Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE
TK-T200
MODE D'EMPLOI
Eu
Di
U.K.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio TK-T200

  • Page 1 CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE TK-T200 MODE D’EMPLOI U.K.
  • Page 2: Précautions De Sécurité

    électrique. L’emploi de la caisse enregistreuse dans de telles conditions crée un risque d’incendie et de choc électrique. • Contacter le service après-vente CASIO. Ne pas poser de récipients contenant du liquide près de la caisse enregistreuse ni laisser pénétrer des matières étrangères à...
  • Page 3 L’emploi d’un cordon endommagé peut détériorer l’isolation, mettre les fils à nu et provoquer un court-circuit, créant ainsi un risque de choc électrique et d’incendie. • Contacter le service après-vente CASIO pour faire contrôler ou réparer un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé. Attention ! Ne pas poser la caisse enregistreuse sur une surface instable et inclinée.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sélectionner l’impression de tickets de caisse ou du journal............12 Programmation du barème de taxation ..................13 Présentation de la TK-T200 ..................17 Guide général ..........................17 Rouleau de papier, Touche d’émission de tickets de caisse, Clés de mode, Tiroir-Caisse, Serrure du tiroir-caisse ..17 Sélecteur de mode, Verrouillage / Déverrouillage du plateau multifonctions .............
  • Page 5 Programmation du numéro d’employé................... 49 Programmation d’un employé comme stagiaire ................49 Programmation du pourcentage de commission de l’employé ............50 A propos de la fonction d’interruption d’employé ................50 Programmation des descripteurs et messages .................. 51 Programmation du descripteur de relevé, total général, caractère spécial, titre du relevé, message du ticket de caisse et nom d’employé...
  • Page 6: Introduction Et Sommaire

    Bienvenue à la CASIO TK-T200 ! Toutes nos félicitations pour l’achat de cette caisse enregistreuse électronique CASIO qui vous rendra de fidèles services pendant de nombreuses années. Le fonctionnement d’une caisse enregistreuse CASIO est suffisamment simple pour apprendre à...
  • Page 7: Préparatifs

    Préparatifs Cette partie du manuel indique comment déballer la caisse enregistreuse et l’installer. Nous vous conseillons de la lire attentivement même si vous savez vous servir d’une caisse enregistreuse. Les opérations de base sont présentées ici. Pour le détail reportez-vous aux pages de référence. Retirer la caisse enregistreuse du carton d’emballage.
  • Page 8 Préparatifs Installer les trois piles de sauvegarde (suite). 3. Noter les repères (+) et (–) dans le logement des piles. Insérer un jeu de trois piles neuves SUM-3 (UM-3) de sorte que les pôles positifs (+) et négatifs (–) soient dirigés dans le bon sens.
  • Page 9: Installer Le Rouleau De Papier Des Tickets De Caisse Et Du Journal

    Installer le rouleau de papier des tickets de caisse et du journal. Bras du cylindre Cylindre Imprimante Important ! Retirer la feuille de protection de tête de l’imprimante et fermer le bras du cylindre. Attention ! (maniement du papier thermique) •...
  • Page 10: Pour Installer Le Rouleau De Papier Du Journal

    Préparatifs Pour installer le rouleau de papier du journal Point 1 Retirer le couvercle de l’imprimante. Point 7 Point 2 Faire passer l’extrémité du Ouvrir le bras du cylindre. papier dans la fente de l’axe de la bobine réceptrice et le bobiner deux ou trois fois.
  • Page 11: Brancher La Caisse Enregistreuse Sur Une Prise Électrique

    Brancher la caisse enregistreuse sur une prise électrique. Ne pas oublier de vérifier l’autocollant (plaque signalétique) sur le côté de la caisse enregistreuse pour s’assurer que la tension correspond à celle du courant secteur local. Insérer la clé de mode portant la marque “PGM” dans le sélecteur de mode.
  • Page 12: Spécifier La Date

    Préparatifs Spécifier la date :: :: :: 61s 6 6 X 6 C Année Mois Jour Date actuelle Exemple: 15 mars 2002 2 020315 Sélecteur de mode Spécifier l’heure. : : : : 6 1s 6 6 X 6 C Heure actuelle Exemple: 08:20 AM 2...
  • Page 13: Programmation Du Barème De Taxation

    Programmation du barème de taxation La caisse enregistreuse est capable de calculer automatiquement quatre types de taxes. Le calcul de ces taxes dépend des taux programmés ; il faut donc programmer la caisse enregistreuse pour le type de taxe (incluse ou ajoutée) et le type d’arrondi à appliquer. Des types d’arrondis spéciaux (page 15) sont également disponibles pour répondre à...
  • Page 14: Marche À Suivre

