Miele R600a Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour R600a:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateurs
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 850 350

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele R600a

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateurs Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 850 350...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 14 Description de l'appareil.................. 16 Bandeau de commande ..................16 Explication des symboles..................17 Accessoires en option ...................
  • Page 3 Table des matières Compartiment humide ,  /  ................35 Aménagement intérieur .................. 38 Décaler un balconnet .................... 38 Déplacer le cale-bouteilles ..................38 Déplacer la tablette / tablette avec éclairage ............38 Déplacer la clayette pour bouteilles ..............39 Tiroirs de la zone PerfectFresh Pro ............... 40 Déplacer le filtre à...
  • Page 4 Table des matières Lieu d'installation ....................67 Classe climatique .....................  68 Aération et évacuation d'air................... 68 Porte du meuble ....................69 Espace horizontal et vertical ................ 69 Poids de la porte du meuble ................ 70 Montage de portes de meuble volumineuses ou à plusieurs volets .... 70 Avant l'encastrement de l'appareil ................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Page 7 L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'ap- pareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !  N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fa- brication de glaces à...
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien ...
  • Page 12: Enlèvement De L'ancien Appareil

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dommages matériels ! Enlèvement de l'ancien appareil ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 14: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 15 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de porte trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues en- plus vite possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/arrêt d Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil ( pour plus de froid), flèche de sélection en mode réglage b Interface optique e Confirmation d'une sélection (touche (réservée au service après-vente) c Activation/désactivation de f Réglage de la température la fonction SuperFroid...
  • Page 17: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Luminosité de l'écran Régler la luminosité de l'écran d'affichage d'affichage ...
  • Page 18 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Compartiment de congélation avec grille de rangement (selon modèle) c Ventilateur d Casier à oeufs / Balconnet e Tablette f Tablette avec éclairage (FlexiLight) g Balconnet à bouteilles h Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage i Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro...
  • Page 19: Accessoires En Option

    à dans la gamme de produits Miele. une meilleure qualité de l'air. Entretien de l'inox Les lingettes nettoyantes pour sur- faces inox imbibées de produit spécial...
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    à bouteilles. Important ! Le produit spécial inox de Miele dépose sur les surfaces en inox un film qui les protège contre l'eau et les salissures !  Enduisez les surfaces en inox avec le produit d'entretien pour inox Miele immédiatement après avoir retiré...
  • Page 21: Utiliser L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Utiliser l'appareil Eteindre l'appareil Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- fleurer les touches sensitives avec le doigt. Tout contact est validé par un bip so-  Effleurez la touche Marche/Arrêt. nore que vous pouvez aussi désactiver Si ce n'est pas possible, c'est que le si vous le souhaitez (voir chapitre « Ré- verrouillage est enclenché !
  • Page 22: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Zone de réfrigération et zone température correcte afin de bien PerfectFresh Pro conserver les aliments. Ceux-ci Nous conseillons une température de s'abîment vite sous l'action de micro- 4 °C dans la zone de réfrigération. organismes.
  • Page 23: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température – Premier effleurement : la dernière Affichage de la température valeur de température réglée cli- En mode de fonctionnement normal, gnote. l'affichage de température à l'écran in- – A chaque fois que vous appuyez sur dique la température moyenne ef- la touche, la température augmente fective de la zone de réfrigération ou diminue de 1°C.
  • Page 24: Régler La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Choix de la bonne température A l'écran, le dernier réglage sélectionné Régler la température dans la se met à clignoter et le symbole  zone PerfectFresh Pro s'allume. Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- tez augmenter ou baisser la tempéra- ture pour stocker du poisson par ...
  • Page 25: Utilisation De La Fonction Superfroid

    Utilisation de la fonction SuperFroid Désactiver la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à puissance la valeur la plus froide (en fonction de la frigorifique normale.
  • Page 26: Alarme De Porte

    Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système Désactiver l'alarme de porte d'alarme afin d'éviter une déperdition Si l'alarme vous dérange, vous pouvez énergétique lorsque la porte est ouverte l'interrompre avant la fin. et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Si la porte de l'appareil reste ouverte de manière prolongée, un avertisseur so- nore retentit.
  • Page 27: Options De Réglages

