Water Temperature Adjustment; Réglage De La Température D'eau - Kohler K-T130 Guide D'installation Et D'entretien

Baignoire mono-contrôle et garniture de douche
Masquer les pouces Voir aussi pour K-T130:
Table des Matières

Publicité

3.

Water Temperature Adjustment

High Flow Valve
Valve haut débit
Válvula de alto flujo
Tab/Languette/Lengüeta
Valve Stem
Tige de valve
Espiga de válvula
Setscrew
Collar
Vis de retenue
Collier
Tornillo de fijación
Collarín
Valve Label
Etiquette de valve
Etiqueta de la válvula
CAUTION: Risk of personal injury. To eliminate the risk of scalding, the water
temperature should never be set above 120°F (49°C).
NOTE: Do not remove the O-ring and collar at this time. Removing the O-ring and
collar will change the factory setting for the maximum water temperature.
Turn the valve clockwise to the full open position and let the hot water run for
several minutes. Position a thermometer in the water stream and check the
temperature.
For minor water temperature changes, adjust the setscrew, and recheck the water
temperature.
For major water temperature changes, remove the O-ring and collar from the
valve stem. Slowly rotate the valve stem until the desired maximum water
temperature is reached.
Reinstall the collar on the valve stem with the setscrew against the side of the tab.
Reinstall the O-ring, rotate the valve stem counterclockwise to shut the water off.
Recheck the water temperature.
Complete the information on the valve label (if supplied).
Réglage de la température d'eau
ATTENTION: Risque de blessures corporelles. Pour éliminer les risques de
brûlures, la température ne devrait pas être réglée au-dessus de 120°F (49°C).
REMARQUE: Ne pas retirer le joint torique ou le collier pour le moment. Retirer le
joint torique changerait le réglage d'usine de la température maximale de l'eau.
Tourner la valve vers la droite à la position ouverte et laisser couler l'eau chaude
pendant quelques minutes. Placer un thermomètre dans le courant d'eau et
vérifier la température.
Pourde petits changements de température, ajuster la vis de serrage, et re-vérifier
la température d'eau.
Kohler Co.
Standard Valve
Valve standard
Válvula estándar
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
O-Ring
Valve Stem
Joint torique
Tige de valve
Arosello
Espiga de válvula
7
Tab
Languette
Lengüeta
Collar
Collier
Collarín
1088007-2-B

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

K-t132K-t134

Table des Matières