EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstraße 2 D-76185 Karlsruhe Declares on his sole responsibility that the product Quantometer MZ/MTZ is designed and manufactured in conformity with the following Directives: 1. Directive 2014/68/EU (PED) Modules B+D Category IV DIN EN 12261:2007-07...
3.1 General recommendations: Annex 2 and PED information in Annex 6 1 Characteristics: • The standard MZ is designed for use with clean and non-aggressive gases . For use with Turbines gas meters are flow meters . The flow aggressive gases please contact Itron for of gas turns a turbine wheel and the rotating special versions .
4 Transmitters sudden changes must be avoided . The MZ is equipped as option with 2 Low • Obstacles such as thermowells must not Frequency (LF), Reed switches and an an- protrude in the pipe within 2 DN upstream ti-tampering switch;...
Quantity of oil to be filled: It is possible to check the good functioning a) On commissioning to fill the volume of the MZ by applying a spin test . This test will between the pump and the bearings give information about eventual friction in the turbine ball bearings .
Page 7
• Measure the spin time (ST) until the turbine wheel stops . See Annex 5 for typical values of spin time . The following recommendations have to be observed for repair: • In case of use with aggressive or dangerous gas, it may be necessary to send a safety statement with the meter, detailing the type of Gas that has been measured .
Déclaration de Conformité UE Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Déclare en sa seule responsabilité que le produit quantomètre MZ/MTZ est conçu et fabriqué en conformité avec les Directives suivantes : 1. Directive 2014/68/UE Modules B+D Catégorie IV – DESP DIN EN 12261:2007-07 Certificat d’approbation de type n°: DVGW CE-0085BS5061...
Annexe 2 et l’information PED en Annexe magnétique . Les caractéristiques détaillées sont données en • Le MZ en version standard est conçu pour Annexe 1 . mesurer des gaz propres et non agressifs . Pour une utilisation avec des gaz agressifs 2 Réception du MZ / MTZ...
• (3) Le compteur doit être monté sans Une précision de mesure optimale sera obte- contraintes excessives dans la canalisation . nue en respectant les recommandations sui- vantes : Les brides doivent être correctement ali- gnées . Le couple de serrage des boulons • ...
4 Emetteurs d‘impulsions Lorsque le MZ est correctement installé et mis en service, il n‘exige aucune attention Le compteur MZ peut être équipé en option particulière et il assu rera sa fonction durant de 2 émetteurs basse fréquence type reed et de nombreuses années .
5.2 Cartouche silicagel externe la canalisation, c‘est pourquoi une venti- lation suffisante est nécessaire . Le MZ peut être équipé en option d‘une cartouche silicagel externe pour les instal- • La réparation et la maintenance ne lations dans les environnements difficiles .
EU - Konformitätserklärung Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Quantometer MZ/MTZ entsprechend den nachfolgenden Vorschriften konstruiert und hergestellt ist: 1. Richtlinie 2014/68/EG (DGRL) Modul B+D Kategorie IV DIN EN 12261:2007-07 EG-Baumusterprüfbescheinigung Nr.: DVGW CE-0085BS5061 Das Modul D wird überwacht durch:...
Weitere technische Details finden sie in Annex • Wenn der Zähler mit Ölpumpe ausgestattet ist, drehen sie den Ölbehälter gemäß der Ein- baulage . 2 Grundsätzliches zu MZ • (1) Überprüfen sie das Gerät vor der Installati- on auf Transportschäden . 2.1 Verpackung • ...
Querschnittsänderung Rohr leitung sind Reduzierungen oder 4 Impulssysteme Erweiterungen in Kompaktversion (große Querschnittsänderung auf kurzer Optional kann der MZ mit 2 NF-Im- Strecke) zu vermeiden . pulsgebern, Reedkontakten und einem Anti-Maninpulationskontakt ausgestattet • Störkörper für die Gasströmung sind in- werden; eine weitere Option sind indukti- nerhalb 2 DN vor dem Messgerät zu ver-...
Gas mit viel Kondensat wöchentlich und starkem Schmutz . Biogas Anwendungen 5 Instandhaltung Bei fachgerechtem Einbau und Wartung ha- ben sie mit dem MZ ein Mess gerät im Ein- satz, welches über viele Jahre zu ihrer Zufrie- denheit arbeiten wird .
5.2 Externe Silikagel Trockenpatrone • Falls drucktragende Teile ausgetauscht wer- den, muss sichergestellt sein, dass die Ersatz- Der Zähler kann für Einsatzfälle unter schwie- teile konform zur geltenden Druckgeräte- rigen Umgebungsbedingungen mit einer richtlinie sind . externen Silikagel Patrone ausgestattet wer- • ...