    Préparatifs Programmation du barème de taxation (suite) Programmation du calcul des taxes (avec arrondi spécial) Programmer les points suivants : 1. Taux de taxation 2. Méthode d’arrondi pour le calcul des taxes (arrondi au chiffre supérieur/arrondi au chiffre inférieur/troncature) 3. Système de calcul des taxes (Aucune/Ajoutée/Incluse) 4.
  • Page 15 A propos de l’arrondi spécial… Outre l’arrondi au chiffre supérieur, l’arrondi au chiffre inférieur et la troncature, il est également possible de spécifier un “arrondi spécial” pour les sous-totaux, les totaux ou la monnaie à rendre. Lorsqu’un arrondi spécial est spécifié, le(s) chiffre(s) à...
  • Page 16: Pour L'australie Seulement

    Préparatifs Pour l’Australie seulement Certaines options peuvent être programmées pour le GST australien de la façon suivante. 6 01012001s 6 6 a (Exécution) (Annulation) Après ces opérations, le message “GST system was changed” (Le système GST a été changé) est imprimé sur le ticket de caisse et... Sélecteur de 1 Le symbole de taxe (*) est imprimé.
  • Page 17: Présentation De La Tk-T200

    Présentation de la TK-T200 Guide général La préparation de la caisse enregistreuse et ses différents éléments sont décrits ci-dessous. display drawer keyboard pop-up display printer cover take-up reel main operator customer Ecran orientable Bobine réceptrice (Ecran client) Ecran principal Rouleau de papier Sélecteur de mode...
  • Page 18 Présentation de la TK-T200 Sélecteur de mode Utiliser les clés de mode pour changer la position du sélecteur de mode et sélectionner un mode. Sélecteur de mode Nom du mode Description RESET Relevé des ventes et remise à zéro READ Relevé...
  • Page 19: Ecrans

    Ecrans Ecran principal Ecran orientable (client) (affichage alphanumérique + numérique) (affichage numérique) Enregistrement d’articles (par rayon/PLU) affichage alphanumérique AMOUNT RECEIPT TOTAL CHANGE Enregistrement répété AMOUNT "50 "50 RECEIPT TOTAL CHANGE Totalisation AMOUNT 1"34 1"34 RECEIPT TOTAL CHANGE 1 Montant/Quantité Le nombre de répétitions est indiqué par un seul Cette partie de l’écran indique les montants monétaires.
  • Page 20: Clavier

    Présentation de la TK-T200 Clavier GUEST/ OPEN RECEIPT MENU FEED POST DATE SHIFT ON/OFF C/AC CLK# RECEIPT TIME ADD/ PRICE — TOTAL CA AMT • ERR.CORR TEND CANCEL • Mode Caisse enregistreuse 7 Touche de PLU 1 Touche de PLU fixe Cette touche sert à...
  • Page 21: Mode Calculatrice

    F Touche moins N Touche de correction d’erreur/annulation Cette touche sert à saisir les valeurs à soustraire. Cette touche sert à corriger les erreurs d’enregistrement et à annuler une transaction complète. G Touche d’ancienne commande O Touche de nouveau solde Dans un système de suivi de commande, cette touche sert à...
  • Page 22: Opérations Et Réglages De Base

    Opérations et réglages de base Comment lire les sorties d’imprimante • Le journal et les tickets de caisse indiquent toutes les transactions et les opérations effectuées. • A part la date, le contenu des tickets de caisse et celui du journal sont identiques. (La date est imprimée sur les tickets de caisse et les relevés.) •...
  • Page 23: Comment Utiliser La Caisse Enregistreuse

    Comment utiliser la caisse enregistreuse Pour tirer le meilleur parti de la caisse enregistreuse suivre la procédure générale suivante. AVANT L’OUVERTURE DU MAGASIN… • S’assurer que la caisse enregistreuse est branchée correctement. Page 11 • S’assurer qu’il y a assez de papier sur le rouleau. Page 9, 10 •...
  • Page 24: Pointage De L'arrivée Et Du Départ De L'employé

    Opérations et réglages de base Pointage de l’arrivée et du départ de l’employé Au début de chaque enregistrement ou de chaque programmation, l’employé doit pointer. Sélecteur de mode Pointage de l’arrivée de l’employé Opération Ticket Pointage du 1 employé : 15-03-2002 08:35 CLERK 01 000001...
  • Page 25: Affichage De L'heure Et De La Date

    Affichage de l’heure et de la date L’heure et la date peuvent être affichées sur la caisse enregistreuse entre les encaissements. Pour éclairer et éteindre l’heure et la date Sélecteur de mode Opération Affichage Jour Mois Année AMOUNT 08-3~ Heures Minutes (système 24 heures) RECEIPT...
  • Page 26: Préparation Et Utilisation Des Touches De Rayon

