Page 3
Imprimante hp color LaserJet série 4650 Guide d’utilisation...
Page 4
Microsoft® est une marque déposée aux Les seules garanties concernant les Etats-Unis de Microsoft Corporation. produits et services HP sont énoncées Netscape Navigator est une marque aux dans la garantie qui accompagne ces Etats-Unis de Netscape Communications. produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété...
URL World Wide Web : pour les imprimantes HP Color LaserJet série 4650, des informations sur les logiciels mis à jour de pilote d’imprimante HP, sur le produit et sur l’assistance, ainsi que des pilotes d’imprimante dans plusieurs langues peuvent être obtenues à...
Page 6
Assistance HP et informations pour les ordinateurs Macintosh Visitez le site http://www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations d’assistance sur Macintosh OS X et un service d’abonnement HP pour les mises à jour de pilote. Visitez le site http://www.hp.com/go/mac-connect pour les produits conçus spécifiquement pour les utilisateurs Macintosh.
Liens du guide d’utilisation ....................2 Pour tout supplément d’informations ................. 2 Configurations de l’imprimante ....................4 HP Color LaserJet 4650 (Référence Q3668A) ..............4 HP Color LaserJet 4650n (Référence Q3669A) ..............5 HP Color LaserJet 4650dn (Référence Q3670A) ..............5 HP Color LaserJet 4650dtn (Référence Q3671A) .............5 HP Color LaserJet 4650hdn (Référence Q3672A) ............6...
Page 8
Configuration parallèle ......................75 Configuration USB .........................76 Configuration de connexion auxiliaire ..................77 Configuration d’E/S améliorée (Enhanced I/O - EIO) ............78 Serveurs d’impression HP Jetdirect ................78 Interfaces d’E/S améliorées disponibles ................78 Réseaux NetWare ......................79 Réseaux Windows et Windows NT .................79 Réseaux AppleTalk ......................79 Réseaux UNIX/Linux .......................79...
Page 9
Utilisation du serveur Web intégré ..................122 Pour afficher le serveur Web intégré ................122 Onglet Informations .......................123 Onglet Paramètres ......................123 Onglet Réseau .......................124 Autres liens ........................124 Utilisation de la boîte à outils hp ..................125 Systèmes d’exploitation pris en charge .................125 FRWW...
Page 10
Navigateurs pris en charge ....................125 Pour afficher la boîte à outils hp ..................125 Sections de la boîte à outils HP ..................126 Autres liens ........................126 Onglet Etat ........................126 Onglet Dépannage ......................127 Onglet Alertes ........................127 Onglet Documentation ....................127 Bouton Paramètres du périphérique ................128 Liens de la boîte à...
Page 11
Types de message du panneau de commande ..............157 Messages d’état ......................157 Messages d’avertissement .................... 157 Messages d’erreur ......................157 Messages d’erreur critique ....................157 Messages du panneau de commande .................159 Bourrages papier .........................194 Récupération après un bourrage papier ................194 Causes courantes des bourrages papier ................196 Elimination des bourrages ....................198 Bourrage dans le bac 1 ....................198 Bourrage dans bac 2, bac 3 ou bac 4 ................199...
Page 12
Annexe B Fournitures et accessoires Commande directe via le serveur Web intégré (pour imprimantes dotées de connexions réseau) ......................251 Commande directe via le logiciel de boîte à outils hp ............252 Annexe C Service et assistance DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD ........257 Cartouche d'impression - Déclaration de garantie limitée ............259...
Page 13
Déclarations relatives à la sécurité ..................272 Protection contre les rayons laser .................272 Réglementations DOC canadiennes ................272 Déclaration EMI (Corée) ....................272 Déclaration VCCI (Japon) ....................272 Déclaration laser pour la Finlande .................273 Glossaire Index FRWW...
Principes de base Ce chapitre contient des informations relatives à l’installation de votre imprimante et destinées à vous familiariser avec ses fonctions. Il se compose des sections suivantes : ● Accès rapide aux informations sur l’imprimante ● Configurations de l’imprimante ●...
Accès rapide aux informations sur l’imprimante Liens sur le World Wide Web Vous pouvez obtenir des pilotes d’impression, une mise à jour du logiciel d’impression HP et des informations sur le produit et l’assistance technique à partir de l’URL suivante : ●...
Pour obtenir des informations détaillées sur la configuration de pilotes d’imprimante, visitez le site http://www.hp.com/go/hpdpc_sw. Guide d’utilisation du serveur Web intégré HP Des informations sur l’utilisation du serveur Web intégré HP sont disponibles sur le CD-ROM livré avec l’imprimante. Guides d’installation des accessoires et des articles consommables Instructions pas-à-pas pour l’installation des accessoires et des articles consommables de...
Configurations de l’imprimante Vous venez d’acquérir l’imprimante HP Color LaserJet série 4650, nous vous remercions de votre confiance. Cette imprimante est disponible dans les configurations décrites ci-dessous. HP Color LaserJet 4650 (Référence Q3668A) L’imprimante HP Color LaserJet 4650 est une imprimante laser quadrichrome qui imprime 22 pages par minute (ppm) pour papier de format Letter et 15 ppm pour papier de format A4.
HP Color LaserJet 4650n (Référence Q3669A) L’imprimante HP Color LaserJet 4650n inclut les caractéristiques du modèle 4650, ainsi qu’une carte réseau EIO de serveur d’impression HP Jetdirect 620N. HP Color LaserJet 4650dn (Référence Q3670A) L’imprimante HP Color LaserJet 4650dn inclut les caractéristiques du modèle 4650n, ainsi que l’impression recto verso automatique.
RAM. HP Color LaserJet 4650hdn (Référence Q3672A) L’imprimante HP Color LaserJet 4650hdn inclut les caractéristiques du modèle 4650dn, plus un ensemble de 2 bacs de 500 feuilles (bacs 3 et 4), ainsi qu’un disque dur facultatif. 288 Mo de mémoire SDRAM : 256 Mo de mémoire DDR, 32 Mo de mémoire supplémentaire Remarque sur la carte du formateur et un logement DIMM supplémentaire.
128 ou 256 Mo de mémoire RAM. ● 288 Mo de mémoire pour les modèles HP Color LaserJet 4650dtn et 4650hdn : 256 Mo de mémoire DDR, plus 32 Mo de mémoire supplémentaire sur la carte du formateur et un logement DDR supplémentaire.
● 80 polices d’écran correspondant à l’imprimante dans le format TrueType™ disponibles avec la solution logicielle. ● Prise en charge de formulaires et de polices sur le disque via HP Web Jetadmin. Traitement du papier ● Imprime sur des supports d’un format compris entre 77 x 127 mm et le format Légal.
Page 23
Cartouche à mélange automatique. ● L’imprimante contrôle l’authenticité des cartouches d’impression HP lors de leur installation. ● Possibilités de commande de fournitures via Internet (à l’aide du serveur Web intégré ou de la boîte à outils HP). FRWW Fonctionnalités de l’imprimante...
Présentation Les illustrations suivantes indiquent l’emplacement et le nom des principaux composants de cette imprimante. Vue avant (avec bac d’alimentation 2 x 500 feuilles) Bac de sortie Panneau de commande de l’imprimante Couvercle supérieur Bac 1 Bac 2 Accès aux cartouches d’impression, à l’unité de transfert et à l’unité de fusion Interrupteur marche/arrêt Bac 3 et bac 4 (facultatif) Chapitre 1 Principes de base...
Page 25
Remarque Le bac d'alimentation facultatif de 500 feuilles (bac 3) et le bac d'alimentation facultatif 2 x 500 feuilles (bacs 3 et 4) ne peuvent pas être combinés simultanément avec l’imprimante. Vue avant/arrière (avec bac d’alimentation 2 x 500 feuilles) Bac de sortie Connecteur auxiliaire Connexion parallèle...
HP Color LaserJet série 4650. Auto-configuration de pilote Les pilotes HP LaserJet PCL 6 et PCL 5c pour Windows et les pilotes PS pour Windows 2000 et Windows XP fournissent la découverte automatique et la configuration de pilote pour les accessoires d’imprimante au moment de l’installation.
Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP. Pré-configuration de pilote HP La pré-configuration de pilote HP est une architecture logicielle et un ensemble d’outils qui permet de personnaliser le logiciel HP et de le distribuer dans des environnements d’impression d’entreprise gérés.
Vous pouvez obtenir des modèles de script pour UNIX® et Linux en les téléchargeant à partir d’Internet ou en les demandant à un prestataire de services HP agréé. Consultez le dépliant d'assistance livré avec l’imprimante. Les pilotes OS/2 sont disponibles auprès d’IBM et sont fournis avec OS/2.
Accès aux pilotes d’imprimante Utilisez une des méthodes suivantes pour accéder aux pilotes d’imprimante à partir de votre ordinateur : Système Pour modifier des Pour modifier les Pour modifier les d’exploitation paramètres pour paramètres par paramètres de tous les travaux défaut de travail configuration d’impression...
Page 30
Système Pour modifier des Pour modifier les Pour modifier les d’exploitation paramètres pour paramètres par paramètres de tous les travaux défaut de travail configuration d’impression d’impression (Par exemple, pour immédiats (jusqu’à la (Par exemple, pour ajouter une option fermeture de activer Impression physique telle qu’un l’application)
Page 31
Système Pour modifier des Pour modifier les Pour modifier les d’exploitation paramètres pour paramètres par paramètres de tous les travaux défaut de travail configuration d’impression d’impression (Par exemple, pour immédiats (jusqu’à la (Par exemple, pour ajouter une option fermeture de activer Impression physique telle qu’un l’application)
Logiciels pour ordinateurs Macintosh Le programme d’installation HP fournit des fichiers PPD (PostScript Printer Description), des extensions PDE (Printer Dialog Extensions) et le logiciel HP LaserJet Utility à utiliser avec les ordinateurs Macintosh. Le serveur Web intégré peut être utilisé par des ordinateurs Macintosh si l’imprimante est connectée à...
à une zone sur le réseau et télécharger des fichiers et polices. ● configurer et définir l’imprimante pour l’impression IP (Internet protocol). Le logiciel HP LaserJet Utility n’est pas actuellement pris en charge sous OS X, mais il l’est Remarque pour l’environnement Classic. Installation du logiciel du système d’impression Les sections suivantes contiennent des instructions pour l’installation du logiciel du système...