    Autres réglages Verrouillage automatique  Certains réglages de l'appareil ne peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- Le verrouillage permet de prévenir : glages. – un arrêt involontaire de l'appareil, Quand vous êtes en mode Réglages, – une modification involontaire du ré- l'alarme de porte ou les autres mes- glage de la température, sages d'erreurs sont automatiquement bloqués, et ce même si le symbole...
  • Page 28: Signalisation Sonore

    Autres réglages Signalisation sonore  L'appareil dispose de signaux sonores tels que les bips sonores des touches et le signal d'alarme de porte.  Appuyez sur les touches  ou  pour choisir si vous souhaitez acti- Vous avez la possibilité d'activer ou de ver / désactiver le verrouillage.
  • Page 29: Luminosité De L'écran D'affichage

    Autres réglages Luminosité de l'écran d'affi- chage  Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran d'affichage à l'éclairage am-  Appuyez sur les touches  ou  biant. pour choisir une des options sui- vantes : La luminosité de l'écran d'affichage 0 : bip touches désactivé...
  • Page 30: Mode Shabbat

    Autres réglages Mode Shabbat  Cet appareil propose un mode Shabbat qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses.  Appuyez sur les touches  ou  pour moduler la luminosité de Sont désactivés : l'écran : – l'éclairage intérieur déclenché par 1 correspond à...
  • Page 31 Autres réglages Dès que le symbole  s'éteint à l'écran Activer le mode Shabbat (après 3 secondes), le mode Shabbat est activé.  Désactivez le mode Shabbat à la fin du Shabbat.  Appuyez sur la touche « Réglages ». Désactiver le mode Shabbat A l'écran, tous les symboles sélection- nables s'affichent et le symbole ...
  • Page 32: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'un système de Risque d'explosion ! refroidissement dynamique qui permet N'entreposez aucun produit explosif d'atteindre une température uniforme ni aucun produit contenant un gaz une fois le ventilateur activé. Le venti- propulseur (par ex.
  • Page 33: Aliments Non Adaptés À La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et A savoir au moment de faire autres aliments frais dont la date de les courses péremption est conditionnée par un La condition préalable à une longue stockage inférieur à 4 °C. conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez.
  • Page 34: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les La zone PerfectFresh Pro se divise en conditions optimales pour stocker deux compartiments : fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (comme ex- produits laitiers. Les aliments restent pliqué...
  • Page 35: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Compartiment sec  Compartiment humide ,  /  Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : Taux d'humidité faible  – poisson frais, coquillages et crusta- Ce réglage  transforme le comparti- cés ment humide en compartiment sec. Le curseur ouvre l'ouverture du comparti- –...
  • Page 36 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Régler le taux d'humidité dans le Si le taux d'humidité est trop élevé compartiment humide dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se Le curseur de réglage vous permet de forme au sol et sous le couvercle.
  • Page 37 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro  L'eau contenue dans les aliments Si vous n'êtes pas satisfait du résul- tat de conservation des aliments, no- stockés dans le compartiment hu- tamment s'ils semblent avoir perdu mide peut suffire à obtenir un taux de leur fraîcheur, veuillez suivre les d'humidité...
  • Page 38: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Décaler un balconnet Déplacer la tablette / tablette avec éclairage Risque de blessure ! Les tablettes peuvent être décalées en Déplacez le balconnet/le balconnet à fonction de la hauteur des aliments. bouteilles uniquement lorsque l'ap- pareil est vide.  Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant.
  • Page 39: Déplacer La Clayette Pour Bouteilles

    Aménagement intérieur Déplacer la clayette pour bou- K 34683 iDF, K 36683 iDF : la ta- teilles blette en verre supérieure est moins profonde ! Elle ne peut donc pas être posée à un autre endroit. De la même façon, il est impossible de disposer les tablettes du bas sur les supports du haut.
  • Page 40: Tiroirs De La Zone Perfectfresh Pro