    Opérations et réglages de base Préparation et utilisation des touches de rayon Enregistrement des touches de rayon Les exemples suivants montrent comment utiliser les touches de rayon pour divers types d’enregistrements. Sélecteur de mode Vente d’articles uniques Opération Ticket Prix unitaire $1,00 15-03-2002 08:40 —...
  • Page 27: Programmation Des Touches De Rayon

    Programmation des touches de rayon Pour programmer un prix unitaire pour chaque rayon Pour autre rayon & (Rayon 1) (Rayon 2) : : : : : : 61s6 (Rayon 3) Prix unitaire (Rayon 4) Exemple: Sélecteur de $1,00 2 mode $10,25 2 1025 $1.234,56 2...
  • Page 28: Enregistrement Des Touches De Rayon Par La Programmation De Données

    Opérations et réglages de base Enregistrement des touches de rayon par la programmation de données Sélecteur de mode Prix programmé Opération Ticket 15-03-2002 08:55 Prix unitaire ($1,00) CLERK 01 000005 Article Quantité — Descripteur de rayon/ Rayon DEPT02 •1.00 CASH •1.00 prix unitaire Paiement Espèces...
  • Page 29: Préparations Et Utilisation Des Plu

    Préparations et utilisation des PLU La préparation et l’utilisation de PLU sont décrits ci-dessous. ATTENTION : Avant d’utiliser les PLU, il faut indiquer à la caisse enregistreuse comment effectuer les enregistrements. Programmation de PLU Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU Pour un nouveau PLU (non séquentiel) Prix unitaire différent pour le PLU suivant Même prix unitaire...
  • Page 30: Enregistrement De Plu

    Opérations et réglages de base Enregistrement de PLU Les exemples suivants montrent comment utiliser les PLU dans divers types d’enregistrements. Pour l’enregistrement dans un rayon secondaire, voir “Opérations et réglages pratiques” à la page 66. Sélecteur de mode Vente d’articles PLU uniques Opération Ticket Prix unitaire...
  • Page 31: Préparation Et Utilisation Des Plus Fixes

    Préparation et utilisation des PLUS fixes La préparation et l’emploi des PLU fixes sont décrits ci-dessous. Programmation de PLU fixes Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU fixe Pour un autre PLU fixe G (PLU fixe 01) H (PLU fixe 02) : : : : : : 61s 6 L (PLU fixe 30)
  • Page 32: Enregistrement De Plu Fixes

    Opérations et réglages de base Enregistrement de PLU fixes Le exemples suivants montrent comment utiliser les PLU fixes dans divers types d’enregistrements. Sélecteur de mode Enregistrement de PLU fixes avec prix manuel ou prix programmé Opération Ticket 250G Prix unitaire $2,50 15-03-2002 09:25 Article 1 Quantité...
  • Page 33: Préparation Et Utilisation Des Remises

    Préparation et utilisation des remises La préparation et l’enregistrement des remises sont décrits ci-dessous. Programmation des remises La touche p peut être utilisée pour enregistrer des remises (pourcentage de réduction). Pour de plus amples informations sur les remises (et les majorations), voir “Enregistrement de remises et de majorations” dans “Opérations et réglages pratiques”...
  • Page 34: Enregistrement De Remises

    Opérations et réglages de base Enregistrement de remises L’exemple suivant indique comment utiliser la touche p pour divers types d’enregistrements. Sélecteur de mode Remises sur des articles et des sous-totaux Opération Ticket 5-& Prix unitaire $5,00 15-03-2002 09:35 Article 1 Quantité CLERK 01 000013 Rayon...
  • Page 35: Préparation Et Utilisation Des Réductions

    Préparation et utilisation des réductions La préparation et l’enregistrement de réductions sont décrites ci-dessous. Programmation de réductions Utiliser la touche m pour réduire le prix d’un article ou un sous-total. La procédure suivante permet de programmer le type de taxe pour la touche m. Pour programmer le type de taxe (Barème de taxation 1) (Barème de taxation 2)
  • Page 36: Enregistrement De Réductions

    Opérations et réglages de base Enregistrement de réductions Les exemples suivants montrent comment la touche m peut être utilisée dans les différents types d’enregistrements. Sélecteur de mode Réduction d’articles Opération Ticket 5-& Prix unitaire $5,00 15-03-2002 09:40 Article 1 Quantité CLERK 01 000014 Rayon...
  • Page 37: Enregistrement De Paiements À Crédit Et Par Chèques

    Enregistrement de paiements à crédit et par chèques Les exemples suivants indiquent comment enregistrer des ventes à crédit et des paiements par chèques. Sélecteur de mode Chèque Opération Ticket 10-& Prix unitaire $10,00 15-03-2002 10:50 CLERK 01 000018 Article Quantité Rayon DEPT01 •10.00...
  • Page 38: Enregistrement De Produits Retournés En Mode Reg

