ENGLISH We appreciate the trust you have shown in JBC by purchasing this IN 2100 Ref. 2132058, soldering gun. It has been manufactured with the highest standards of quality to ensure reliable service. It is equipped with a long life tip. See the models on the last page.
Page 4
- If the tip has been a long time with- out being tinned, use the metal brush Ref. 0297705 adaptable to the support, to remove any dirt and oxide. JBC reserves the right to after specifications without prior notice.
ESPAÑOL Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir nuestro soldador rápido IN 2100 Ref. 2132058. Ha sido fabricado con las más estrictas normas de calidad, para prestarle el mejor servicio. La punta con que va equipado es de larga duración. Ver modelos en la última página.
Page 6
- Si la punta ha estado mucho tiempo sin ser estañada, utilice el cepillo metálico Ref. 0297705 adaptable a los soportes, para eliminar el óxido y la suciedad. JBC se reserva el derecho de introducir variaciones técnicas sin previo aviso.
FRANÇAIS Vous venez d’acquérir un fer à souder instantané IN 2100 Ref. 2132058, JBC vous re- mercie de votre confiance. Ce fer a été fabriqué selon les plus strictes normes de qualité pour que vous bénéficiez du meilleur service. Il est équipé d’une panne longue durée. Voir modèles page fínale.
- Si la panne n’a pas été étamée depuis longtemps, utiliser la brosse métallique Réf. 0297705 (adaptable à tous les supports) pour la débarrasser de toute trace de rouille et de saleté. JBC se réserve le droit d’introduire des varations techniques ou de conception sans préavis.
DEUTSCH Wir danken Ihnen für das Vertrauen, daß Sie JBC mit dem Kauf unseres Instantlötkolbens IN 2100 Ident-Nr 2132058 entgegengebracht haben. Er entspricht höchsten Qualitätsan- forderungen, so dass Sie optimale Lötergebnisse erwarten dürfen. Der Kolben ist mit einer Long-Life-Spitze ausgerüstet (Siehe Typenauswahl auf der letzten Seite).
Page 10
Teil des Heizkörpers reinigen, um evtl. anhaftenden Schmutz zu - Benutzen Sie zur Reinigung der Spitzen den entfernen und das Einführen der neuen Spitze feuchten Schwamm an den JBC-Ständern. zu erleichtern. Es ist erforderlich zum Befeuchten des Schwamms nur entionisiertes Wasser zu verwenden.
ITALIANO La ringraziamo per la fiducia riposta nella JBC con l’acquisto di questo saldatore istan- taneo IN 2100 Rif. 2132058. È stato fabbricato secondo le più rigide norme di qualità per offrire il servizio migliore. È dotato di una punta a lunga durata. Vedere i modelli nell’ultima pagina.
Page 12
- Se la punta è rimasta molto tempo senza essere stagnata, utilizzare la spazzola meta- llica Rif. 0297705 adattabile ai supporti, per eliminare le ossidazioni e la sporcizia. JBC si riserva il diritto d’introdurre variazione tecniche o di disegno senza preavviso.
Page 13
0780313 0005546 0300509 T-20D 0171439 YELLOW-GREEN 0162917 BLUE 0165310 0251500 GREEN 0168920 0153908 BROWN 0168530 0132886 0005869 0136903 0005544 0139303 (EU) 0309310 (UK)
5 Tin plate GARANTIA ESPAÑOL Cómo se fabrican las puntas de Larga Duración JBC Todas estas capas de protección evitan JBC garantiza este aparato durante que el estaño entre en contacto con la 2 años, contra todo defecto de base de cobre y produzca su deterioro, fabricación, cubriendo la reparación con...
Page 16
GARANTIE DEUTSCH Für das vorliegende Gerät übernimmt JBC eine Garantie von 2 Jahren, für alle Fabrikationsfehler. Diese Garantie schliesst die Reparatur bzw. den Ersatz der defekten Teile sowie die entsprechenden Arbeitskosten ein. A u s g e s c h l o s s e n...