Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TELICA CINTRÉ
NOTICE D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION MANUAL
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
DOC.IS.004610
M
22.01.2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DELTACALOR TELICA CINTRE

  • Page 1 TELICA CINTRÉ NOTICE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION MANUAL MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE DOC.IS.004610 22.01.2021...
  • Page 2 [FR]-[3] Seul un usage approprié des instructions suivantes pourra garantir la sécurité du produit. Il est donc fortement conseillé de les lire avant l’installation et de les conserver pour un éventuel usage futur. Dans le cas où des doutes relatifs au montage du produit surviendraient, il est conseillé...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Tout dommage résultant du non-respect de ces consignes en- traîne la non application de la garantie constructeur. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. • Votre appareil est destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé...
  • Page 4: Avertissement Pour Les Personnes Handicapées Et Les Enfants

    • L’appareil de chauffage doit être installé de façon telle que les interrupteurs et autres dispositifs de commande ne puissent être touchés par une personne qui se trouve dans la baignoire ou sous la douche (réf. norme NF C15-100). • Le circuit d’alimentation de cet appareil doit comporter un dis- positif de coupure omnipolaire (réf.
  • Page 5: Précautions Pour Thermostat Wifi

    • Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisa- teur. ATTENTION Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables.
  • Page 6: Sécurité Enfants

    SÉCURITÉ ENFANTS Verrouillage clavier « » Pour activer/désactiver la fonction de verrouillage du clavier ap- puyez sur les touches pendant 5s. Toutes les touches sont verrouillées sauf celle de Marche/Arrêt . Dans ce mode il est impossible de modifier la configuration des programmes, la température ou d’activer les autres fonctions.
  • Page 7: Préparation D'installation

    PRÉPARATION D’INSTALLATION Avant de raccorder l’appareil de chauffage, couper l’électricité au disjoncteur général. L’appareil de chauffage est un appareil de classe II, il peut donc être installé dans toutes les pièces de la maison y compris dans les volumes de protection 2 et 3 d’une salle de bain (IP24). L’appareil de chauffage doit être installé...
  • Page 8: Alimentation Et Raccordement Électriques

    ALIMENTATION ET RACCORDEMENT ÉLECTRIQUES • L’alimentation de l’appareil de chauffage doit être protégée, conformément aux normes en vigueur, par un interrupteur diffé- rentiel de 30 mA et un dispositif de protection contre les surintensités adapté aux caractéristiques de la ligne de raccorde- ment.
  • Page 9: Fixations Des Consoles Murales

    FIXATIONS DES CONSOLES MURALES 1. Avant le montage du radiateur au mur, vérifiez que les dis- tances indiquées sur les dessins « PRÉPARATION D’INSTAL- LATION » soient respectées (voir p.5). 2. Déterminez dans le tableau votre modèle de radiateur et res- pecter les hauteurs et la largeur indiquées pour le montage des pattes de fixation.
  • Page 10 [ 10 ]...
  • Page 11: Utilisation Correcte

    UTILISATION CORRECTE Utilisez le produit de la façon indiquée sur la figure 1. Ne posez en aucun cas de serviettes ni de vêtements sur le cadre extérieur (figure 2). Une utilisation incorrecte risque de causer de dangereuses surchauffes et de compromettre le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 12: Premiere Installation

    PREMIERE INSTALLATION Quant le thermostat est allumé ou après La troisième page-écran dépend de l’état du avoir rebranché le produit, tous les picto- thermostat: grammes s’affichent sur l’écran LCD: • Lors du premier démarrage du produit, la page-écran de la modification de l’heure s’affiche;...
  • Page 13: Marche/Arrêt Chauffage

    L’utilisateur déplace le curseur du cadre pour choisir un mode de travail. Pour sélectionner un mode, il faut appuyer sur Validez le mode choisi en appuyant sur la touche sinon le thermostat revient automatiquement au dernier mode sélectionné. Icones Mode ou fonction Description Active et configure la température du mode Confort...
  • Page 14: Mode De Fonctionnement