    Opérations et réglages de base Enregistrement de produits retournés en mode REG L’exemple suivant montre comment utiliser la touche R dans le mode REG pour enregistrer des produits retournés par la clientèle. Sélecteur de mode Opération Ticket 235& Prix unitaire $2,35 15-03-2002 11:05 CLERK 01...
  • Page 39: Enregistrement De Produits Retournés En Mode Rf

    Enregistrement de produits retournés en mode RF Les exemples suivants montrent comment utiliser le mode RF pour enregistrer des produits retournés par la clientèle. Sélecteur de mode Remboursement normal Opération Ticket Symbole du mode RF 150& Prix unitaire $1,50 15-03-2002 11:10 Article 1 CLERK 01 000022...
  • Page 40: Enregistrement De Reçus En Acompte

    Opérations et réglages de base Enregistrement de reçus en acompte L’exemple suivant montre comment enregistrer de l’argent reçu en acompte. L’enregistrement s’effectue hors vente. Sélecteur de mode Opération Ticket 7--[ Montant reçu $700,00 15-03-2002 11:20 CLERK 01 000024 Le montant peut contenir 8 chiffres au maximum.
  • Page 41: Correction D'un Enregistrement

    Correction d’un enregistrement Les erreurs d’enregistrement peuvent être corrigées de trois façons. • Corriger un article saisi mais pas encore enregistré. • Corriger le dernier article saisi et enregistré. • Annuler tous les articles d’une transaction. Sélecteur de mode Corriger un article saisi mais pas encore enregistré Opération Ticket 15-03-2002 11:35...
  • Page 42 Opérations et réglages de base Corriger le dernier article saisi et enregistré. Opération Ticket 1-& 15-03-2002 11:40 CLERK 01 000027 DEPT01 •1.00 — DEPT02 •2.00 — Annulation DEPT02 •2.00 — ERR CORR -2.00 PLU0002 •1.20 — ERR CORR -1.20 PLU0005 •1.50 PLU0015 •6.00...
  • Page 43: Enregistrement Sans Vente

    Annuler tous les articles d’une transaction. Opération Ticket 1-& 15-03-2002 11:45 CLERK 01 000028 DEPT01 •1.00 DEPT02 •2.00 DEPT03 •3.00 DEPT04 •4.00 CANCEL TTL •••••••••••• Il faut appuyer sur la touche s avant d’annuler la transaction. Important ! • Il faut noter que le nombre d’articles inclus dans la transaction à annuler est limité (24 à 40), selon la complexité...
  • Page 44: Impression Du Relevé Des Ventes Quotidiennes Avec Remise À Zéro

    Opérations et réglages de base Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro Ce relevé indique les totaux des ventes quotidiennes. Opération Relevé 15-03-2002 12:00 — Mode avec remise à zéro/date/heure CLERK 01 000030 — No. consécutif 0000 DAILY Z 0001 —...
  • Page 45: Opérations Et Réglages Pratiques

    Opérations et réglages pratiques Les réglages et les opérations plus sophistiqués, qui permettent de programmer la caisse enregistreuse en fonction de besoins particuliers, sont décrits ci-dessous. Format du ticket de caisse après finalisation, commande général d’impression, opérations obligatoires, caractéristiques de la machine Ticket de caisse après finalisation Le ticket de caisse après finalisation est un ticket de caisse qui peut être émis postérieurement à...
  • Page 46: Programmation De La Commande Générale D'impression

    Opérations et réglages pratiques Programmation de la commande générale d’impression Non = 0 Suppression de l’impression de la ligne de sous-total lors d’une soumission Oui = 1 Non = 0 Impression de la ligne de total même si aucune soumission n’est effectuée a+b+c = Oui = 2 Non = 0...
  • Page 47: Programmation Des Opérations Obligatoires Et Du Contrôle Des Employés

    Programmation des opérations obligatoires et du contrôle des employés Non = 0 Opération obligatoire avant la finalisation Oui = 2 a+b = Déclaration de montant obligatoire avant le relevé des ventes Non = 0 quotidiennes avec ou sans remise à zéro Oui = 4 Non = 0 Indication obligatoire du nombre de clients...
  • Page 48: Programmation Des Commandes D'impression De Relevé Avec Ou Sans Remise À Zéro

    Opérations et réglages pratiques Programmation des commandes d’impression de relevé avec ou sans remise à zéro 1 = 0 Méthode d’enregistrement du journal électronique dans le mémoire : 1 Remplacer les anciennes données, 2 Ajouter aux anciennes données 2 = 1 a+b = Impression des premier et dernier numéros consécutifs du jour (plage de Non = 0...
  • Page 49: Programmation D'employés