    Aménagement intérieur Tiroirs de la zone PerfectFresh En nettoyant votre appareil, veillez à ce que la graisse spéciale se trou- vant dans les rails télescopiques ne Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro soit pas éliminée. sont équipés de rails de guidage. Vous Nettoyez les rails télescopiques avec pouvez les sortir complètement pour les un chiffon humide.
  • Page 41: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement intérieur Déplacer le filtre à charbon ac- Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est dispo- nible en option (voir chapitre « Acces- soires », section « Accessoires en op- tion »). Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : –...
  • Page 42: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Utiliser le compartiment de Conservation de produits sur- congélation gelés Utilisez le compartiment de congélation Pour conserver des produits surgelés pour vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin – stocker des produits surgelés, –...
  • Page 43: Congélation De Produits

    Congélation et conservation Congélation de produits Durée de conservation des ali- ments congelés Ne congelez que des produits frais et La conservation des aliments est elle- de première qualité ! même très différente en cas de respect de la température prescrite de - 18° C. Avant la congélation Même dans les produits congelés, des ...
  • Page 44: Décongélation De Produits Congelés

    Congélation et conservation Décongélation de produits Préparation de glaçons congelés Vous pouvez décongeler les aliments : – au four à micro-ondes, – au four en mode « Chaleur tour- nante » ou « Décongélation »,  Remplissez le bac à glaçons aux trois – à température ambiante, quarts avec de l'eau et posez-le sur –...
  • Page 45: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone Compartiment de congélation PerfectFresh Pro Le dégivrage du compartiment de congélation n'est pas automatique. Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro est auto- Lors du fonctionnement normal, du matique.
  • Page 46 Dégivrage Dégivrage  Lors de la décongélation, veillez à ne pas endommager le circuit fri-  Plus les surgelés sont stockés gorifique, ce qui rendrait l'appareil in- longtemps à température ambiante, utilisable. plus leur durée de conservation est Ne grattez pas les couches de glace réduite.
  • Page 47 Dégivrage  Arrêtez l'appareil.  Débranchez l'appareil ou déclenchez le fusible de l'installation domestique.  Laissez la porte du compartiment de congélation ouverte. Vous pouvez accélérer le dégivrage en installant dans le compartiment de congélation une casserole d'eau chaude non bouillante que vous pose- rez sur un dessous de plat.
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

     La vapeur d'un nettoyeur vapeur Miele (voir « Description de l'appareil » risque d'atteindre les pièces sous - « Commander vos accessoires »). tension et de provoquer un court-cir- Ce produit contient des composants cuit.
  • Page 49: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette / la tablette Préparation de l'appareil au avec éclairage nettoyage   Arrêtez l'appareil. Ne plongez pas le liseré en inox avec éclairage LED de la tablette L'écran s'éteint et la production de froid dans l'eau pour la nettoyer ! s'arrête.
  • Page 50 Nettoyage et entretien Balconnets Les larges liserés en inox qui se trouvent sur les balconnets à bou- teilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Pour retirer les larges liserés en inox, suivez les étapes suivantes :  Saisissez la bordure plastifiée à l'ar- ...
  • Page 51: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes peuvent être Nettoyer l'intérieur de l'ap- mises au lave-vaisselle : pareil et les accessoires La température du programme sélec- Nettoyez régulièrement l'appareil, au tionné au lave-vaisselle ne doit pas minimum une fois par mois, et le dépasser 55 °C max. ! compartiment de congélation après chaque dégivrage.
  • Page 52: Nettoyer Le Joint De Porte

    à meuble des aspira- les bandeaux et les liserés en inox à teurs Miele). l'aide du produit d'entretien spécial inox de Miele. Mettre en service l'appareil Conseil : Après chaque nettoyage, ap- après son nettoyage pliquez ce produit sur toutes les sur- ...
  • Page 53: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Conseil : le support et le filtre à char- bon sont adaptés au lave-vaisselle.
  • Page 54: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 55 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Ce n'est pas une anomalie ! Quand les besoins en tionne en continu. froid sont moins importants, le compresseur se règle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fonctionne- ment augmente proportionnellement.
  • Page 56 à les 5 secondes. côté du compresseur, Il s'est produit une anomalie. clignote (selon le mo-  Contactez le service après-vente Miele. dèle). Le témoin de contrôle clignote régulièrement toutes L'électronique du com- les 15 secondes. presseur est équipée Ceci n'est pas une anomalie ! Le clignotement est...
  • Page 57: Messages À L'écran