    Mode de fonctionnement Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode de fonctionnement voulu. Les icônes du tableau ci-dessous, indiquant les différents types de mode, s’affichent. Heure Fil-Pilote Confort Nuit Hors gel Automatic Mode Confort Dans ce mode, le produit est utilisé à une température de confort préconfigurée. Vous pouvez cependant modifier la température et en choisir une autre.
  • Page 15 Mode Nuit (Eco) Dans ce mode, le produit fonctionne à une température configurée réduite. Vous pouvez cependant modifier la température et en choisir une autre. Sur l’économiseur d’écran, si vous appuyez sur la touche , la température de configuration réduite commence à clignoter et vous pouvez la modifier. Si vous appuyez sur la touche , la valeur de la température de consigne est activée.
  • Page 16: Mode Automatique

    Mode automatique Dans ce mode, le thermostat suit le programme choisi (intégré de P1 à P9 ou personnalisé de U1 à U4) en fonction de l’heure et des configurations courantes de Confort température réduite. Sur l’économiseur d’écran, la touche fait passer l’affichage de la température mesurée à...
  • Page 17: Mode Hors-Gel

    Mode Hors-gel Ce mode configure le produit en mode hors-gel. l’économiseur d’écran, si vous ap- puyez sur la touche , la tempé- rature de configu- ration de l’hors-gel commence à cligno- ter et vous pouvez la modifier. Si vous appuyez sur la touche , la va- leur de la tempéra-...
  • Page 18: Mode De Modification De L'heure

    Mode Boost (minuterie) Ce mode vous permet d’utiliser le produit à la puissance maximum pendant une durée configurée. Configuration du temps de fonctionnement du BOOST: La valeur temporelle se configure à l’aide des touches La touche valide la valeur temporelle et démarre la période de boost. Valeur prédéfinie: 30 minutes Intervalle des valeurs: 15, 30, 45, 60 et 120 minutes La minuterie est en cours d’exécution:...
  • Page 19: Mode Programmation

    Chaque fois qu’une valeur clignote elle peut être réglée avec les touches La valeur de la configuration et validée avec la touche La touche ramène à la configuration précédente. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le thermostat revient automatiquement au vieux mode sélectionné.
  • Page 20 Programme intégré: • P1: matin, soir et weekend • P2: matin, midi, soir et weekend • P3: jour et weekend • P4: soir et weekend • P5: matin, soir (salle de bains) • P6: matin, après-midi et weekend • P7: 7H - 19H (bureau) •...
  • Page 21: Mode De Consommation

    Description du programme intégré • P1: matin (7h-9h), soir (17h-23h), et weekend (8h-23h) • P2: matin (7h-9h), après-midi (12h-14h), soir (18h-23h) et weekend (8h-23h) • P3: semaine (6h-23h), samedi (7h-24h) et dimanche (nuit (0h-1h), jour (7h-23h)) • P4: soir (15h-23h) et samedi (7h-24h) et dimanche (nuit (0h-1h), jour (7h-23h)) •...
  • Page 22: Modification Du Programme Utilisateur

    Modification du programme utilisateur Lorsque vous modifiez un programme utilisateur le thermostat affiche: Pictogramme de temperature • : la température de confort est appliquée pendant l’intervalle de temps sélectionné. • : la température réduite est appliquée pendant l’intervalle de temps sélectionné. Intervalle de temps •...
  • Page 23: Verrouillage Clavier

    Verrouillage clavier Pour activer cette fonction, vous devez appuyer en même temps sur les touches pendant 5 secondes. Toutes les touches sont verrouillées sauf Marche/Arrêt Cette fonction est accessible dans tous les modes de fonctionnement, hormis dans le menu paramètres (cf. le chapitre «Menu paramètres»), dans les modes de modification, programme et consommation et dans le menu de sélection du mode.
  • Page 24: Menu Parametres