Windows et une imprimante. Pour installer l’imprimante et créer des objets sur un serveur Novell, employez un utilitaire HP (tel que HP Web Jetadmin ou l’assistant d’installation d’imprimantes réseau HP) ou un utilitaire Novell (tel que NWadmin).
En cas d’échec de l’installation, réinstallez le logiciel. En cas de nouvel échec, consultez les notes d’installation et les fichiers Lisezmoi situés sur le CD-ROM de l'imprimante ou sur le prospectus fourni dans le coffret de celle-ci, ou accédez à l’adresse http://www.hp.com/support/lj4650 pour obtenir de l’aide ou des informations supplémentaires.
Page 36
Télécharger des fichiers et polices. ● Configurer et définir l’imprimante pour l’impression IP ou AppleTalk. Le logiciel HP LaserJet Utility n’est pas actuellement pris en charge sous OS X, mais il l’est Remarque pour l’environnement Classic. Pour installer les pilotes d’imprimante pour Mac OS 8.6 à 9.2 1.
3. Cliquez deux fois sur le dossier HP LaserJet Installers. 4. Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran de l’ordinateur. 5. Cliquez deux fois sur l'icône du programme d’installation dans la langue souhaitée. 6. Sur le disque dur de l’ordinateur, cliquez deux fois sur Applications, Utilitaires, puis sur Centre d’impression.
En cas d’échec de l’installation, réinstallez le logiciel. En cas de nouvel échec, consultez les notes d’installation et les fichiers Lisezmoi situés sur le CD-ROM de l'imprimante ou sur le prospectus fourni dans le coffret de celle-ci, ou accédez à l’adresse http://www.hp.com/support/lj4650 pour obtenir de l’aide ou des informations supplémentaires.
Cette section explique comment désinstaller le logiciel du système d'impression. Pour supprimer le logiciel d’un système d’exploitation Windows Utilisez le programme de désinstallation situé dans le groupe de programmes HP LaserJet 4650/Outils pour sélectionner et supprimer tout ou partie des composants du système d’impression HP pour Windows.
L’utilitaire HP Web Jetadmin permet de gérer les imprimantes connectées via HP Jetdirect dans un intranet à l’aide d’un navigateur. HP Web Jetadmin est un outil de gestion de type navigateur. Vous devez l’installer uniquement sur le serveur d’administration du réseau. Il peut être installé...
Web intégré. Ce guide se trouve sur le CD-ROM livré avec l’imprimante. Caractéristiques Le serveur Web intégré HP permet de visualiser l’état de l’imprimante et de la carte réseau ainsi que de gérer les fonctions d’impression à partir d’un ordinateur. Le serveur Web intégré...
Lorsque l’imprimante est directement connectée à votre ordinateur ou à un réseau, vous pouvez afficher la boîte à outils HP. L’utilisation de la boîte à outils HP requiert d’avoir effectué une installation complète du logiciel. Autres composants et utilitaires Plusieurs applications sont disponibles pour les utilisateurs de Windows ou Macintosh OS, ainsi que pour les administrateurs de réseau.
Pour commander des fournitures dans le reste du monde, accédez au site http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. ● Pour commander des accessoires, accédez au site http://www.hp.com/go/accessories. ● Pour plus d’informations sur les grammages et formats de support pris en charge, accédez au site http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Page 44
Formats de support du bac 1 (suite) Bac 1 Dimensions Grammage ou Capacité épaisseur Papier résistant HP de 76,2 x 127 mm 0,13 à 0,13 mm Hauteur de pile format minimum d’épaisseur maximum: 10 mm Papier résistant HP de 216 x 356 mm 0,13 à...
Page 45
0,13 à 0,13 mm Hauteur de pile standard (Lettre/A4, d’épaisseur maximum: 10 mm Légal, Exécutif, JIS B5, A5) Papier résistant HP de 76,2 x 127 mm 0,13 à 0,13 mm Hauteur de pile format minimum d’épaisseur maximum: 10 mm Les bacs 2, 3 et 4 utilisent un format personnalisé spécifique au format B5 ISO. Ils ne prennent pas en charge les formats personnalisés disponibles pour le bac 1.
Panneau de commande Ce chapitre contient des informations sur le panneau de commande de l’imprimante, qui fournit des fonctions de contrôle de l’imprimante et communique des informations relatives à l’imprimante et aux travaux d’impression. Il se compose des sections suivantes : ●...
Introduction Le panneau de commande permet de contrôler les fonctions de l’imprimante et communique des informations relatives à cette dernière et aux travaux d’impression. Son affichage présente des informations graphiques sur l’imprimante et l’état des fournitures, ce qui simplifie l’identification et la correction des problèmes. Boutons et voyants du panneau de commande Bouton Bouton...
● cartouches présentant une erreur ● certaines cartouches non-HP La jauge de fournitures s’affiche lorsque l’imprimante affiche l’état Prête sans autre avertissement. Elle apparaît également lorsque l’imprimante affiche un message d’avertissement ou d’erreur concernant une cartouche d’impression ou plusieurs fournitures.
Page 50
L’ordinateur affiche les mêmes informations que celles du panneau de commande. A partir de votre ordinateur, vous pouvez également exécuter des fonctions du panneau de commande telles que le contrôle de l’état des fournitures, l’affichage de messages ou la modification de la configuration des bacs. Pour commander des accessoires, consultez la section Utilisation du serveur Web intégré.
Boutons du panneau de commande Utilisez les boutons du panneau de commande pour exécuter des fonctions d’imprimante ainsi que pour naviguer dans les menus et répondre aux messages de l’affichage. Nom du bouton Fonction Permet d’effectuer des sélections et de ÉLECTIONNER reprendre l’impression après des erreurs le permettant.
Interprétation des voyants du panneau de commande Voyants du panneau de commande RÊTE ONNÉES TTENTION Voyant Allumé Eteint Clignotant L’imprimante est en L’imprimante est hors L’imprimante essaie RÊTE ligne (elle peut ligne ou hors tension. d’arrêter l’impression (vert) accepter et traiter des et de se mettre hors données).
Menus du panneau de commande Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d’impression usuelles à partir de l’ordinateur par le biais du pilote d’imprimante ou de l’application. Cette méthode, qui est la plus commode pour faire fonctionner l’imprimante, a en outre la priorité sur les paramètres du panneau de commande.
Hiérarchie des menus Les tableaux suivants répertorient la hiérarchie de chaque menu. Pour accéder aux menus Appuyez sur pour accéder aux MENUS. Appuyez sur pour vous déplacer dans les listes. Appuyez sur pour sélectionner l’option appropriée. MENUS RECUPEREZ TACHE Informations GESTION DU PAPIER Configurer le périphérique DIAGNOSTICS...
Menu de récupération des travaux Le menu de récupération des travaux permet de visualiser la liste de tous les travaux stockés. Elément de menu Description IMPRIMER LISTE DES TRAVAUX EN MEMOIRE Imprime une page qui répertorie tous les travaux stockés sur l’imprimante. Une liste des travaux en mémoire pour chaque utilisateur s’affiche.
Imprime une page de démonstration. IMPR. ECHANT. RVB Imprime des échantillons couleur pour différentes valeurs RVB. Les échantillons agissent comme guide de correspondance des couleurs sur l’imprimante HP Color LaserJet 4650. IMPR. ECHANT. CMJN Imprime des échantillons couleur pour différentes valeurs CMJN. Les échantillons agissent comme guide de correspondance des couleurs sur l’imprimante HP Color LaserJet...
Si vous avez utilisé des imprimantes HP LaserJet antérieures, vous pouvez être habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur les imprimantes HP Color LaserJet série 4650, la configuration du type et du format du bac 1 sur TT FORMT est équivalente au mode En premier.
Menu de configuration du périphérique Le menu de configuration du périphérique permet de modifier les paramètres d’impression par défaut de l’imprimante, de régler la qualité d’impression, de modifier la configuration du système et les options d’E/S et de réinitialiser les paramètres par défaut de l’imprimante. Menu d’impression Ces paramètres affectent uniquement les travaux sans propriétés identifiées.
Elément de menu Valeurs Description POLICE COURIER NORMAL Permet de sélectionner une version de la police Courier. Le SOMBRE paramètre par défaut est NORMAL. LARGEUR A4 Permet de modifier la zone imprimable du papier A4 afin d’imprimer 80 caractères de 10 pitches sur une seule ligne.
Elément de menu Valeurs Description DEFINIR CONCORDANCE IMPRIMEZ PAGE TEST Permet de définir l’alignement d’image recto et recto verso. Le Source paramètre par défaut de Source est BAC 2. Le AJUSTEZ BAC 1 paramètre par défaut pour les AJUSTEZ BAC 2 sous-éléments AJUSTEZ BAC 1, AJUSTEZ BAC 2, AJUSTEZ BAC 3...
Page 64
Elément de menu Valeurs Description LIMITE STOCKAGE TACHE 1-100 Permet de définir la limite du nombre maximum de travaux stockés sur le disque dur de l’imprimante. Le paramètre par défaut est 32. DELAI CONSERV. TACHES DESACTIVE Permet de définir la période pendant laquelle le système conserve les 1 HEURE fichiers dans le stockage de travaux...
Page 65
à partir d’un pilote d’impression Adobe PS. ACTIVE utilise la manipulation de papier HP. Désactivé utilise la manipulation de papier Adobe PS. Le paramètre par défaut est ACTIVE. Pour plus d’informations, reportez- vous à...
Elément de menu Valeurs Description CONTINUER AUTOMATIQUEMENT DESACTIVE Permet de spécifier le comportement de l’imprimante lorsque le système ACTIVE génère une erreur permettant de continuer automatiquement. Le paramètre par défaut est ACTIVE. NIV. FOURN. BAS ARRETER Permet de configurer les options de rapport de niveau bas de fournitures.
Elément de menu Valeurs Description ENTREE PARALLELE GRANDE VITESSE Permet de sélectionner la vitesse de communication FONCTIONS AVANCEES entre le port parallèle et l’hôte et d’activer ou de désactiver la communication parallèle bidirectionnelle. Le paramètre par défaut pour GRANDE VITESSE est OUI. Le paramètre par défaut pour FONCTIONS AVANCEES est ACTIVE.
Menu de diagnostics Le menu de diagnostics permet d’exécuter des tests pouvant vous aider à identifier et à résoudre des problèmes liés à l’imprimante. Elément de menu Description IMPRIMER JOURN EVENEMENTS Cet élément permet d’imprimer un journal des événements qui affiche les 50 dernières entrées du journal des événements de l’imprimante, en commençant...