    L'alarme de porte a été activée. l'alarme  s'allume à  Refermez la porte de l'appareil. Le symbole de l'écran et un signal l'alarme  et le signal sonore s'éteignent. d'alarme retentit. L'écran affiche Une anomalie a été détectée. « F0 à F9 ».  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 58 été retirés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 59 été retiré en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Remplacez la tablette avec éclairage LED (dispo- nible auprès du service après-vente Miele).
  • Page 60  Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.  Refermez la porte de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 61: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre « Autres sible d'éteindre l'ap- réglages », section « Activer/désactiver le ver- pareil. rouillage »).
  • Page 62: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 63: Service Après-Vente

    La garantie est accordée pour cet ap- par vous même ? Contactez le service pareil selon les modalités de vente par après-vente Miele ou votre revendeur le revendeur ou par Miele pour une pé- Miele. riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous Les numéros de téléphone du service...
  • Page 64: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction « mode expo » permet de présenter l'appareil dans les magasins et les locaux d'exposition. Les com-  Posez un doigt sur la touche  et mandes de l'appareil et son éclairage maintenez votre doigt sur cette posi- intérieur continuent à...
  • Page 65 Informations pour les revendeurs Désactiver le mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jus- qu'à ce que le 0 apparaisse à l'écran (signification : le mode expo est  Appuyez sur la touche « Réglages ». désactivé). A l'écran, tous les symboles sélection- nables s'affichent et le symbole ...
  • Page 66: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil qui vous est livré, est prêt à Il est interdit d'effectuer le branchement être raccordé avec un câble et une prise avec une rallonge car celle-ci n'assure en monophasé 50 Hz, 220-240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 67: Instructions De Montage

    Instructions de montage au soleil. Un appareil qui n’est pas encastré Plus la température ambiante est éle- risque de basculer. vée, plus le compresseur fonctionne Laissez la ou les porte(s) de l'ap- longtemps et plus la consommation pareil fermée(s) jusqu'à ce que l'ap- d'électricité...
  • Page 68: Classe Climatique

    Instructions de montage Classe climatique et l'évacuation d'air puissent se faire de façon optimale (voir chapitre « Cotes Votre appareil est conçu pour fonction- d'encastrement »). ner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 69: Porte Du Meuble

    Instructions de montage – Important ! Plus les fentes d'aération Porte du meuble et d'évacuation de l'air sont grandes, Espace horizontal et vertical moins l'appareil doit dépenser d'énergie. L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte du meuble ainsi que l'espace périphé- Les fentes d'aération et d'évacuation rique (horizontal et vertical) sont définis ne doivent jamais être recouvertes ni...
  • Page 70: Poids De La Porte Du Meuble

    Vous pouvez vous procurer un kit de A = épaisseur de la façade du meuble montage et/ou un autre kit d'équerres B = rayon d'arête X = espace de fixation auprès du SAV Miele ou de votre revendeur. Partie latérale verrouillable A = épaisseur de la façade du meuble B = rayon d'arête X = espace...
  • Page 71: Avant L'encastrement De L'appareil

    Instructions de montage Avant l'encastrement de l'ap- pareil  Avant d'installer l'appareil, retirez le sachet contenant les éléments de montage et les autres accessoires de l'appareil et retirez le ruban adhésif à l'extérieur de la porte.  Les éléments suivants ne doivent en aucun cas être retirés de l'arrière de l'appareil : ...
  • Page 72: L'ancien Appareil Avait-Il Un Autre Type De Charnière

    Instructions de montage L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était équipé d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte du meuble. Pour ce faire, démontez les an- ciennes ferrures de l'armoire d'encas- trement.
  • Page 73: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm l'appareil fonc- tionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d'encastrement exigées.
  • Page 74: Limiter L'angle D'ouverture De Porte

    Limiter l'angle d'ouverture de porte Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Cependant si la porte de l'appareil se cogne contre un obstacle à...
  • Page 75: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Si vous souhaitez une ou- verture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour inverser la butée de porte, vous avez besoin des outils sui- vants :...
  • Page 76 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer l'amortisseur de porte  Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté ! Risque de blessure !  Posez la porte démontée avec la fa- çade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable. ...
  • Page 77 Inversion du sens d'ouverture de porte Fixer l'amortisseur de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis, et revissez-le dans l'autre sens.
  • Page 78: Inverser L'ouverture De La Porte Du Compartiment De Congélation