    Menu parametres Le thermostat doit être dans l’un de ces modes de fonctionnement: confort , réduit Hors-gel , auto minuterie. Pour accéder au menu des configurations utilisateur, l’utilisateur doit rester enfoncé pendant 5 secondes après le menu de modification de l’heure. Le paramètre à...
  • Page 25 Etalonnage du capteur de température. La première page-écran montre la température mesurée. Appuyez sur la touche pour afficher la valeur de décalage. Si «non» s’affiche, l’étalonnage du capteur n’a pas été fait (valeur de décalage égale à zéro). Configuration de la température: Appuyez sur pour configurer la valeur de la température.
  • Page 26 Boost point de consigne de température. Température configurée quant le mode boost est activé. Valeur prédéfinie Autres options 30°C 20°C à 30°C CLr - Supprimer la mémoire du produit avec les configurations d’usine. Tous les paramètres du thermostat seront chargés avec les configurations d’usine.
  • Page 27 Mode controle fil-pilote Commande fil- Afficheur LCD pilote Confort Réduction nocturne Confort -1 Hors-gel Confort -2 Arrêt Priorite de commande a fil-pilote [ 27 ]...
  • Page 28: Erreur De Mesure

    Si la détection de la fenêtre ouverte est activée et si cette fonction détecte l’ouverture, le ther- mostat suit les règles présentées dans le paragraphe «Détection fenêtre ouverte». Le thermostat affiche la valeur de la température configurée appliquée au réchauffeur. Il prend en considération l’ordre de priorité...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    EN61 000-3-3 EN 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 NFC 15-100 Fabricant: DELTACALOR s.r.l. Manual d’instruction disponible sur le site: https://www.deltacalor.com/fr/telechargement/ Le symbole , posé sur l’appareil, signale l’obligation de se débarrasser de l’appareil en le confiant à un centre de collecte sélective spécialisé, conformément à la Directive 2012/19/UE.
  • Page 30: Référence(S) Du Modèle: Inertie Fluide Cintré

    Puissance thermique maximale continue max,c Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale À la puissance thermique minimale n.d. En mode veille <0,0005 Coordonnées de contact: Deltacalor S.r.L - Via mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [ 30 ]...
  • Page 31: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Any damage resulting from non-compliance with these instruc- tions causes the non application of the manufacturer’s warranty. • Do not use the device outdoors. • Your device is intended for a domestic use and must not be used for other purposes.
  • Page 32 • Warning: In order to avoid overheating, do not cover the device. If the device is covered, the rise in temperature will activate the built-in protection device. Do not cover WARNINGS FOR PEOPLE WITH DISABILITIES AND CHILDREN • This equipment may not be used by people with reduced physi- cal, sensory, or mental capacity, those without any knowledge of the equipment, or children over 8 years of age, unless super- vised and instructed on safe use of the equipment, and aware...
  • Page 33 WARNING FOR WIFI THERMOSTAT The device allows remote control through a WI-FI connection It is mandatory to respect a minimum distance of at least 20 cm from the habitable area for humans. [ 33 ]...
  • Page 34: Children Safety

    CHILDREN SAFETY Locking the keypad « » To lock or unlock the keypad, simultaneously push keys for 5s. This function is used to lock the keypad, excepting for the On/ Off key . In this mode it is not possible to change the program configura- tion, the temperature or activate the other functions.
  • Page 35: Installing The Device

    INSTALLING THE DEVICE Before connecting the heater, turn off the electricity at the general circuit breaker. • The heater is a class II appliance, so it can be installed in all rooms of the house including in volumes protection 2 and 3 of a bathroom (IP24).
  • Page 36: Power Supply And Electrical Connections

    POWER SUPPLY AND ELECTRICAL CONNECTIONS • The power supply to the heater must be protected, according to the standards in force, by a 30 mA differential switch and a protection device against overcurrents adapted to the charac- teristics of the connecting line. •...
  • Page 37 FIXINGS THE WALL BRACKETS 1. Before mounting the radiator to the wall, check that the dis- tances shown in the drawings “INSTALLING THE DEVICE” are respected (see p.5). 2. Determine by looking at the table here below your radiator model and respect the heights and width indicated to mount the wall brackets For help with installation, refer to drawings 1 and 2 (see next page).
  • Page 38 [ 38 ]...
  • Page 39 POWER SUPPLY AND ELECTRICAL CONNECTIONS Use the product as shown in Figure 1. Do not ever put towels or clothing on the outer frame (figure 2). Incorrect use may cause dangerous overheating and compromise the operation of the de- vice. To clean the unit, do not use any chemicals, but use a damp, no- nabrasive cloth.
  • Page 40: First Installation