Page 69
Ce test doit être exécuté par un représentant de service. TEST DES BANDES DE COULEUR Utilisez cette option pour imprimer une page de test de (modèles HP Color LaserJet 4650) bandes couleur permettant d’identifier la formation d’arc dans la source d’alimentation haute tension.
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante Le panneau de commande permet de modifier les paramètres généraux par défaut de configuration de l’imprimante tels que le type et le format du bac, le délai PowerSave, la personnalité...
Pour définir le délai de conservation des travaux 1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS. ENUS 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique. 3. Appuyez sur pour sélectionner Configurer le périphérique. 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME. 5.
PostScript non-HP avec le périphérique. Il n’est pas besoin de modifier ce paramètre lors de l’utilisation de pilotes fournis par HP. Si ce paramètre est défini surACTIVE, les pilotes PostScript non-HP utilisent la méthode de sélection de bac HP comme le font les pilotes HP.
Pour définir l’imprimante pour utiliser le bac requis 1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS. ENUS 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique. 3. Appuyez sur pour sélectionner Configurer le périphérique. 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME. 5.
Pour définir le paramètre par défaut d’imprimante pour l’option PS - Suspendre support 1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS. ENUS 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique. 3. Appuyez sur pour sélectionner Configurer le périphérique. 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
Pour désactiver/activer le mode PowerSave 1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS. ENUS 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique. 3. Appuyez sur pour sélectionner Configurer le périphérique. 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance REINITIALISATION. 5. Appuyez sur pour sélectionner REINITIALISATION.
Avertissements effaçables Vous pouvez spécifier la durée d’affichage des avertissements effaçables du panneau de commande via cette option en sélectionnant ACTIVE ou TRAVAIL. La valeur par défaut est TRAVAIL. ● ACTIVE affiche les avertissements effaçables jusqu’à ce que vous appuyiez sur . ●...
Fournitures faibles L’imprimante dispose de deux options indiquant un niveau bas des fournitures. CONTINUER est la valeur par défaut. ● CONTINUER permet à l’imprimante de poursuivre l’impression tout en affichant un avertissement jusqu’au remplacement de la fourniture. ● ARRETER interrompt l’impression jusqu’à ce que vous remplaciez la fourniture ou que vous appuyiez sur , ce qui permet à...
Pour définir la réponse à une fourniture couleur épuisée 1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS. ENUS 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique. 3. Appuyez sur pour sélectionner Configurer le périphérique. 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME. 5.
Langue Sur certain produits, l’option de configuration de la langue par défaut s’affiche lors de la première initialisation de l’imprimante. Utilisez la touche pour faire défiler les options disponibles. Lorsque la liste apparaît dans la langue souhaitée, appuyez sur pour définir la langue par défaut.
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés Votre imprimante étant partagée avec d’autres utilisateurs, suivez les lignes directrices suivantes pour assurer son fonctionnement correct : ● Consultez votre administrateur système avant de modifier les paramètres du panneau de commande.
Configuration E/S Ce chapitre décrit la configuration de certains paramètres de réseau sur l’imprimante. Il se compose des sections suivantes : ● Configuration du réseau ● Configuration parallèle ● Configuration USB ● Configuration de connexion auxiliaire ● Configuration d’E/S améliorée (Enhanced I/O - EIO) ●...
Il se peut que vous deviez configurer certains paramètres réseau sur l’imprimante. Vous pouvez le faire à partir du panneau de commande de l’imprimante, du serveur Web intégré ou, pour la plupart des réseaux, à partir du logiciel HP Web Jetadmin (ou du logiciel HP LaserJet Utility pour Macintosh).
13. Appuyez sur le bouton pour revenir à l’état Prête. Configuration des paramètres TCP/IP Vous pouvez utiliser le panneau de commande de l’imprimante pour configurer les paramètres TCP/IP suivants : ● Emploi du fichier BOOTP pour les paramètres de configuration (par défaut, le fichier BOOTP est utilisé) ●...
6. Appuyez sur pour sélectionner EIO X. 7. Appuyez sur pour mettre en surbrillance TCP/IP. 8. Appuyez sur pour sélectionner TCP/IP. 9. Appuyez sur pour mettre en surbrillance PARAMETRES MANUELS. 10. Appuyez sur pour sélectionner PARAMETRES MANUELS. 11. Appuyez sur pour mettre en surbrillance MANUEL.
Configuration du serveur syslog 1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS. ENUS 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique. 3. Appuyez sur pour sélectionner Configurer le périphérique. 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance E/S. 5. Appuyez sur pour sélectionner E/S.
Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration ● Activation de l’affichage des messages d’avertissement et d’erreur spécifiques aux protocoles sur le panneau de commande de l’imprimante La configuration TCP/IP ne peut pas être désactivée sur l’imprimante HP Color LaserJet Remarque série 5550. Pour désactiver IPX/SPX Remarque Ne désactivez pas ce protocole si les clients Windows 95/98, Windows NT, ME, 2000 et XP...
Pour désactiver DLC/LLC 1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS. ENUS 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique. 3. Appuyez sur pour sélectionner Configurer le périphérique. 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance E/S. 5. Appuyez sur pour sélectionner E/S.
Configuration de la vitesse de liaison Suivant le paramètre usine par défaut, la vitesse de liaison est définie sur AUTO. Pour définir une vitesse de liaison spécifique, procédez comme suit : 1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS. 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique.
Configuration parallèle L’imprimante HP Color LaserJet 4650 prend en charge les connexions de réseau et parallèle simultanément. Une connexion parallèle est réalisée en raccordant l’imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble parallèle bidirectionnel (conforme à la norme IEEE-1284-C) via un connecteur en c branché dans le port parallèle de l’imprimante. La longueur du câble ne peut pas excéder 10 mètres (30 pieds).
Configuration USB Cette imprimante prend en charge une connexion USB 1.1. Le port est situé à l’arrière de l’imprimante, comme ilustré ci-dessous. Vous devez employer un câbe USB de type A-à-B. La prise en charge USB n’est pas disponible pour les ordinateurs Windows 95 ou Windows Remarque NT 4.0.
Configuration de connexion auxiliaire Cette imprimante prend en charge une connexion auxiliaire pour les périphériques d’entrée de traitement de papier. Le port est situé à l’arrière de l’imprimante, comme ilustré ci-dessous. Connexion auxiliaire Port de connexion auxiliaire FRWW Configuration de connexion auxiliaire...
Configuration du périphérique du panneau de commande. Serveurs d’impression HP Jetdirect Les serveurs d’impression HP Jetdirect (cartes réseau) peuvent être installés dans l’un des logements EIO de l’imprimante. Ces cartes prennent en charge plusieurs protocoles de réseau et systèmes d’exploitation. Les serveurs d’impression HP Jetdirect facilitent la gestion de réseau en permettant de connecter une imprimante directement et n’importe où...
Dans le cadre de la configuration et de la gestion sur des réseaux UNIX ou Linux, utilisez HP Web Jetadmin. Pour obtenir le logiciel HP pour les réseaux UNIX/Linux, visitez l’assistance clientèle HP en ligne à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/net_printing. Pour connaître les autres options d’installation prises en charge par le serveur d’impression HP Jetdirect,...
Norme IEEE 802.11b Grâce au serveur d’impression externe HP Jetdirect 802.11b sans fil, les périphériques HP peuvent être placés à tout endroit du bureau ou de la maison et être connectés à un réseau sans fil exécutant un système d’exploitation Microsoft, Apple, Netware, UNIX ou Linux. Cette technologie sans fil fournit une solution d’impression de haute qualité...
Travaux d’impression Ce chapitre décrit l’exécution de travaux d’impression élémentaires. Il se compose des sections suivantes : ● Contrôle des travaux d’impression ● Sélection des supports d’impression ● Configuration des bacs d’alimentation ● Impression sur des supports spéciaux ● Impression des deux côtés (recto verso) ●...
Contrôle des travaux d’impression Le système d’exploitation Microsoft Windows comporte trois paramètres qui affectent la manière dont le pilote d’imprimante tente d’extraire le papier lors de l’envoi d’un travail d’impression. Les paramètres Source, Type et Format apparaissent dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l’impression de la plupart des logiciels.
Page 97
Remarque Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. ● Boîte de dialogue Mise en page. Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous sélectionnez l’option Mise en page ou toute option semblable du menu Fichier du logiciel que vous utilisez.
HP LaserJet Family Print Media Guide. Pour télécharger une copie du manuel HP LaserJet Family Print Media Guide, accédez au site http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Il est possible qu’un support puisse répondre à toutes les directives de ce chapitre et ne pas s’imprimer de manière satisfaisante.
Page 99
Ne pas utiliser de support qui produit des émissions dangereuses, ou qui fond, se décale ou se décolore lorsqu’il est exposé à une température 190 °C pendant 0,1 seconde. Pour commander des fournitures d’impression HP Color LaserJet, accédez au site http://www.hp.com/go/ljsupplies aux Etats-Unis ou au site http://www.hp.com/ghp/...
Si vous avez utilisé des imprimantes HP LaserJet antérieures, vous pouvez être habitué à Remarque configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur les imprimantes HP Color LaserJet série 4650, la configuration du type et du format du bac 1 sur TT FORMT est équivalente au mode En premier.
Pour configurer un bac lors du chargement du papier 1. Chargez du papier dans le bac. (Fermez le bac si vous utilisez le bac 2, 3 ou 4.) 2. L’imprimante affiche le message de configuration de bac BAC X Pour changer format appuyez sur .
Configuration de bacs via le menu Gestion du papier Vous pouvez également configurer le type et le format de bac sans invite de l’imprimante. Utilisez le menu Gestion du papier pour configurer les bacs de la manière suivante. Configuration du format de papier 1.
Page 103
Vous devez également déplacer le bouton CUSTOM/STANDARD du bac sur la position CUSTOM. Bouton CUSTOM/STANDARD Largeur de page (dimension X) Longueur de page (dimension Y) Utilisez la procédure ci-dessous pour configurer un bac pour un format personnalisé. Une fois un format personnalisé défini pour un bac, il est conservé jusqu’à ce que le bouton du bac soit replacé...
