec Cuisson Au Four Par Convection

    Positions de grille Préchauffage rapide avec cuisson au four Cuisson au four sur 1 grille : 3f par convection Cuisson au four sur 2 grilles : 2o et 4f ou 2o et 4r Cuisson au four sur 3 grilles : 1o, 3f et 5r Le mode de préchauffage rapide avec cuisson au four par convection préchauffe le four plus rapidement que les autres Cuisson au four sur 4 grilles : 1o, 2f, 4f et 5r...
  • Page 44: Cuisson Au Gril Par Convection

    4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage Utilisation de la cuisson au gril par convection : du four. Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson au gril” pour des renseignements généraux sur la cuisson au gril. Positionner la grille.
  • Page 45: Rôtissage Par Convection

    4. Appuyer sur DÉMARRER pour commencer le préchauffage La durée de cuisson sera réduite de 15 à 30 %. du four. Pour des résultats optimaux, utiliser la lèchefrite, la grille de lèchefrite et la grille de rôtissage conçues pour la récupération des jus de cuisson et qui aident à...
  • Page 46: Rôtissage Lent Par Convection

    7. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud une fois leur Rôtissage lent par convection cuisson terminée, mettre “Maintien au chaud” en MARCHE. Voir la section “Maintien au chaud” pour plus de Le rôtissage lent par convection est idéal pour les aliments tels renseignements.
  • Page 47: Conversion Automatique Pour Convection

    Pour utiliser Convection véritable : 2. Sélectionner un mode de conversion automatique de recette par convection : 1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes. 2. À partir du menu Modes, appuyer sur CONVECTION Cuisson au four Mets en sauce, gâteaux, produits de par convection boulangerie, biscuits VÉRITABLE.
  • Page 48: Levée

    Utilisation de Levée : Utilisation de la minuterie de cuisson : Avant la première levée, placer la pâte dans un saladier 1. Appuyer sur MINUTERIE DE CUISSON à partir de l'écran légèrement graissé et couvrir sans serrer avec du papier ciré d'accueil ou appuyer sur MINUTERIE NON RÉGLÉE, si l'une recouvert de graisse végétale.
  • Page 49: Mise En Marche Différée

    1. À partir de l'onglet Accueil, appuyer sur le bouton SONDE. 2. À l'aide du curseur, régler l'heure à laquelle on souhaite que le four commence à chauffer en entrant la durée souhaitée ou 2. Sélectionner Cuisson au four par convection, Rôtissage par en appuyant sur les boutons “-15 min”...
  • Page 50: Entretien Du Four

    ENTRETIEN DU FOUR Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux réglables et autoverrouillage Comment fonctionne ce programme : AVERTISSEMENT IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements. Le programme d’autonettoyage CustomClean™...
  • Page 51: Nettoyage Général

    CAVITÉ DU FOUR Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Ne pas utiliser de nettoyants à four. commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de four a refroidi.
  • Page 52: Porte Du Four

    Porte du four 3. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains et AVERTISSEMENT effectuer une manœuvre de fermeture de la porte du four, jusqu’à la position où la fermeture de la porte n’est plus possible. Soulever et tirer la porte du four vers soi et enlever Risque du poids excessif la porte.
  • Page 53: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Sur certains modèles, un programme d’autonettoyage à Rien ne fonctionne mise en marche différée a-t-il été réglé? Voir la section “Programme d’autonettoyage”. Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il Une mise en marche différée a-t-elle été...
  • Page 54: Accessoires

    Les techniciens de service désignés par Jenn-Air spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange spécifiées par sont formés pour remplir la garantie du produit et fournir un l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont...
  • Page 55: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 56 ® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprimé aux É.-U.

Table des Matières