    FIRST INSTALLATION When the thermostat is switched on or af- The third screen depends on the status of ter reconnecting the unit, all the pictograms the thermostat: are displayed on the LCD screen: • The first time the unit is started, the screen for changing the time is displayed;...
  • Page 41 The user moves the frame cursor to select a working mode To select a mode, press on Confirm the selected mode by pressing the key, otherwise the thermostat will automatically return to the last selected mode. Icons Mode or function Description Activates and configures the comfort mode Comfort...
  • Page 42: Operating Mode

    Operating mode Press the key to select the desired operating mode. The icons in the table below, indicating the different types of modes, are displayed. Frost Time Pilot wire Comfort Night Automatic protection Comfort mode In this mode, the unit is used at a pre-configured comfort temperature. You can however change the temperature and choose another one.
  • Page 43 Night mode (Eco) In this mode, the unit operates at a reduced set temperature. However, you can change the temperature and select a different one. On the screen saver, if you press the , key, the reduced set temperature starts flashing and you can modify it.
  • Page 44: Automatic Mode

    Automatic mode In this mode, the thermostat follows the selected programme (integrated from P1 to P9 or cus- tomised from U1 to U4) according to the time and the current configurations of the Comfort setting .and reduced temperature. On the screen saver, the key allows you to switch the display from the measured temperature to the set temperature and duration.
  • Page 45 Frost protection mode This mode confi- gures the unit in frost protection mode. On the screen sa- ver, if you press the , the temperature setting for frost protection starts to blink and you can modify it. If you press the key, the value of the temperature setting is activated.
  • Page 46 Boost mode (timer) This mode allows you to use the unit at maximum power for a set period of time. Configuring the BOOST operation time: The time value is configured using the keys key confirms the time value and starts the boost period. Preset value: 30 minutes Range of values: 15, 30, 45, 60 and 120 minutes The timer is running: The boost symbol flashes.
  • Page 47: Programming Mode

    If you do not press any key, the thermostat will automatically return to the previously selected mode. If you press , you interrupt the unit by deleting the changed and non-confirmed values. Programming mode If you press you return to the mode selection menu. Press to return to automatic mode.
  • Page 48 Changing the user programme If you press you activate a reduced temperature for the current interval. Press to activate a comfort temperature for the current interval. Press to accept the changed day. If the seventh day is confirmed, the thermostat will return to automatic mode (see paragraph “Changing the user programme”).
  • Page 49 Consumption mode This mode is only available if the user has configured a heater. If you press you can modify the interval time for displaying the power consumption (last 24 hours, last 7 days and last 30 days) The power values are displayed in kWatt. If you do not press any button, the thermostat will automatically return to the previously selected mode.
  • Page 50 Temperature pictogram • : The comfort temperature is applied during the selected time interval • : the reduced temperature is applied during the selected time interval Time interval • 30-minute functions Description of the change • The programme change begins on the first day of the week (1 = Monday). •...
  • Page 51: Open Window Detection

    Open window detection This function can be activated with the “window setting” in the settings menu. If the function is activated, the icon appears on the displayed screen: • This function is executed by measuring and recording the temperature change over the last 20 minutes: •...
  • Page 52 The set value is confirmed by pressing the key. The number of settings in the menu is modified with the key. To exit from the settings menu, you must choose the setting “End” and press on the key Temperature measuring unit Preset value Other choices °C (Celsius)
  • Page 53 ITCS - Intelligent Temperature Control System (Adaptive start-up heating in AUTO) This function is described in the paragraph “Special functions”. This setting enables or disables this function. Preset value Other options Yes (activate function) Automatic window detection. This function is described in paragraph 6.6.8 “Special functions”. This setting enables or disables this function..
  • Page 54 CLr - Delete the unit’s memory with the factory settings. All the thermostat settings will be loaded with the factory settings. Press and hold for a few seconds. If you press and hold for 5 seconds, the thermostat will restore the settings. The thermostat is reset to the predefined factory settings: •...
  • Page 55 Confort -1 Frost protection mode Confort -2 Stand-by Priority in pilot wire sequences Mode set on the thermostat Pilot wire control mode Actual mode set Comfort Comfort Comfort -1°C Comfort -1°C Comfort -2°C Comfort -2°C MODE AUTO Lower value between Comfort -3.5°C and (comfort) Comfort -3.5°C / eco 19°C...
  • Page 56 Measurement error If the sensor is turned off or disconnected, an error message will appear on the thermostat display. TROUBLESHOOTING The device does not heat enough • The device could be set in ECO MODE or ANTI FREEZE. You should set the COMFORT mode or increase the setting temperature The device heats continuously •...
  • Page 57: Technical Features