    Programmation d’employés Un numéro de 4 chiffres peut être programmé pour l’employé et le stagiaire (ex. caissier en formation) ainsi que le pourcentage de commission pour chaque employé. Programmation du numéro d’employé Pour un autre employé No. d’employé : : : : 6 3s 6 a 6 s Numéro d’employé...
  • Page 50: Programmation Du Pourcentage De Commission De L'employé

    Opérations et réglages pratiques Programmation du pourcentage de commission de l’employé Remarque : Il faut non seulement programmer le pourcentage de commission (cette programmation), mais aussi programmer l’état pour chaque article (rayon, PLU et PLU fixe). Pour un autre employé d’employé...
  • Page 51: Programmation Des Descripteurs Et Messages

    Programmation des descripteurs et messages Les descripteurs et messages suivants peuvent être programmés : • Descripteur de relevé (total général, total net, espèces en caisse, etc.) • Total général • Caractère spécial (symbole de mode, symbole de taxe, etc.) • Titre du relevé avec ou sans remise à zéro •...
  • Page 52: Titre De Relevé

    Opérations et réglages pratiques Total général, caractères spéciaux No. de Code de Signification Caractères initiaux Caractères programmés mémoire programmation Total général Montant/@/No./Quantité (2 chacun) •PUNoNo Montant/@/No./Quantité (GST australien) (2 chacun) $PUNoNo Nombre d’articles/Client (2 chacun) NoCT Multiplication/Prix fractionné (2 chacun) Type de taxe 1 –...
  • Page 53: Programmation De La Commande D'impression Des Messages/Logo Des Tickets

    Message des tickets de caisse Voir “Programmation de la commande d’impression des messages/logo des tickets” ci-dessous. No. de Code de Signification Caractères initiaux Caractères programmés mémoire programmation ligne du message d’en-tête ligne du message d’en-tête VOTRE TICKET ligne du message d’en-tête MERCI ligne du message d’en-tête BIENTOT...
  • Page 54: Programmation Du Descripteur Des Plu

    Opérations et réglages pratiques Programmation du descripteur des PLU Pour un nouveau PLU (non séquentiel) Pour le PLU suivant 62s 6 a 6 s No. de PLU Caractères Sélecteur de Voir “Saisie de caractères” à la page mode No. de PLU Signification Caractères initiaux Caractères programmés...
  • Page 55: Programmation Du Descripteur De Plu Fixe

    Programmation du descripteur de PLU fixe Pour un autre PLU fixe G (PLU fixe 01) H (PLU fixe 02) 62s 6 Caractères L (PLU fixe 30) Voir “Saisie de caractères” à la Sélecteur de page 57. mode * Taper d’abord , si un PLU fixe 31-60 est désigné.
  • Page 56: Programmation Du Descripteur Des Touches De Fonction

    Opérations et réglages pratiques Programmation du descripteur des touches de fonction Pour une autre touche de fonction 62s 6 Touche de Caractères function Voir “Saisie de caractères” à la page Sélecteur de mode Signification Caractères initiaux Caractères programmés Espèces/montant soumis ESPECES Carte de crédit CARTES...
  • Page 57: Saisie De Caractères

    Saisie de caractères La méthode devant être utilisée pour la saisie des descripteurs ou des messages (caractères) lors de la programmation est décrite ci-dessous. Les caractères se spécifient par le clavier de caractères ou par des codes. Nous décrivons tout d’abord la saisie par le clavier de caractères et ensuite la saisie par codes.
  • Page 58: Saisie De Caractères Par Leurs Codes

    Opérations et réglages pratiques Saisie de caractères par leurs codes Pour chaque caractère, il faut choisir le code correspondant dans la liste de codes de caractères (ci-dessous) puis appuyer sur la touche pour le valider. Exemple: Pour saisir “ ”, ^65^ 112^ 112^ 108^ 101^ 32^ 74^ 117^ 105^ 99^ Saisir “...
  • Page 59: Programmation Des Fonctions Des Touches De Rayon

    Programmation des fonctions des touches de rayon Il existe deux méthodes pour affecter des fonctions aux touches de rayon. La “Programmation de fonctions groupée”, qui permet d’affecter plusieurs fonctions en une seule opération et la “Programmation de fonctions individuelle” qui permet d’affecter les fonctions une à une. Cette méthode est conseillée pour affecter des fonctions spéciales à...
  • Page 60: Programmation De Fonctions Individuelle