Dichiarazione di Conformità UE Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti quantometri MZ/MTZ sono progettati e costruiti in conformità con le seguenti Direttive: 1. 2014/68/UE (PED) - Moduli B+D Categoria IV DIN EN 12261:2007-07 Con Certificato di Approvazione CE di Tipo n°: DVGW CE-0085BS5061...
Allegato 6 meccanicamente al totalizzatore tramite un comando magnetico . • Il MZ versione standard è noto per essere utilizzato con gas puliti e non aggressivi . Nel Caratteristiche dettagliate in merito sono ripor- caso di utilizzo con gas aggressivi pregasi tate nell‘Allegato 1 .
3.3 Attivazione • (5) Connessione degli emettitori d‘impulsi: i contatori di gas vengono spesso installati in luoghi in cui vi è il rischio che del gas sia 3.3.1 Installazione con una sola valvola a presente . E‘ questa la ragione per cui le con- monte nessioni elettriche devono essere effettuate Aprire la valvola molto lentamente sino a...
4 Emettitori d‘impulsi 5.1 Lubrificazione I contatori dotati di pompa ad olio devono es- L‘ MZ è equipaggiato in opzione con due emet- sere periodicamente lubrificati . titori di impulsi a bassa frequenza (LF), Reed switches e anti frode ; due trasmettitori induttivi Il lubrificante Vi è...
5.2 Cartuccia silicagel esterna • In caso di utilizzo con gas aggressivo o pericoloso, può rendersi necessaria l‘ag- Il MZ può essere equipaggiato, in opzio- giunta al contatore di una etichetta (di- ne, di una cartuccia silicagel esterna in chiarazione) di sicurezza che descriva il caso di installazioni in ambienti diffici- tipo di gas misurato .
Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Declara bajo su responsabilidad que el producto contador de gas cuantómetro MZ/MTZ está diseñado y fabricado de conformidad con las siguientes directivas: 1. 2014/68/ UE (PED) - Modules B+D Categoría IV DIN EN 12261:2007-07 Con la homologación de tipo CE certificado n °: DVGW CE-0085BS5061...
Los contadores de gas con turbina son conta- dores de caudal . El caudal del gas mueve una • El contador estándar MZ está fabrica- turbina y la velocidad de rotación de ésta es do para ser utilizado con gases limpios proporcional a la velocidad lineal del gas .
2 DN de la tube- ría de entrada del contador . Las juntas de- El MZ se suministra como opción con 2 emi- berán estar correctamente centradas entre sores de baja frecuencia BF tipo reed, un emi- las bridas sin sobresalir en la tubería .
Lubricación 5 Mantenimiento periódica Cuando el contador se instala y se pone en Gas seco, sin 6 meses marcha correctamente, el MZ no requiere es- partículas pecial atención y funcionará de forma satisfac- Gas, poca Mensual toria por muchos años .
. 5.3 Inspección y reparación Es posible verificar el correcto funcionamien- to del contador MZ realizando un « spin test » . Esta prueba permitirá conocer posibles fric- ciones y el estado de la turbina .
EU - Conformiteitsverklaring Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Verklaart dat onder zijn verantwoordelijkheid de quantometer MZ/MTZ ontworpen zijn en geproduceerd worden conform met volgende richtlijnen: 1. 2014/68/EU (PED) Modules B+D Categorie IV DIN EN 12261:2007-07 Met CE modelgoedkeuring certificaat nr: DVGW CE-0085BS5061 De module D staat onder supervisie van: TÜV SÜD Industrie Service GmbH (CE:0036), Westendstr.
3.1 Algemene opmerkingen diening en service van de gasmeters . Zie Annex 2 en PED informatie in Annex 6 • De standaard MZ is ontworpen voor het me- 1 Kenmerken ten van schone en niet aggressieve gassoorten . Voor het meten van aggressieve gassen gaarne Turbinegasmeters zijn stromingsmeters .
4 Connectoren den door verstoringen, veroorzaakt door de gasstroom . De MZ kan optioneel uitgevoerd worden met 2 Laag Frequent (LF), Reed contacten en een Een hogere meetnauwkeurigheid kan verkre- anti-fraude schakelaar; met een induktief mid- gen worden door de volgende regels te han- del of hoog frequent (HF) pulscontact .
Als de meter op de juiste wijze is geinstalleerd Gas met een hoog Wekelijks en in gebruik genomen,heeft de MZ geen spe- percentage condensaat ciale aandacht nodig en garandeerd een jaren- en stof . lange goede werking . 3 . 4 Smering BIOGAS toepassingen 5.1 Smering...
Page 43
ANNEX 3: Installation of the Cyble sensor 1) Mounting 2) Screwing (Max torque: 0,25 Nm) 3) Sealing ANNEX 4: Transmitters characteristics and plugging Unless on the nameplate noted the following electrical parameter shall be considered: High & Medium Frequen- Low Frequency Transmitter (reed contact) cy Transmitter (inductive) For ATEX products ** For ATEX products ***...