    EN61 000-3-3 EN 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 NFC 15-100 Manufacturer: DELTACALOR s.r.l Instruction manual available on the site: https://www.deltacalor.com/en/download/ The symbol placed on the device indicates the obligation to dispose of the device by entrusting to a specialized selective collection center, in accordance with Directive 2012/19 / EU. If the device needs to be replaced, it can be returned to the dealer.
  • Page 58 Minimum heat output (indicative) n.d. Maximum continuous heat output max,c Auxiliary electricity consumption At nominal heat output At minimum heat output n.d. In economy mode <0,0005 Contact info: Deltacalor S.r.L - Via Mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [ 58 ]...
  • Page 59: Prescrizioni Di Sicurezza

    PRESCRIZIONI DI SICUREZZA • Qualunque danno derivante dalla mancata osservanza di queste prescrizioni determinerà l’annullamento della garanzia del fab- bricante. • Non utilizzare l’apparecchio all’esterno. • Questo apparecchio è destinato ad un uso domestico e non deve essere impiegato per altri scopi. •...
  • Page 60 • L’apparecchio di riscaldamento deve essere installato in maniera tale che gli interruttori e gli altri dispositivi di comando non pos- sano essere toccati da una persona presente nella vasca da bagno o sotto la doccia (rif. norma NF C15-100). •...
  • Page 61: Avvertenze Per Le Persone Disabili E I Bambini

    AVVERTENZE PER LE PERSONE DISABILI E I BAMBINI • Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o senza alcuna conoscenza del prodotto oppure da bambini di età non inferiore a 8 anni pur- ché sorvegliati e istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e consa- pevoli di tutti i rischi.
  • Page 62: Sicurezza Bambini

    SICUREZZA BAMBINI BLOCCO TASTI « » Per attivare e disattivare la modalità blocco tasti premere contem- poraneamente i tasti per 5s. Tutti i pulsanti sono bloccati tranne quello per il riscaldamento On / Off . In questa modalità non è possibile modificare la configurazione del programma, la temperatura o attivare le altre funzioni.
  • Page 63 PREPARAZIONE ALL’ISTALLAZIONE Prima di collegare l’apparecchio di riscaldamento, disin- serire l’alimentazione elettrica generale. Essendo un apparecchio di classe II, può essere installato in tutte le stanze della casa, compresi i volumi di protezione 2 e 3 di un bagno (IP24). L’apparecchio di riscaldamento deve essere installato ad una dis- tanza minima di 15 cm da qualunque ostacolo (scaffale, tendaggi, mobili, ecc.).
  • Page 64 ALIMENTAZIONE E COLLEGAMENTI ELETTRICI • Conformemente alle norme in vigore, l’alimentazione dell’ap- parecchio di riscaldamento deve essere protetta mediante un in- terruttore differenziale di 30 mA ed un dispositivo di protezione contro le sovracorrenti adeguato alle caratteristiche della linea di collegamento.
  • Page 65: Utilizzo Corretto

    UTILIZZO CORRETTO Utilizzare il prodotto come mostrato nella figura 1. Non mettere in nessun caso asciugamani o indumenti sul corpo esterno (figura 2). Un uso improprio può provocare pericolosi surriscaldamenti e compromettere il funzionamento del dispositivo. Per pulire il dispositivo, non utilizzare prodotti chimici, ma un panno umido e non abrasivo [ 65 ]...
  • Page 66: Le Viti E I Tasselli Non Sono Forniti