    Opérations et réglages pratiques Programmation de fonctions individuelle Cette procédure permet de programmer des fonctions précises à des rayons précis. Sélectionner le code de commande de ce qui doit être programmé et effectuer les opérations suivantes. Pour une autre touche de rayon Programmation différente pour la touche de rayon suivante Même programmation pour la...
  • Page 61: Programmation Des Fonctions Des Plu

    Programmation des fonctions des PLU Il existe deux méthodes pour affecter des fonctions aux PLU. La “Programmation de fonctions groupée”, qui permet d’affecter plusieurs fonctions en une seule opération et la “Programmation de fonctions individuelle” qui permet d’affecter les fonctions une à une. Cette méthode est conseillée pour programmer des fonctions spéciales à...
  • Page 62: Programmation De Fonctions Individuelle

    Opérations et réglages pratiques Programmation de fonctions individuelle Cette procédure permet de programmer des fonctions précises à des PLU précis. Sélectionner le code de commande de ce qui doit être programmé et effectuer les opérations suivantes. Pour un nouveau PLU (non séquentiel) Programmation différente pour 63s 6 la touche de PLU suivante...
  • Page 63: Programmation Des Fonctions Des Plu Fixes

    Programmation des fonctions des PLU fixes Il existe deux méthodes pour affecter des fonctions aux PLU fixes. La “Programmation de fonctions groupées”, qui permet d’affecter plusieurs fonctions en une seule opération et la “Programmation individuelle de fonctions” qui permet d’affecter les fonctions une à une. Cette méthode est conseillée pour affecter des fonctions spéciales à...
  • Page 64: Programmation De Fonctions Individuelles

    Opérations et réglages pratiques Programmation de fonctions individuelles Avec cette fonction, des fonctions particulières peuvent être affectées aux PLU fixes. Sélectionner le code de commande des fonctions qui doivent être programmées et procéder de la façon suivante. Pour une autre touche de PLU fixe Programme différent pour la touche de PLU fixe suivante Même programme pour la...
  • Page 65: Exemples D'enregistrement

    Exemples d’enregistrement Validation ou invalidation du nombre de chiffres maximal Sélecteur de Avant tout, il faut spécifier la fonction de la touche (voir page 82). mode Opération Ticket 1050( Prix unitaire $10,50 15-03-2002 12:40 CLERK 01 000030 Quantité BIP D’ERREUR Article (dépassement du nombre Rayon...
  • Page 66: Exemples D'enregistrement De Rayons Secondaires

    Opérations et réglages pratiques Exemples d’enregistrement de rayons secondaires Vente d’articles uniques Opération Ticket Prix unitaire $6,00 15-03-2002 12:55 CLERK 01 000033 Article Quantité Code de PLU Rayon secondaire (rayon secondaire) PLU0015 •6.00 TOTAL •6.00 Paiement Espèces $10,00 CASH •10.00 CHANGE •4.00 Prix unitaire...
  • Page 67: Programmation De La Fonction De La Touche De Pourcentage

    Programmation de la fonction de la touche de pourcentage Dans cette section, les fonctions (remise) et (majoration) sont décrites en détail. Programmation de la touche de pourcentage Pour programmer un pourcentage, voir page 33. : : ; : : ; ; 6 3s 6 Sélecteur de mode...
  • Page 68: Enregistrement De Remises Et De Majorations

    Opérations et réglages pratiques Enregistrement de remises et de majorations Sélecteur de mode Remises sur les articles et les sous-totaux Voir “Enregistrement de remises” dans “Opérations et réglages de base” à la page 34. Majoration sur les articles et les sous-totaux Avant tout, affecter la touche de majoration au clavier.
  • Page 69: Programmation Pour La Conversion De Devises

    Programmation pour la conversion de devises Lorsque l’employé appuie sur la touche , le sous-total actuel, taxe comprise, est converti directement dans la devise étrangère et le résultat est indiqué. La finalisation qui s’ensuit est traitée dans la devise étrangère. La fonction de conversion de devises se désactive lors de la finalisation d’une transaction, d’une soumission partielle, de l’émission du ticket de caisse ou par une pression de la touche .
  • Page 70: Enregistrement De Devises Étrangères

    Opérations et réglages pratiques Enregistrement de devises étrangères Sélecteur de mode 1) Soumission du montant complet en devise étrangère * Taux de change programmé: 1 ¥ = 0,0090 dollar Important ! Les soumissions en devises étrangères peuvent être enregistrées avec les touches a et k seulement.
  • Page 71: Soumission Partielle Dans Une Devise Étrangère

    2) Soumission partielle dans une devise étrangère * Taux de change programmé : 1 ¥ = 0,0090 dollar Important ! Une soumission partielle dans une devise étrangère peut être enregistrée avec les touches a et k seulement. Les autres touches de finalisation ne peuvent pas être utilisées, mais la somme restante peut être finalisée avec n’importe quelle touche de finalisation.
  • Page 72: Système De Suivi De Commande