Impression à partir du bac 1 (bac multifonction) Le bac 1 est un bac multifonction pouvant contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ou 20 enveloppes. Il fournit une méthode pratique pour imprimer des enveloppes, des transparents, un papier de format personnalisé, des supports d’un grammage supérieur à 32 lb ou tout autre type de support sans devoir décharger les autres bacs.
4. Réglez les guides latéraux pour qu’ils touchent légèrement la pile de papier sans la plier. Vérifiez que le papier tient bien sous les languettes des guides et qu’il ne dépasse pas les Remarque indicateurs du niveau de chargement. Impression d’enveloppes à partir du bac 1 Le bac 1 permet d’imprimer plusieurs types d’enveloppes.
2. Chargez jusqu’à 20 enveloppes au centre du bac 1, la face à imprimer vers le bas et l’extrémité portant le timbre vers l’imprimante. Faites glisser les enveloppes aussi loin que possible dans l’imprimante, sans forcer. 3. Réglez les guides pour qu’ils touchent la pile d’enveloppes sans les courber. Vérifiez que les enveloppes sont glissées sous les languettes des guides.
Impression à partir du bac 2, 3 ou 4 Le bac 2 et les bacs 3 et 4 facultatifs peuvent chacun contenir jusqu’à 500 feuilles de papier normal ou une pile d’étiquettes de 50,8 mm. Le bac 2 s’empile au-dessus du bac 3, et le bac 4 est disponible lorsque l’ensemble facultatif de 2 bacs de 500 feuilles est installé.
Page 108
2. Ajustez le guide de longueur arrière du support en appuyant sur son taquet de réglage et en faisant glisser l’arrière du bac sur la longueur du support utilisé. 3. Enfoncez le plateau de soulèvement du support jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. 4.
5. Chargez le support face vers le haut, en vous assurant que les angles du support soient placés sous les languettes des angles avant. Pour obtenir des performances optimales, chargez entièrement le bac sans séparer la rame Remarque de papier. La séparation de la rame peut provoquer un problème d’alimentation simultanée de plusieurs feuilles, ce qui peut résulter en un bourrage papier.
Page 110
ATTENTION N’imprimez pas de papier cartonné, d’enveloppes ou des formats de support non pris en charge à partir du bac 2, 3 ou 4. Imprimez sur ces types de support uniquement à partir du bac 1. Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation et ne l’ouvrez pas pendant son utilisation, faute de quoi des bourrages papier pourraient se produire.
Page 111
4. Faites glisser les guides de largeur du support suivant le format de support utilisé. 5. Chargez le support face vers le haut, en vous assurant que les angles du support soient placés sous les languettes des angles avant. Pour obtenir des performances optimales, chargez entièrement le bac sans séparer la rame Remarque de papier.
Chargement d’un support de format standard dans le bac 2, 3 ou 4 Le menu de support personnalisé s’affiche lorsque le bouton du bac 2, 3 ou 4 est dans la position de format Custom. Vous pouvez également modifier le paramètre de format sur le panneau de commande sur PERSO et définir l’unité...
Page 113
4. Enfoncez le plateau de soulèvement du support jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. 5. Chargez le support face vers le haut, en vous assurant que les angles du support soient placés sous les languettes avant. Pour obtenir des performances optimales, chargez entièrement le bac sans séparer la rame Remarque de papier.
● Utilisez uniquement des transparents pour rétroprojection conseillés pour cette imprimante. Hewlett-Packard recommande d’utiliser les transparents HP Color LaserJet avec cette imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux. ● Dans l’application logicielle ou le pilote d’imprimante, sélectionnez TRANSPARENT comme type de support, ou imprimez à...
Remarque Hewlett-Packard recommande d’utiliser le papier HP Color LaserJet Soft Gloss avec cette imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux. Si vous n’utilisez pas le papier HP Color LaserJet Soft Gloss avec cette imprimante, la qualité...
Assurez-vous que les étiquettes sont bien à plat. ● N’utilisez pas d’étiquettes froissées, cloquées ou par ailleurs endommagées. Papier épais Les types suivants de papier épais peuvent être utilisés avec l’imprimante HP Color LaserJet série 4650. Type de papier Grammage du papier...
● Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez PAPIER GROSSIER comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier HP LaserJet Tough. Formulaires préimprimés et papier à en-tête Suivez les directives ci-dessous pour obtenir des résultats optimaux lors de l’utilisation de formulaires préimprimés et de papier à...
Impression des deux côtés (recto verso) Certains modèles d’imprimante disposent de la fonction d’impression recto verso (impression sur les deux côtés d’une page). Pour savoir quels modèles prennent en charge l’impression recto verso automatique, reportez-vous à la section Configurations de l’imprimante.
● Pour obtenir des résultats optimaux, n’utilisez pas l’impression recto verso sur des supports de grammage élevé à texture rugueuse. ● Lors de l’utilisation de supports spéciaux tels que du papier à en-tête ou des formulaires, placez le support spécial face vers le bas dans le bac 2, 3 ou 4. Placez le support spécial face vers le haut dans le bac 1.
4. Appuyez sur pour sélectionner IMPRESSION. 5. Appuyez sur pour mettre en surbrillance RECTO VERSO. 6. Appuyez sur pour sélectionner RECTO VERSO. 7. Appuyez sur pour sélectionner ACTIVE pour activer l’impression recto verso ou DESACTIVE pour désactiver l’impression recto verso automatique. 8.
1. Assurez-vous que le pilote d’imprimante est configuré pour autoriser l’impression recto verso manuelle. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Permettre l’impression recto verso manuelle. Consultez la section Accès aux pilotes d’imprimante. 2. A partir de l’application, ouvrez le pilote d’imprimante. 3.
Situations d’impression particulières Suivez ces directives lorsque vous imprimez sur des types de supports spéciaux. Impression d’une première page différente Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer la première page d’un document sur un support de type autre que celui des autres pages du document. Supposons, par exemple, que vous souhaitez imprimer la première page d’une lettre sur du papier à...
à cet emplacement. Sous Windows 98, 2000, XP ou Me, accédez au menu Démarrer, puis sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. Cliquez deux fois sur l’icône de l’Imprimante HP Color LaserJet série 4650 pour ouvrir le spouleur d’impression. Sélectionnez le travail d’impression à...
Fonctions de stockage de travaux L’imprimante HP Color LaserJet série 4650 permet de stocker un travail dans sa mémoire afin de l’imprimer à un moment ultérieur. Les fonctions de stockage de travaux utilisent la mémoire du disque dur et la mémoire RAM. Ces fonctions de stockage des travaux sont décrites ci-dessous.
12. Une fois le PIN entré, appuyez sur . 13. Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies souhaité. 14. Appuyez sur pour imprimer le travail. Copie rapide d’un travail La fonction Copie rapide stocke une copie d’un travail imprimé sur le disque dur et permet d’imprimer des copies suppémentaires d’un travail d’impression via le panneau de commande.
Un travail peut également être supprimé à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou de l’utilitaire HP Web Jetadmin. Pour supprimer un travail à partir du panneau de commande, procédez comme suit : 1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS.
Remarque Un symbole de verrou en regard du nom du travail indique que celui-ci est personnel. Spécifiez qu’un travail est personnel à partir du pilote. Sélectionnez l’option Tâche personnelle et entrez un ID à quatre chiffres. Pour éviter d’écraser des travaux portant le même nom, spécifiez également un nom d’utilisateur et un nom de tâche.
à partir du bureau, ce qui élimine l’étape supplémentaire d’utilisation d’une photocopieuse. Les imprimantes HP Color LaserJet série 4650 prennent en charge la fonction Mopier, à condition qu’elles disposent de suffisamment de mémoire totale (au moins 192 Mo de mémoire totale : 160 Mo de mémoire DDR plus 32 Mo sur la carte du formateur) et que la...
Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression. Spécification de mémoire : Les imprimantes HP Color LaserJet série 4650 utilisent des Remarque modules SODIMM à 200 broches qui prennent en charge 128 ou 256 Mo de mémoire RAM.
Gestion de l’imprimante Ce chapitre décrit la gestion de l’imprimante. Il se compose des sections suivantes : ● Pages d’informations sur l’imprimante ● Utilisation du serveur Web intégré ● Utilisation de la boîte à outils hp FRWW...
Pages d’informations sur l’imprimante Le panneau de commande de l’imprimante permet d’imprimer des pages qui fournissent des informations sur l’imprimante et sa configuration actuelle. Les procédures d’impression des pages d’informations suivantes sont décrites ici : ● structure des menus ● page de configuration ●...
Une fois la page d’état des fournitures imprimée, l’imprimante revient à l’état Prête. Si vous utilisez des fournitures non-HP, la page d’état des fournitures n’affiche pas la durée Remarque de vie restante de celles-ci. Pour commander des accessoires, consultez la section Cartouches d’impression...
Le message Impression... PAGE UTILISATION apparaît sur l’affichage jusqu’à la fin de l’impression de la page d’utilisation. Une fois la page d’utilisation imprimée, l’imprimante revient à l’état Prête. Page de démonstration Une page de démonstration est une photographie couleur qui démontre la qualité d’impression.
Répertoire de fichiers La page de répertoire de fichiers affiche des informations sur tous les périphériques de stockage de masse installés. Cette option ne s’affiche pas si aucun périphérique de stockage de masse n’est installé. 1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS. ENUS 2.
IPX. L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré. Pour plus d’informations sur le serveur Web intégré HP, reportez-vous au Guide d’utilisation du serveur Web intégré HP. Ce guide se trouve sur le CD livré avec l’imprimante.
Etat du périphérique. Cette page affiche l’état de l’imprimante et indique la durée de vie restante des fournitures HP (0 % indiquant qu’une fourniture est vide). Cette page affiche également le type et le format des supports d’impression de chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres.
à nouveau. ● HP Instant Support™. Permet de se connecter au site Web HP et de trouver des solutions. Ce service analyse le journal d’erreurs et les informations de configuration de votre imprimante pour fournir un diagnostic et des informations d’assistance propres à...
à outils HP. Le logiciel de boîte à outils HP est automatiquement installé lors d’une installation standard du logiciel. Il n’est pas nécessaire d’avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser la boîte à outils HP. Remarque Toutefois, si vous cliquez sur un lien dans la zone Autres liens, vous devez avoir accès à...