    MONTAGGIO FISSAGGI A PARETE 1. Prima di montare il radiatore a parete verificare che siano rispettate le distanze indicate nei disegni «PREPARAZIONE ALL’INSTALLAZIONE» (vedi pag.10). 2. Determina il modello del tuo radiatore dalla tabella e rispetta le altezze e le larghezze indicate per il montaggio delle staffe di montaggio.
  • Page 67 [ 67 ]...
  • Page 68: Prima Installazione

    PRIMA INSTALLAZIONE Una volta acceso il termostato o dopo • La terza schermata varia in funzione dello aver ricollegato il prodotto, sullo schermo stato del termostato: LCD vengono visualizzate tutte le icone: • Al primo avvio del prodotto, viene visualiz- zata la schermata di modifica dell’ora;...
  • Page 69 Spostare il cursore per scegliere una modalità operativa.. Per selezionare una modalità, premere Condermare la modalità scelta premendo altrimenti il termostato torna automaticamente all’ultima modalità selezionata. Icone Modalità o funzione Descrizione Attiva e configura la temperatura della modalità Comfort comfort Attiva e configura la temperatura della modalità...
  • Page 70: Modalità Operativa

    Modalità operativa Premere il pulsante per selezionare la modalità operativa desiderata. Di seguito vengono visua- lizzate le icone con le rispettive modalità. Filo pilota Comfort Notte Antigelo Auto Modalità Comfort In questa modalità, il prodotto funziona a una temperatura di comfort preconfigurata. Tuttavia, è possibile modificare la temperatura e sceglierne una diversa.
  • Page 71 Modalità notte (Eco) In questa modalità, il prodotto funziona a una temperatura ridotta configurata. Tuttavia, è possibile modificare la temperatura e sceglierne una diversa. Dallo screen saver, premendo il pulsante , lla temperatura di configurazione ridotta inizia a lampeggiare ed è possibile modificarla. Premendo sul pulsante , viene attivato il valore di temperatura impostato.
  • Page 72: Modalità Automatica

    Modalità automatica In questa modalità, il termostato seguirà il programma scelto (da P1 a P9 integrati o da U1 a U2 personalizzati) in base all’ora e alle impostazioni attuali per Comfor t temperatura ridot- ta. Dallo screen saver, il pulsante fpermette di passare dalla visualizzazione della temperatura misurata a quella configurata e durata.
  • Page 73: Modalità Antigelo

    Modalità antigelo Questa modalità configura il prodotto in modalità prote- zione antigelo. Dallo screen saver, premendo il pulsante , la tempe- ratura di configura- zione per la prote- zione antigelo inizia a lampeggiare ed è possibile modificarla. Premendo sul pul- sante , lviene atti- vato il valore di tem-...
  • Page 74 Modalità Boost (timer) Questa modalità consente di utilizzare il prodotto alla massima potenza per un periodo di tempo configurato. Configurazione del periodo di tempo operativo in modalità BOOST: Il valore temporale viene impostato utilizzando i pulsanti Il pulsante convalida il valore temporale e avvia il periodo di boost. Valore predefinito: 30 minuti Intervallo di valori: 15, 30, 45, 60 e 120 minuti.
  • Page 75: Modalità Programmazione

    Ogni volta che un valore lampeggia può essere regolato con i pulsanti Il valore di configurazione viene convalidato con il pulsante Il tasto permette di tornare alla configurazione precedente. Se non si preme alcun pulsante, il termostato tornerà automaticamente alla modalità preceden- temente selezionata.
  • Page 76 Programmi integrati: • P1: mattina, sera e fine settimana • P2: mattina, mezzogiorno, sera e fine settimana • P3: giorno e fine settimana • P4: sera e fine settimana • P5: mattina, sera (bagno) • P6: mattina, pomeriggio e fine settimana •...
  • Page 77 Descrizione del programma integrato • P1: mattina (7h-9h), sera (17h-23h) e fine settimana (8h-23h) • P2: mattina (7h-9h), pomeriggio (12h-14h), sera (18h-23h) e fine settimana (8h-23h) • P3: giorno (6h-23h), sabato (7h-24h) e domenica (notte (0h-1h). giorno (7h-23h)) • P4: sera (15h-23h), sabato (7h-24h) e domenica (notte (0h-1h). giorno (7h-23h)) •...
  • Page 78: Blocco Tastiera