    Inversion du sens d'ouverture de porte Inverser l'ouverture de la porte du compartiment de congéla- tion  Ouvrez la porte du compartiment de congélation .  Rabattez vers le bas le cache du sup- port palier .  Glissez la porte de l'appareil  sur ...
  • Page 79 Inversion du sens d'ouverture de porte  Placez l'élément de fermeture  tourné à 180° sur le côté opposé et vissez-le.  Obturez les trous libérés à l'aide des caches fournis .  Remettez en place par le haut  le support palier  en même temps que la porte du compartiment de congéla- tion ...
  • Page 80: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des outils suivants Faites appel à une deuxième per- pour le montage : sonne pour installer l'appareil.  Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et stables installés sur un sol plat et ho- rizontal.
  • Page 81 Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des éléments de ment des pièces de montage supplé- montage suivants : mentaires pour le montage de grandes portes de meuble ou à plusieurs volets). Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- –...
  • Page 82: Préparation De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil  Posez l'appareil immédiatement de- vant la niche du meuble de cuisine.  Vissez les équerres de fixation  avec les vis à tête hexagonale  sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil. ...
  • Page 83 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble d'une épaisseur de 16 mm :  Fixez les écarteurs  et  à droite sur les charnières.  Retirez la protection .  Ouvrez la porte de l'appareil.  Vissez sans serrer la pièce de fixa- tion , à...
  • Page 84 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, la porte de l'appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement une fois la porte de meuble montée. Cela peut entraî- ner des risques de givrage, de for- mation de condensation et de mau- vais fonctionnement, qui à...
  • Page 85 Encastrement de l'appareil haut et en bas sont alignés avec le rebord avant de la paroi latérale du meuble. Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d'étanchéité, etc.) : il faut tenir compte des dimensions des éléments de butée de porte de manière à...
  • Page 86: Fixer L'appareil Dans La Niche

    Encastrement de l'appareil Fixer l'appareil dans la niche   Ajustez l'appareil des deux côtés pour qu'il soit droit, en vous servant des pieds réglables, à l'aide de la clé  Poussez l'appareil contre la paroi du à fourche jointe. meuble, côté charnières. ...
  • Page 87 Encastrement de l'appareil  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pou- vez les mettre au rebut.  Posez les caches respectifs  et  sur les angles de fixation.  Faites glisser les équerres de fixation desserrées jusque sur la paroi du meuble.
  • Page 88: Montage De La Porte Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Seulement pour un appareil avec une Montage de la porte du meuble hauteur de niche à partir de 140 cm Le rebord supérieur de la porte du Pour une sécurité supplémentaire, glis- meuble doit se situer à la même hau- sez les entretoises fournies entre l'ap- teur que les portes des armoires adja- pareil et le fond du meuble au niveau de...
  • Page 89 Encastrement de l'appareil  Posez la porte de l'armoire démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable. Conseil : À l'aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon- tage  à la hauteur des portes des ar- moires avoisinantes.
  • Page 90 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l'appareil.  Poussez la protection latérale  sur l'entretoise de fixation en face du cô- té des charnières.  Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Suspendez la porte de meuble sur les chevilles d'ajustage .
  • Page 91: Ajuster La Position De La Porte

    Encastrement de l'appareil Ajuster la position de la porte  Serrez les écrous  sur la porte de l'appareil à l'aide de la clé polygo- - Réglage par rapport aux côtés (X) nale  tout en maintenant les che- villes d'ajustage  à l'aide d'un tour- ...
  • Page 92 Encastrement de l'appareil  Serrez encore une fois bien toutes les vis.  Montez les protections respectives  Percez au préalable les trous de fixa- du haut  et encliquetez-les. tion  dans la porte du meuble et vissez les vis . Veillez à ce que les deux rebords en métal affleurent (symbole //).
  • Page 93 Encastrement de l'appareil Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – Vérifier si la porte se ferme correcte- ment. – La porte ne doit pas toucher le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact.
  • Page 95 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 96 K 34683 iDF, K 35683 iDF, K 36683 iDF fr-FR M.-Nr. 10 850 350 / 00...

Table des Matières