Onglet Alertes ● Onglet Documentation ● Bouton Paramètres du périphérique Autres liens Chaque page de la la boîte à outils HP contient des liens vers le site Web HP concernant les informations suivantes : ● Product registration ● Product support ●...
Pour activer les paramètres, cliquez sur Appliquer. Page de paramètres d’administration La page Paramètres d’administration permet de définir la fréquence de vérification des messages d’alerte de l’imprimante par la boîte à outils HP. Vous avez le choix entre trois paramètres : ●...
Web intégré. Liens de la boîte à outils HP Les liens de la boîte à outils HP, sur le côté gauche de l’écran, offrent accès aux options suivantes : ● Sélectionner un périphérique. Permet de sélectionner un des périphériques dotés de la boîte à...
Couleur Ce chapitre décrit comment l’imprimante HP Color LaserJet série 4650 fournit une superbe impression couleur. Il présente également diverses méthodes permettant de produire la meilleure impression couleur possible. Il se compose des sections suivantes : ● Utilisation de la couleur ●...
HP. Impression optimale d’image Pour obtenir une qualité optimale d’image à partir de l’imprimante HP Color LaserJet série 4650, utilisez du papier laser fortement brillant HP dans le mode de transfert d’image spécial.
La norme sRGB (Standard red-green-blue) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée (scanners, appareils photos numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace couleur par défaut utilisé...
Emulation de jeux d’encres CMJN (PostScript uniquement) Le rendu couleur de l’imprimante du processus CMJN peut être effectué afin d’émuler plusieurs jeux d’encres de presse offset. ● Par défaut. Cette sélection est conseillée pour un rendu de besoins généraux de données CMJN.
Gestion des options de couleur d’imprimante La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité possible d’impression de documents couleur. Toutefois, il peut se produire des situations dans lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) ou souhaitez modifier une des options de couleur de l’imprimante.
Page 148
Les options de demi-teintes ont un impact sur la résolution et la clarté des couleurs imprimées. Vous pouvez les sélectionner pour un texte, des graphiques et des photos de façon indépendante. Les deux options de demi-teintes sont Lisse et Détail. ●...
Page 149
Pour rendre correctement des photos avec cette sélection, vous devez gérer les couleurs de l’image dans l’application ou le système d’exploitation. Remarque L’émulation couleur de l’imprimante HP Color LaserJet série 4650 est accessible via les réglages rapides de travail d’impression dans le pilote d’imprimante. FRWW...
Pour plus de détails sur l’utilisation du système PANTONE® Matching System avec cette imprimante, visitez l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/lj4650. Correspondance des couleurs du nuancier Le processus de correspondance de la sortie d’imprimante avec les nuanciers préimprimés et les références de couleurs standard est complexe.
IMPR. ECHANT. CMJN ou IMPR. ECHANT. RVB. Emulation couleur de l’imprimante hp color LaserJet 4550 Les pilotes d’imprimante PCL, PS et HP Color LaserJet 4650 incluent un réglage rapide de travail d’impression appelé “Emulation couleur HP Color LaserJet 4550”. Ce réglage rapide de travail d’impression permet de configurer facilement l’imprimante pour émuler les...
Maintenance Ce chapitre décrit les procédures de maintenance de votre imprimante. Il se compose des sections suivantes : ● Gestion des cartouches d’impression ● Changement des cartouches d’impression ● Remplacement des fournitures ● Configuration des alertes FRWW...
HP et que le message de l’imprimante vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si le produit est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème.
Une cartouche d’impression couleur HP a une durée de vie moyenne de 8 000 pages et une cartouche d’impression noir HP a une durée de vie moyenne de 9 000 pages lors d’une impression sur du papier de format Lettre ou A4 avec une couverture de 5 % pour chaque cartouche d’impression.
Utilisation du logiciel d’impression Pour utiliser cette fonction, le logiciel de boîte à outils HP doit être installé sur l’ordinateur. Ce logiciel est automatiquement installé lors d’une installation standard du logiciel. De plus, vous devez avoir accès au World Wide Web.
Remplacez une cartouche d’impression lorsque le panneau de commande de l’imprimante affiche un message REMPLACEZ CARTOUCHE <COULEUR>. L’affichage du panneau de commande indique également la couleur à remplacer (si une cartouche d’origine HP est installée). Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau ATTENTION propre.
Page 158
2. Abaissez le panneau avant et l’unité de transfert. Ne placez aucun objet sur l’unité de transfert lorsque celle-ci est ouverte. La perforation de ATTENTION l’unité de transfert peut engendrer des problèmes de qualité d’impression. 3. Retirez la cartouche d’impression usagée de l’imprimante. 4.
Page 159
5. Saisissez les deux côtés de la cartouche et distribuez le toner en secouant délicatement la cartouche latéralement. 6. Retirez le dispositif de sécurité d’expédition orange de la nouvelle cartouche d’impression. Jetez-le. 7. Retirez la bande adhésive de scellage interne en brisant l’onglet orange situé à l’extrémité...
Page 160
Pour obtenir des instructions de recyclage, reportez-vous au guide de recyclage joint. 11. Si vous utilisez une cartouche non HP, examinez le panneau de commande pour obtenir des instructions supplémentaires. Pour obtenir une aide supplémentaire, accédez au site http://www.hp.com/support/lj4650.
Hewlett-Packard recommande d’utiliser des produits HP dans cette imprimante. Le recours à ATTENTION des produits non HP risque d’entraîner des problèmes nécessitant des réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie ou les contrats de maintenance de Hewlett-Packard. FRWW...
5 pour cent de couleurs individuelles. Durée de vie approximative basée sur 3 000 pages par mois. Vous pouvez utiliser le logiciel de boîte à outils HP ou le serveur Web intégré pour commander des fournitures. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation de la boîte à...
à l’aide en ligne du serveur Web intégré. Vous pouvez également recevoir des alertes via la boîte à outils HP. Ces alertes s’affichent sous forme de fenêtre contextuelle ou d’icône animée sur la barre de tâches. La boîte à...
Résolution de problèmes Ce chapitre décrit la procédure à suivre en cas de problèmes liés à l’imprimante. Il se compose des sections suivantes : ● Liste de contrôle de dépannage de base ● Facteurs affectant les performances de l’imprimante ● Pages d’informations de dépannage ●...
Page 166
● Texte décalé d’un imprimé sur l’autre ● Caractères manquants erratiques ou sortie interrompue ● Impression partielle ● Problèmes d’applications ● Impossible de modifier les sélections du système via le logiciel ● Impossible de sélectionner une police à partir du logiciel ●...
Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ? ● Des messages sont-ils affichés sur le panneau de commande ? ● La fourniture est-elle de marque HP ? ● Les cartouches d’impression récemment remplacées ont-elles été correctement installées ? La languette a-t-elle été retirée de la cartouche ? ●...
Facteurs affectant les performances de l’imprimante Le temps que prend un travail pour s’imprimer est lié à plusieurs facteurs, parmi lesquels la vitesse d’impression maximale, mesurée en termes de pages par minutes (ppm), l’emploi de supports spéciaux (tels que les transparents, le papier glacé ou fort et les supports aux formats personnalisés), les temps de traitement de l’imprimante et les temps de téléchargement.
Pages d’informations de dépannage Le panneau de commande de l’imprimante permet d’imprimer des pages qui peuvent vous aider à diagnostiquer des problèmes liés à l’imprimante. Les procédures d’impression des pages d’informations suivantes sont décrites ici : ● Page de test de circuit papier ●...
9. Appuyez sur pour sélectionner Source. 10. Appuyez sur pour mettre en surbrillance un bac. 11. Appuyez sur pour sélectionner le bac. Une fois le bac sélectionné, le panneau de commande de l’imprimante revient au menu DEFINIR CONCORDANCE. 12. Appuyez sur pour mettre en surbrillance IMPRIMEZ PAGE TEST.
Types de message du panneau de commande Les messages du panneau de commande sont divisés en trois types, en fonction de leur gravité. ● Messages d’état ● Messages d’avertissement ● Messages d’erreur Au sein d’une catégorie de messages d’erreur, certains messages sont classifiés en tant que messages d’erreur critiques.
Page 172
Le tableau suivant répertorie, par ordre alphabétique, les messages du panneau de commande. Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW...
. Les messages suivants du panneau de Pr aide, appuyez Si l’erreur persiste, contactez commande correspondent à la couleur l’assistance HP à l’adresse L’indicateur de niveau des de la cartouche d’impression : suivante : http://www.hp.com/ fournitures affiche le niveau de 10.00.00 = cartouche d’impression noir...
Page 174
Appuyez sur pour faire défiler les instructions. Si le message persiste après le retrait de toutes les pages, contactez l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/lj4650. 13.XX.YY BOURRAGE Il y a un bourrage dans le circuit du Pour plus d’informations sur la support d’impression.
Page 175
22 DEPASSEMT TAMPON déconnectez les deux extrémités du E/S PARALLELE câble parallèle et rebranchez-les. Pour continuer = Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/ support/lj4650. 22 DEPASSEMT TAMPON La capacité du tampon série de Appuyez sur pour continuer l’imprimante a été...
Page 176
état occupé. Remarque Pour continuer = Il en résultera une perte de données. Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/ support/lj4650. 40 EIO X Une connexion avec la carte placée...
Page 177
Si le message persiste, mettez Pr aide, appuyez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. en alternance avec Si le message persiste, contactez 41.X l’assistance HP à l’adresse ERREUR IMPRIMANTE suivante : http://www.hp.com/ support/lj4650. Pour continuer = 49.XXXX Une erreur critique de micrologiciel s’est Mettez l’imprimante hors tension,...
Page 178
ERREUR IMPRIMANTE Les valeurs de Y sont : Si le problème persiste, contactez Pr aide, appuyez l’assistance HP à l’adresse Description de Y suivante : http://www.hp.com/ en alternance avec support/lj4650. 0 - Noir 51.2Y...
Page 179
Dysfonctionnement de capteur de toner puis sous tension. IMPRIMANTE restant. Si le problème persiste, contactez Pr continuer mettez Les valeurs de X sont : l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/ hors/sous tension 15 - Jaune support/lj4650. 16 - Magenta...
Page 180
0 pour NVRAM intégrée Pour les erreurs 68.1, utilisez le PERMANENT PLEIN 1 pour disque amovible (flash ou dur) logiciel HP Web Jetadmin pour Pour continuer = supprimer des fichiers du disque dur. Si une erreur 68.1 persiste, contactez l’assistance HP.