    Modifica del programma utente Quando si modifica un programma utente, il termostato mostra: Icone della temperatura • : viene applicata la temperatura comfort durante l’intervallo di tempo selezionato. • : viene applicata la temperatura ridotta per l’intervallo di tempo selezionato. Intervallo di tempo •...
  • Page 79: Rilevamento Finestra Aperta

    Questa funzione è accessibile in tutte le modalità operative, ad eccezione del menu Parametri (v. capitolo “Menu Parametri”), nelle modalità di modifica, programma e consumo e nel menu di selezione modalità. Sullo schermo viene visualizzata l’icona per sbloccare la tastiera, è necessario ripetere la stessa procedura. NOTA: in caso di mancanza di alimentazione la configurazione viene mantenuta.
  • Page 80 Selezionare il parametro da impostare premendo La configurazione è possibile premendo il pulsante . Il valore configurato è confermato premendo il pulsante Il numero di configurazioni del menu viene modificato con il pulsante Per uscire dal menu di configurazione, selezionare la voce “Fine” e premere il pulsante Unità...
  • Page 81 Calibrazione del sensore di temperatura. La prima schermata mostra la temperatura misurata. Premere il pulsante per visualizzare il valore di differenza. Se viene visualizzato “no”, la calibrazione del sensore non è stata eseguita (valore di differenza pari a zero). Configurazione della temperatura: Premere per modificare il valore della temperatura.
  • Page 82 Valore impostato della temperatura boost. Temperatura impostata con modalità boost attiva. Valore predefinito Altre opzioni 30°C 20°C à 30°C CLr - Cancella la memoria del prodotto con le impostazioni di fabbrica. Tutte le impostazioni del termostato verranno caricate con le impostazioni di fabbrica. Tenere premuto pper qualche secondo.Tenendo premuto er 5 secondi, il termostato...
  • Page 83 Modalità filo pilota Comando filo Schermata Comando filo Schermata pilota pilota Comfort Notte (eco) Comfort -1 Antigelo Comfort -2 Arresto Priorità negli ordini del filo pilota Modalità impostata su termostato Comando dal filo pilota Modalità effettiva impostata Comfort Comfort Comfort -1°C Comfort -1°C Comfort -2°C Comfort -2°C...
  • Page 84: Cosa Fare In Caso Di Problemi

    Se il rilevamento finestra aperta è attivo, e se questa funzione rileva l’apertura, il termostato segue le regole presentate nel paragrafo “Rilevamento finestra aperta”. Il termostato mostra il valore della temperatura impostato applicato al riscaldatore. Prende in considerazione l’ordine di priorità...
  • Page 85: Caratteristiche Tecniche

    EN 55014-1 EN 55014-2 NFC 15-100 Dettagli del contatto: Deltacalor S.r.L - Via Mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA Il simbolo apposto sul prodotto, segnala l’obbligo di consegnare l’apparecchio da smaltire presso un punto di raccolta specializzato, conformemente alla Direttiva 2012/19/UE. In caso di sostituzione, l’apparecchio può...
  • Page 86 Potenza termica minima (indicativa) n.d. Potenza termica massima continua max,c Consumo ausiliario di elettricità Alla potenza termica nominale Alla potenza termica minima n.d. In modalità risparmio <0,0005 Coordonnées de contact: Deltacalor S.r.L - Via Mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [ 86 ]...
  • Page 87 [ 87 ]...
  • Page 88 Fabbricato in ITALIA DELTACALOR s.r.l. Via Mazzini 23801 • Calolziocorte (LC) Italia Tel: +39 0341 644 995 www.deltacalor.com...

Table des Matières