Page 181
Une erreur critique de matériel s’est Mettez l’imprimante hors tension, produite. puis sous tension. ERREUR IMPRIMANTE Si le problème persiste, contactez Pr continuer mettez l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/ hors/sous tension support/lj4650. 8X.YYYY La carte accessoire EIO du logement X Mettez l’imprimante hors tension,...
Page 182
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande Arrêté L’imprimante est en pause et il n’y a Appuyez sur la touche RRÊTER aucun message d’erreur en suspens. Pour reven. à Prête Les opérations d’E/S continuent la réception des données jusqu’à...
Page 183
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande BAC X FORMAT= <FORMAT> Le format sélectionné dans le menu a Aucune action n’est requise. été enregistré. Param. enregistré BAC X FORMAT= <FORMAT> Un format de support détectable a été Ajustez les guides papier latéraux et sélectionné...
Page 184
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande BAC X FORMAT= <FORMAT> Un format de support non détectable a Ajustez les guides papier latéraux et été sélectionné dans le menu alors que arrière par rapport au bord du papier. Pour modif.
Page 185
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande Chargement Des programmes et polices peuvent être Aucune action requise. Ne mettez pas stockés dans le système de fichiers de l’imprimante hors tension. programme X l’imprimante et sont chargés dans la mémoire RAM à...
Page 186
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande CHARGEZ BAC XX Le bac XX est vide ou configuré pour un Chargez le bac à papier avec le type et un format différents de ceux support spécifié.
Page 187
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande COMMANDEZ FOURNIT. Plus d’une fourniture présente un niveau Appuyez sur pour accéder faible. aux menus. en alternance avec L’impression continuera jusqu’à ce Appuyez sur pour mettre en Prête qu’une fourniture nécessite d’être surbrillance Informations, puis...
Page 188
écrire de désactivez la protection en écriture PROTEGE EN ECRITURE nouveaux fichiers. à l’aide du logiciel HP Web Jetadmin. Pour effacer, appuyez sur Pour effacer le message, appuyez sur la touche . en alternance avec Si le message persiste, mettez Prête...
Page 189
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande DISQUE RAM L’imprimante a reçu une commande ● Pour effacer le message, appuyez système de fichier PJL qui a tenté de sur la touche . SYSTEME PLEIN stocker un élément sur le système de ●...
Page 190
FICH. DISQUE L’imprimante a reçu une commande Utilisez le logiciel HP Web Jetadmin système de fichier PJL qui a tenté de pour supprimer des fichiers de SYSTEME PLEIN stocker un élément sur le système de l’unité...
Page 191
FOURNITURE Une nouvelle cartouche a été installée Si vous pensez avoir acheté une mais elle n’est pas de marque HP. Ce cartouche HP, contactez le service des NON-HP DETECTEE message reste affiché jusqu’à ce qu’une fraudes HP en appelant le cartouche HP soit installée ou que vous...
Page 192
Action recommandée commande FOURNITURE L’imprimante a détecté qu’une cartouche Si vous pensez avoir acheté une non-HP est actuellement installée. cartouche HP, contactez le service des NON-HP UTILISEE fraudes HP. en alternance avec ATTENTION Prête La garantie de l’imprimante ne couvre L’indicateur de niveau des...
Page 193
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande Impression... L’imprimante génère la liste des polices Aucune action requise. du mode d’impression PCL ou PS. LISTE POLICES L’imprimante revient à l’état Prête une fois cette page imprimée. Impression...
Page 194
Refermez le couvercle avant. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/ support/lj4650. Installez fournitures Au moins un article de fourniture est Appuyez sur pour accéder au...
Page 195
Si le message persiste toujours, Prête contactez l’assistance HP. PANNE PERIPHERIQUE Un défaut de périphérique s’est produit Pour effacer le message, appuyez sur le lecteur spécifié. L’impression peut sur la touche .
Page 196
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande PIN incorrect Un PIN incorrect a été entré. Après trois Entrez à nouveau le PIN correctement. entrées incorrectes du PIN, l’imprimante revient à l’état Prête Powersave activé L’imprimante est en mode d’économie Aucune action requise.
Page 197
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande REMPLACEZ CARTOUCHE La cartouche d’impression identifiée a Ouvrez le capot supérieur et l’unité atteint la fin de sa durée de vie et le de transfert d’image. <COULEUR>...
Page 198
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande REMPLACEZ FOURNIT. Plusieurs fournitures ont atteint la fin de Appuyez sur pour accéder au leur durée de vie. Si les fournitures menu ETAT FOURNITURES. Pr état, appuyez affectées sont uniquement des Appuyez sur pour mettre en...
Page 199
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande REMPLACEZ LE KIT DE FUSION Le kit de fusion a atteint la fin de sa Suite durée de vie. L’impression ne continuera Pour réinitialiser le compteur du kit de Pr aide, appuyez pas tant que le kit de fusion n’aura pas fusion...
Page 200
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande REMPLACEZ LE KIT DE FUSION Le kit de fusion approche la fin de sa Commandez le kit d’unité de fusion. durée de vie et le paramètre NIV. Pour continuer l’impression, Pr aide, appuyez FOURN.
Page 201
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande REMPLACEZ LE KIT DE FUSION Le kit de fusion approche la fin de sa Suite durée de vie et le paramètre NIV. Pour réinitialiser le compteur du kit de Pr aide, appuyez FOURN.
Page 202
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande REMPLACEZ LE KIT DE L’unité de transfert a expiré. Ouvrez les capots avant et supérieur. TRANSFERT L’impression ne continuera pas tant que Retirez l’unité usagée en appuyant le kit de transfert n’aura pas été...
Page 203
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande REMPLACEZ LE KIT DE L’unité de transfert a expiré. Suite TRANSFERT L’impression ne continuera pas tant que Pour réinitialiser le compteur du kit de le kit de transfert n’aura pas été remplacé. transfert Pr aide, appuyez Appuyez sur...
Page 204
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande REMPLACEZ LE KIT DE Le kit de transfert approche la fin de sa Commandez le kit de transfert. TRANSFERT durée de vie et le paramètre NIV. Pour continuer l’impression, FOURN.
Page 205
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande REMPLACEZ LE KIT DE Le kit de transfert approche la fin de sa Suite TRANSFERT durée de vie et le paramètre NIV. Pour réinitialiser le compteur du kit de FOURN.
Page 206
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande Rotation moteur Un test de composant est en cours ; le Appuyez sur lorsque vous êtes RRÊTER composant sélectionné est MOTEUR DE prêt à interrompre ce test. motor CARTOUCHE <couleur>.
Page 207
Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de Description Action recommandée commande Vérification circuit papier Le moteur fait tourner ses cylindres pour Aucune action requise. rechercher la présence possible de bourrages papier. Vérification imprimante Le moteur effectue un test interne. Aucune action requise.
Bourrages papier Reportez-vous à cette illustration pour dégager le papier coincé dans l’imprimante. Pour obtenir des instructions sur cette procédure, reportez-vous à la section Elimination des bourrages. Emplacements des bourrages papier Zone du couvercle supérieur Chemin d’impression recto verso Circuit papier Chemin d’alimentation Bacs Récupération après un bourrage papier...
Pour désactiver la récupération après un bourrage papier 1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS. ENUS 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Configurer le périphérique. 3. Appuyez sur pour sélectionner Configurer le périphérique. 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME. 5.
Cause Solution Le support d’impression n’est pas conforme aux Utilisez un support conforme aux spécifications spécifications recommandées par HP. HP. Consultez la section Grammages et formats de support pris en charge. Un article consommable n’est pas installé...
Page 211
Remarque Si des bourrages papier continuent de se produire, contactez l’assistance clientèle HP ou votre prestataire de services HP agréé. Pour plus d’informations, visitez le site http://www.hp.com/support/lj4650. FRWW Causes courantes des bourrages papier...
Elimination des bourrages Chaque section ci-dessous correspond à un message de bourrage pouvant s’afficher sur le panneau de commande. Utilisez les procédures suivantes pour éliminer le bourrage. Bourrage dans le bac 1 1. Ouvrez le bac 1. 2. Retirez tout le papier coincé du bac 1. 3.
Bourrage dans bac 2, bac 3 ou bac 4 1. Tirez le bac indiqué et posez-le sur une surface plane. Confirmez que les guides de papier sont correctement positionnés. 2. Retirez tout support partiellement alimenté. Saisissez le support par les deux angles et tirez-le.
Bourrages dans le couvercle supérieur Les bourrages situés dans le couvercle supérieur se produisent dans les zones indiquées par les illustrations ci-dessous. Utilisez les procédures de cette section pour éliminer un bourrage dans cette zone. Papier coincé Papier froissé dans l’unité de fusion Pour supprimer un bourrage dans la zone du capot supérieur Ne touchez pas l’unité...
Page 215
2. Soulevez fermement les deux poignées vertes de chaque côté de l’unité de fusion pour libérer ses rouleaux. 3. Saisissez le support par les deux angles et tirez-le. Si le support se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés du chemin Remarque d’alimentation avant de reprendre l’impression.
Page 216
5. Saisissez le support par les deux angles et tirez-le. Si le support semble être froissé dans l’unité de fusion, passez à l’étape 6. 6. Ouvrez le couvercle de l’unité de fusion et retirez tout support froissé dans celle-ci. Si le support se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés du chemin Remarque d’alimentation avant de reprendre l’impression.
8. Fermez l’unité de transfert et le couvercle avant. 9. Fermez le couvercle supérieur. Bourrage dans le circuit papier 1. En utilisant les poignées latérales, ouvrez le couvercle supérieur. FRWW Elimination des bourrages...
Page 218
2. Saisissez la poignée verte sur l’unité de transfert et tirez-la vers le bas. Le couvercle avant s’ouvre lorsque vous tirez l’unité de transfert vers le bas. Ne placez aucun objet sur l’unité de transfert lorsque celle-ci est ouverte. La perforation de ATTENTION l’unité...
6. Fermez le couvercle supérieur. Plusieurs bourrages dans le circuit papier 1. En utilisant les poignées latérales, ouvrez le couvercle supérieur. 2. Saisissez la poignée verte sur l’unité de transfert et tirez-la vers le bas. Le couvercle avant s’ouvre lorsque vous tirez l’unité de transfert vers le bas. Ne placez aucun objet sur l’unité...
Page 220
3. Saisissez le support par les deux angles et tirez-le. 4. Examinez le chemin d’alimentation pour vous assurer qu’il est dégagé. Remarque Si le support se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés du chemin d’alimentation avant de reprendre l’impression. 5.
8. Fermez l’unité de transfert et le couvercle avant. 9. Fermez le couvercle supérieur. Bourrage dans le chemin d’impression recto verso 1. En utilisant les poignées latérales, ouvrez le couvercle supérieur. FRWW Elimination des bourrages...
Page 222
2. Ouvrez le couvercle avant. 3. Saisissez le support par les deux angles et tirez-le. Si le support se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés du chemin Remarque d’alimentation avant de reprendre l’impression. 4. Saisissez la poignée verte sur l’unité de transfert et tirez-la vers le bas. 5.
Page 223
6. Si vous ne pouvez pas accéder au support à partir de cet emplacement, fermez l’unité de transfert. 7. Saisissez le support par les deux angles et tirez-le. 8. Refermez le couvercle avant. 9. Fermez le couvercle supérieur. FRWW Elimination des bourrages...
Plusieurs bourrages dans le circuit recto verso 1. En utilisant les poignées latérales, ouvrez le couvercle supérieur. 2. Ouvrez le couvercle avant. 3. Saisissez le support par les deux angles et tirez-le. Si le support se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés du chemin Remarque d’alimentation avant de reprendre l’impression.
Page 225
5. Saisissez le support par les deux angles et tirez-le. 6. Soulevez fermement les deux poignées vertes de chaque côté de l’unité de fusion pour libérer ses rouleaux. 7. Saisissez le support par les deux angles et tirez-le. Si le support se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés du chemin Remarque d’alimentation avant de reprendre l’impression.
Page 226
9. Si vous ne pouvez pas accéder au support à partir de cet emplacement, fermez l’unité de transfert. 10. Saisissez le support par les deux angles et tirez-le. 11. Refermez le couvercle avant. 12. Fermez le couvercle supérieur. Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW...
Problèmes de gestion des supports Utilisez uniquement les supports conformes aux spécifications spécifiées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires. Pour connaître les spécifications de papier pour cette imprimante, reportez-vous à la section Grammages et formats de support pris en charge.
Le format de page utilisé par l’imprimante n’est pas correct (suite) Cause Solution Le format du support du bac 1 sélectionné dans A partir du panneau de commande, sélectionnez le panneau de commande de l’imprimante n’est le format de support correct pour le bac 1. pas correct.
Le support n’est pas automatiquement alimenté (suite) Cause Solution Le format du support n’est pas correctement Imprimez une page de configuration ou utilisez configuré pour le bac d’alimentation. le panneau de commande pour déterminer le format de support pour lequel le bac est configuré.
Configuration des bacs d’alimentation. Cette imprimante ne prend pas en charge les Reportez-vous à la section Grammages et enveloppes utilisées. formats de support pris en charge ou au manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW...
Cause Solution Le support n’est pas conforme aux spécifications Utilisez uniquement des supports conformes aux de cette imprimante. spécifications de support HP pour cette imprimante. Consultez la section Grammages et formats de support pris en charge. Le support est endommagé ou en mauvais état.
Problèmes de réponse de l’imprimante Pas de message affiché Cause Solution L’interrupteur marche/arrêt de l’imprimante est Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Les en position d’attente. ventilateurs peuvent fonctionner pendant que l’imprimante est en mode d’attente (désactivée). Les modules DIMM de mémoire de l’imprimante Vérifiez que les modules DIMM de mémoire de sont défectueux ou incorrectement installés.
L’imprimante est sous tension, mais rien ne s’imprime (suite) Cause Solution Le mode d’impression (personnalité) PS Sélectionnez PS ou AUTO pour le langage (émulation PostScript) n’est pas sélectionné. d’imprimante. Pour plus d’informations, reportez- vous à la section Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante.
L’imprimante est sous tension mais ne reçoit pas de données (suite) Cause Solution L’ordinateur ne fonctionne pas correctement. Essayez d’utiliser une application connue comme fonctionnelle pour vérifier l’ordinateur ou, sous DOS, entrez Dir>Prn. Le port d’ordinateur auquel l’imprimante est Démarrez un autre périphérique connecté à ce connectée n’est pas configuré...
Problèmes du panneau de commande de l’imprimante Fonctionnement incorrect des paramètres du panneau de commande Cause Solution L’écran du panneau de commande de Les ventilateurs peuvent fonctionner pendant l’imprimante est vierge ou éteint, même lorsque que l’imprimante est en mode d’attente le ventilateur fonctionne.
Sortie d’imprimante incorrecte Des polices incorrectes sont imprimées Cause Solution La police n’a pas été correctement sélectionnée Sélectionnez à nouveau la police dans dans l’application. l’application. La police n’est pas disponible pour l’imprimante. Téléchargez la police dans l’imprimante ou choisissez-en une autre. (Sous Windows, cette opération est effectuée automatiquement par le pilote.) Le pilote d’imprimante sélectionné...
Caractères manquants erratiques ou sortie interrompue (suite) Cause Solution Vous essayez d’imprimer un travail PCL sur Sur le panneau de commande de l’imprimante, l’imprimante alors qu’elle est configurée pour sélectionnez le mode d’impression (module de l’émulation PostScript. personnalisation) correct, puis relancez l’impression.
Problèmes d’applications Impossible de modifier les sélections du système via le logiciel Cause Solution Les modifications logicielles du système sont Adressez-vous à votre administrateur de réseau. rejetées par le panneau de commande de l’imprimante. L’application ne prend pas en charge les Reportez-vous à...
Consultez la section Changement des cartouches d’impression. Le support n’est pas conforme aux spécifications Reportez-vous au manuel HP LaserJet Printer de cette imprimante. Family Print Media Guide. Pour tout renseignement sur les modalités de commande du manuel HP LaserJet Family Paper Specification Guide, accédez au site...
Couleur manquante (suite) Cause Solution Une cartouche non HP est peut-être installée. Assurez-vous d’utiliser une cartouche d’impression d’origine HP. Couleurs non homogènes après installation d’une cartouche d’impression Cause Solution La bande adhésive de scellage n’a pas été Retirez la bande adhésive de scellage de la retirée de la cartouche d’impression.
Problèmes de qualité d’impression associés au support Certains problèmes de qualité d’impression proviennent de l’utilisation d’un support inapproprié. ● Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP. Consultez la section Grammages et formats de support pris en charge. ●...
HP LaserJet Family Print Media Guide. Reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/lj4650 pour tout renseignement sur les modalités de commande du manuel HP LaserJet Family Print Media Guide. Pour télécharger une version, accédez au site http://www.hp.com/support/lj4650. Une fois connecté, sélectionnez Manuals. Ou accédez à l’adresse http://www.hp.com/ supportljpaperguide pour télécharger le manuel au format PDF.
L’outil de dépannage relatif à la qualité d’impression vous aide à identifier et à résoudre les problèmes de qualité d’impression de l’imprimante HP Color LaserJet 4650. Il inclut des solutions pour de nombreux problèmes de qualité d’impression, en utilisant des images standard pour fournir un environnement de diagnostic courant.
à résoudre le problème. Pour obtenir les informations et procédures de résolution de problème les plus récentes, accédez à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/lj4650. Le tableau de défauts de qualité d’impression présume l’utilisation d’un support de format Remarque Lettre ou A4 ayant été...
Page 245
Rayures ou lignes Alignement incorrect horizontales des couleurs ● Assurez-vous que ● Réétalonnez les exigences de l’imprimante. fonctionnement et d’emplacement de l’imprimante sont respectées. ● Imprimez les pages de dépannage de qualité d'impression (voir la section Dépannage relatif à la qualité d’impression) et suivez la procédure de diagnostic...
Page 246
Toutes les couleurs Une couleur est fade sont fades ● Assurez-vous que ● Assurez-vous que les exigences de les exigences de fonctionnement et fonctionnement et d’emplacement de d’emplacement de l’imprimante sont l’imprimante sont respectées. respectées. ● Réétalonnez ● Réétalonnez l’imprimante. l’imprimante.
Page 247
Empreintes et entailles Toner lâche du support ● Assurez-vous que ● Veillez à utiliser un les exigences de support pris en fonctionnement et charge. d’emplacement de l’imprimante sont ● Assurez-vous que le respectées. support utilisé ne présente pas de ● Veillez à...
Page 248
Taches de toner Zones blanches (vides) sur la page ● Veillez à utiliser un support pris en ● Assurez-vous que charge. les exigences de fonctionnement et d’emplacement de l’imprimante sont respectées. ● Veillez à utiliser un support pris en charge. ●...
Page 249
Support endommagé Taches ou traînées de (froissures, courbures, toner plissages, déchirures) ● Assurez-vous que ● Assurez-vous que les exigences de les exigences de fonctionnement et fonctionnement et d’emplacement de d’emplacement de l’imprimante sont l’imprimante sont respectées. respectées. ● Veillez à utiliser un ●...
Page 250
Page inclinée, étirée ou excentrée ● Assurez-vous que les exigences de fonctionnement et d’emplacement de l’imprimante sont respectées. ● Veillez à utiliser un support pris en charge. ● Assurez-vous que le support est correctement chargé. ● Dans le cas de problèmes d’inclinaison de page, retirez la pile...
à l’imprimante. La mémoire SDRAM DDR est disponible sous forme de modules de 128 et 256 Mo. Spécification de mémoire : Les imprimantes HP Color LaserJet série 4650 utilisent des Remarque modules SODIMM à 200 broches qui prennent en charge 128 ou 256 Mo de mémoire RAM.
Avant de commander de la mémoire supplémentaire, vérifiez quelle est la quantité actuellement installée en imprimant une page de configuration. Impression d’une page de configuration 1. Appuyez sur pour accéder aux MENUS. ENUS 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Informations. 3.
Installation de mémoire et de polices Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire pour l’imprimante et vous pouvez également installer une carte de polices afin d’imprimer les caractères de langues telles que le chinois ou le cyrillique. L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lors de la manipulation de ATTENTION modules DIMM, portez un bracelet antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l’emballage antistatique du module DIMM, puis une partie métallique de...
Page 254
3. Repérez la carte du formateur à l’arrière de l’imprimante. 4. A l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez les huit vis fixant la carte en place et placez-les de côté. 5. Faites glisser la carte du formateur pour la sortir et posez-la sur une surface plane, propre et mise à...
Page 255
6. Pour remplacer un module DIMM DDR actuellement installé, étirez les loquets de chaque côté du logement DIMM, soulevez le module DIMM DDR suivant un angle, puis sortez-le. 7. Retirez le nouveau module DIMM de l’emballage antistatique. Repérez l’encoche d’alignement sur le bord inférieur du module DIMM. 8.
Page 256
9. Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM. Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM, assurez-vous que l’encoche au bas Remarque du module DIMM est aligné sur la barre dans le logement. Si vous ne pouvez toujours pas insérer le module DIMM, assurez-vous d’utiliser le type de module DIMM correct.
11. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface, puis mettez l’imprimante sous tension. 12. Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, passez à la section Activation de la mémoire. Pour installer une carte mémoire Flash ATTENTION N’insérez pas une carte mémoire Flash conçue pour un appareil photo numérique dans l’imprimante.
Page 258
2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. 3. Repérez la carte du formateur à l’arrière de l’imprimante. 4. A l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez les huit vis fixant la carte en place et placez-les de côté. Annexe A Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression FRWW...
Page 259
5. Faites glisser la carte du formateur pour la sortir et posez-la sur une surface plane, propre et mise à la terre. 6. Alignez la rainure de la carte mémoire Flash sur les encoches du connecteur, puis poussez-la dans le logement jusqu’à ce qu’elle soit correctement positionnée. N’insérez pas la carte mémoire Flash suivant un angle.
8. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface, puis mettez l’imprimante sous tension. Activation de la mémoire Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, configurez le pilote d’imprimante pour reconnaître la nouvelle mémoire ajoutée. Pour activer la mémoire pour Windows 98, ME et NT 1.
Installation d’une carte de serveur d’impression HP Jetdirect Vous pouvez installer une carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans l’imprimante de modèle de base, fournie avec un logement EIO vide. Pour installer une carte de serveur d’impression HP Jetdirect 1. Mettez l’imprimante hors tension.
Page 262
4. Enfoncez fermement la carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans le logement EIO. Replacez et serrez les vis fournies avec la carte de serveur d’impression. 5. Connectez le câble réseau. 6. Rebranchez le cordon d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous tension.
Page 263
En sus d’une page de configuration de l’imprimante et d’une page d’état des fournitures, une page de configuration HP Jetdirect contenant des informations d’état et de configuration du réseau doit également s’imprimer. Si cette page ne s’imprime pas, désinstallez et réinstallez la carte de serveur d’impression pour vous assurer qu’elle est entièrement insérée dans le logement.
Page 264
Annexe A Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression FRWW...
2. Cliquez sur Autres liens. 3. Cliquez sur Commander des fournitures. Le navigateur affiche une page dans laquelle vous pouvez choisir d’envoyer à HP des informations concernant l’imprimante. Vous pouvez également commander des fournitures sans envoyer d’informations sur l’imprimante à HP.
Commande directe via le logiciel de boîte à outils hp Le logiciel de boîte à outils HP offre la possibilité de commander des fournitures directement à partir de l’ordinateur. L’utilisation de cette fonction est basée sur deux conditions : ●...
Page 267
Une fois connecté, sélectionnez Manuals. Q3668-90909 Manuel d’utilisation de l’imprimante HP Color LaserJet série 4650 Pour télécharger une version, accédez au site http://www.hp.com/ support/lj4650. Une fois connecté, sélectionnez Manuals. FRWW Commande directe via le logiciel de boîte à outils hp...
Page 268
Pour télécharger une version, accédez au site http://www.hp.com/ support/lj4650. Une fois connecté, sélectionnez Manuals. Q3674-90901 Guide d’installation du bac d’alimentation 2 x 500 feuilles HP Color LaserJet série 4650 Pour télécharger une version, accédez au site http://www.hp.com/ support/lj4650. Une fois connecté, sélectionnez Manuals.
Page 269
Numéro de pièce Type/format Guide de référence technique du logiciel HP Color LaserJet série 4650 Pour télécharger une version, accédez au site http://www.hp.com/ support/lj4650. Une fois connecté, sélectionnez Manuals. FRWW Commande directe via le logiciel de boîte à outils hp...
Page 270
Annexe B Fournitures et accessoires FRWW...
La garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d’une assistance pour ce produit et où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes locales.
Page 272
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L’EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
Cartouche d'impression - Déclaration de garantie limitée Cette cartouche d'impression HP est garantie être exempte de défauts de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les cartouches d'impression (a) ayant été remplies, refaites, reconditionnées ou soumises à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d'une utilisation incorrecte, d'un stockage inadéquat ou d'une...
Module de transfert et unité de fusion - Déclaration de garantie limitée Ce produit HP est garanti être exempt de défauts de matériau et de fabrication jusqu'au moment où le panneau de commande de l'imprimante affiche un indicateur d'expiration de fin de vie.
HP local pour déterminer les services mis à votre disposition. Contrats de maintenance sur site Pour vous fournir le service d’assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de maintenance sur site en trois temps : Service sur site prioritaire Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site dans un délai de...
Spécifications de l’imprimante Dimensions physiques Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids HP Color 566 mm 480 mm 456 mm 36,3 kg LaserJet 4650 HP Color 654 mm 480 mm 456 mm 43,8 kg LaserJet 4650 avec bac 3 facultatif HP Color...
Consommation d’énergie (en moyenne, en watts) Modèle de Actif (lettre Inactif PowerSave Eteint Sortie produit 22 ppm) calorifique - inactif (BTU/ heure) HP Color LaserJet 4650 HP Color LaserJet 4650n HP Color LaserJet 4650dn HP Color LaserJet 4650dtn HP Color...
=5,0 Bels (A) [50 dB (A)] SPL - A proximité Selon ISO 9296 Actif (lettre 22 ppm) =51 dB (A) Inactif =34 dB (A) Ces valeurs sont sujettes à modification. Pour obtenir des informations à jour, accédez au Remarque site http://www.hp.com/support/lj4650. FRWW Emissions acoustiques...
Caractéristiques d’environnement Caractéristique Recommandé Température 17 à 25 °C Humidité 30 à 70 % d’humidité relative (HR) Altitude 0 à 2 600 m Annexe D Spécifications de l’imprimante FRWW...
● Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la Remarque révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
Programme de gestion écologique des produits Protection de l’environnement Hewlett-Packard Company s’engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l’environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l’impact sur l’environnement. Production d’ozone Ce produit ne génère pas de quantité...
Fournitures d’impression HP LaserJet Dans de nombreux pays/régions, les fournitures d’impression de ce produit (cartouches d’impression, unité de fusion et module de transfert) peuvent être renvoyées à HP via le programme de protection de l’environnement et de recyclage des fournitures d’impression HP.
Engagement HP dans la protection de l’environnement ● Système HP de gestion de l’environnement ● Retour d’un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche signalétique de sécurité du produit (MSDS) Reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/environment...
Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia, Ltd. 31-41 Joseph Street Blackburn, Victoria 3130, Australie Europe : Votre revendeur ou service d’assistance technique HP ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE/Standards Europe Herrenberger Straße 140 Böblingen, D-71034, Böblingen Télécopie : +49-7031-14-3143) Etats-Unis : Product Relations Manager, Hewlett-Packard Company PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, Etats- Unis (Téléphone : 208-396-6000)
Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health – Centre pour la santé et le matériel en radiologie) de la FDA (Food and Drug Administration – Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire) a mis en œuvre une réglementation pour les produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet 4650, 4650n, 4650dn, 4650dtn, 4650hdn -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän...
Page 288
Annexe E Informations réglementaires FRWW...
Glossaire administrateur réseau Personne qui gère un réseau. adresse IP Numéro unique attribué à un périphérique d’ordinateur connecté à un réseau. Réceptacle destiné à contenir les supports vierges. bac de sortie Réceptacle destiné à recevoir les pages imprimées. BOOTP Acronyme de “Bootstrap Protocol” (protocole Bootstrap). Protocole Internet qui permet à...
Produit HP destiné à l’impression en réseau. HP Web Jetadmin Logiciel de commande d’imprimante de type Web et de marque déposée par HP. Permet d’utiliser un ordinateur pour gérer un périphérique connecté à un serveur d’impression HP Jetdirect. image tramée Image composée de points.
Page 291
niveaux de gris Diverses nuances de gris. panneau de commande Zone de l’imprimante qui contient des touches et un écran d’affichage. Utilisez le panneau de commande pour configurer les paramètres de l’imprimante et pour obtenir des informations sur l’état de cette dernière. papier xérographique Terme général pour un papier destiné...
Page 292
établir un lien vers l’assistance clientèle en ligne. Si vous devez gérer plusieurs périphériques réseau, il est plus efficace d’utiliser un outil de gestion de serveur Web intégré, tel que HP Web Jetadmin. supports Papier, étiquettes, transparents ou autre matériel sur lequel l’imprimante imprime l’image.
Page 293
unité de transfert Courroie en plastique noire qui transporte le support dans l’imprimante et qui transfère le toner des cartouches d’impression vers le support. FRWW Glossaire...
Page 295
émulation de jeu d’encres CMJN 132 avertissements effaçables gestion 133 configuration de la durée d’affichage 62 gris neutres 134 HP ImageREt 3600 130 impression en niveaux de gris 133 bacs d’alimentation impression quadrichrome 131 capacités 29 imprimée et affichée 136...
Page 296
49 menu de diagnostics 54 menu de gestion du papier 46 menu de qualité d’impression 48 HP Web Jetadmin utilisation pour configurer les alertes 149 menu de récupération des travaux 44 vérification du niveau d’encre 142 menu de réinitialisation 53...
Page 297
Web intégré 123 vérification du niveau d’encre 141 paramètres de l’imprimante 47 service contrats 261 personnalités (modes d’impression) de l’imprimante service des fraudes HP 140 PIN (numéro d’identification personnelle) situations particulières travaux personnels première page différente 108 PowerSave revers blanc 108 délai 60...
Page 298
spécifications étiquettes 102 acoustique 265 format 29 dimensions 263 format maximum 8 électriques 264 formulaires préimprimés 103 humidité 266 grammage 8, 29 température 266 papier à en-tête 103 stockage de travaux papier coloré 101 impression 111 papier épais 102 papier glacé 100 mise en attente de travaux après la première copie papier grossier 103 stockage 110...