    Opérations et réglages pratiques Système de suivi de commande Le système de suivi de commande de la TK-T200 permet de programmer la caisse pour enregistrer le total d’une transaction seulement (montant total, numéro de commande, numéro d’employé, numéro de magasin et date/heure) ou les détails de l’enregistrement.
  • Page 73: Programmation Des Spécifications Du Suivi De Commande

    Fermeture d’une commande Opération Ticket 1234O Chèque Numéro 1234 15-03-2002 13:35 CLERK 01 000040 Paiement Espèces $40,00 OLDCHK 1234 40-a •35.00 TOTAL •35.00 CASH •40.00 Au besoin, appuyer sur CHANGE •5.00 pour émettre un ticket client. 15-03-2002 13:35 CLERK 01 000038 CHK-# 1234...
  • Page 74: Programmation Pour La Touche De Nouveau Solde

    Opérations et réglages pratiques Programmation pour la touche de nouveau solde : ; ; ; : ; ; 6 3s 6 6 n 6 s Sélecteur de mode Non = 0 Fonction auto-cash : Activation de la fonction si une commande n’est pas ouverte. Oui = 2 Toujours “000”...
  • Page 75: Programmation D'un Menu Fixe

    Programmation d’un menu fixe La programmation d’un menu fixe comprend deux étapes : 1 Affectation de PLU et de PLU fixes aux tableaux de menus fixes. (Ces articles sont traités comme PLU “enfant”.) 2 Affectation de tableaux de menus fixes au PLU “parent” (Lorsqu’un PLU “parent”...
  • Page 76: Comment Programmer Le Plu Condiment Et Le Plu Préparation

    Opérations et réglages pratiques Programmation de l’affectation au PLU “parent” PLU parent/PLU fixe 6 3s 6 1366s 6 Pour un autre lien Sélecteur de mode No. de PLU + G (PLU fixe 01) a 6 s H (PLU fixe 02) L (PLU fixe 30) * Taper d’abord , si un PLU fixe 31-60 est désigné.
  • Page 77 Opérations dans la programmation de la touche “Arrangement” 6 3s 6 38s 6 Q 6 Sélecteur de mode : : : : : : : : : : 6 Q 6s 10 opérations de touches au maximum No. de Code de No.
  • Page 78: Programmation Des Autres Touches De Fonction

    Opérations et réglages pratiques Programmation des autres touches de fonction Un certain nombre de fonctions peuvent être affectées à ces touches en spécifiant un code de programmation à 8 chiffres pour chaque touche. Pour une autre touche de fonction : ; : : : : : : 63s 6 Touche de fonction...
  • Page 79: Reçu En Acompte, Sortie De Caisse

    Reçu en acompte, sortie de caisse Toujours “00” Valeur maximale (0 ~ 9) Désignation du montant maximal pour la somme à rendre. (Voir à la page précédente.) Nombre de zéros (0 ~ 9) Toujours “0000” Touche Moins, Plus Toujours “00” Solde négatif autorisé...
  • Page 80: Fonctions De La Calculatrice

    Opérations et réglages pratiques Fonctions de la calculatrice Pendant l’enregistrement en mode REG, il est possible de basculer en mode CAL puis de revenir au mode REG pour poursuivre un enregistrement. Sélecteur de mode Exemple 1 (Exemples de calcul) Opération Affichage Annulation 5&3'2a...
  • Page 81: Programmation Des Commandes Du Mode Calculatrice

    Programmation des commandes du mode Calculatrice Ouverture du tiroir-caisse par une pression de la touche a (égal) en mode CAL. Non = 0 Oui = 1 Ouverture du tiroir-caisse par une pression de la touche B en mode CAL. Non = 0 a+b+c = Oui = 2 Oui= 0...
  • Page 82: Changement De La Présentation Du Clavier

    Opérations et réglages pratiques Changement de la présentation du clavier La présentation du clavier peut être changée et de nouvelles fonctions peuvent être ajoutées au clavier. Remarque : Avant de changer la présentation du clavier, il faut émettre un relevé quotidien et un relevé...
  • Page 83: Descriptions Des Fonctions

    Descriptions des fonctions • Espèces/montant soumis : • Conversion de devise : Cette touche sert à enregistrer un montant dû en espèce Cette touche sert à calculer les sous-totaux ou les montants avec saisie ou sans saisie du montant soumis. dus en devise étrangère.
  • Page 84: Impression De Relevés Sans/Avec Remise À Zéro

    Opérations et réglages pratiques Impression de relevés sans/avec remise à zéro • Relevé sans remise à zéro Ces relevés peuvent être effectués à n’importe quel moment de la journée sans modifier les données enregistrées dans la mémoire de la caisse enregistreuse. •...
  • Page 85: Pour Imprimer Le Relevé Financier Sans Remise À Zéro

    Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro Ce relevé indique les ventes brutes, les ventes nettes, les espèces et les chèques en caisse. Opération Relevé 15-03-2002 17:10 — Mode sans remise à zéro/date/heure CLERK 01 000251 — Employé/No. consécutif Mode X FLASH —...
  • Page 86: Pour Imprimer Le Relevé Des Ventes Horaires Avec Ou Sans Remise À Zéro

    Opérations et réglages pratiques Pour imprimer le relevé avec ou sans remise à zéro des PLU/rayons secondaires/PLU fixes Ce relevé indique les ventes de PLU/rayons secondaires/PLU fixes. Opération Relevé 15-03-2002 17:25 — Mode avec remise à zéro/date/heure Sans remise à zéro : Mode X CLERK 01 000254 —...
  • Page 87: Pour Imprimer Le Relevé Des Ventes Mensuelles Avec Ou Sans Remise À Zéro

    Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles avec ou sans remise à zéro Ce relevé indique le détail des ventes mensuelles. Opération Relevé 15-03-2002 17:35 — Mode avec remise à zéro/date/heure CLERK 01 000256 Sans remise à zéro : Mode X —...
  • Page 88: Pour Imprimer Le Relevé Des Ventes Quotidiennes Avec Ou Sans Remise À Zéro

    Opérations et réglages pratiques Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes avec ou sans remise à zéro Ce relevé indique les ventes à l’exception des PLU. Opération Relevé Sans remise à zéro : Mode X Avec remise à zéro : Mode Z Sélecteur de mode TAX 1 •43.96...
  • Page 89: Pour Imprimer Le Relevé Des Ventes Périodiques 1/2 Avec Ou Sans Remise À Zéro

    Pour imprimer le relevé des ventes périodiques 1/2 avec ou sans remise à zéro Ce relevé indique le détail des ventes pour deux types de périodes. Opération Relevé Sans remise à zéro : Mode X Avec remise à zéro : Mode Z Sélecteur de mode (Relevé...
  • Page 90: Pour Imprimer Le Relevé Des Commandes Ouvertes Avec Ou Sans Remise À Zéro

    Opérations et réglages pratiques Pour imprimer le relevé des commandes ouvertes avec ou sans remise à zéro Ce relevé montre l’ancien solde des commandes non fermées. Opération Relevé Sans remise à zéro : Mode X — Mode avec remise à zéro/date/heure Avec remise à...
  • Page 91: Pour Imprimer Le Programme De Plu

    Pour imprimer le programme de PLU Opération Relevé — Mode/date/heure PGM6 10-03-2002 09:45 — Employé/No. consécutif CLERK 01 000013 Mode PGM — Symbole d’impression de programme PGM6•••••••••••••••••••• — Désignation de l’article/symbole de taxe/No. de PLU PLU0001 0001 — Programme de l’état/prix unitaire 0000100000 @1.00 Sélecteur de mode...
  • Page 92: Pour Imprimer Le Programme De Descripteurs De Touche, Noms, Messages (Sauf Plu)

    Opérations et réglages pratiques Pour imprimer le programme de descripteurs de touche, noms, messages (sauf PLU) Opération Relevé Mode PGM Sélecteur de mode — Mode/date/heure PGM2 10-03-2002 09:35 — Employé/No. consécutif CLERK 01 000011 — Symbole d’impression de programme PGM2•••••••••••••••••••• —...
  • Page 93: Pour Imprimer La Commande D'impression, Le Programme Employé Obligatoire (Sauf Plu)

    Pour imprimer la commande d’impression, le programme employé obligatoire (sauf PLU) Opération Relevé PGM3 10-03-2002 09:40 — Mode/date/heure CLERK 01 000012 — Employé/No. consécutif Mode PGM PGM3•••••••••••••••••••• — Symbole d’impression de programme 0122 00000022 — Commande générale 0222 00000000 Sélecteur de mode 0422 00000000 0522...
  • Page 94: En Cas De Problème

    En cas de problème Les problèmes qui peuvent se présenter et leurs solutions sont décrits ci-dessous. En cas d’erreur Les erreurs sont indiquées par une tonalité. Le cas échéant, il suffit en principe de se reporter au tableau suivant. Code d’erreur Signification Solution (Message)
  • Page 95: Si La Caisse Enregistreuse Ne Fonctionne Pas Du Tout

    Effectuer le contrôle suivant si une erreur apparaît dès la mise sous tension de la caisse enregistreuse. Le résultat de ce contrôle est exigé par le service après-vente, en cas de problème. Effectuer ce contrôle avant de contacter le service après-vente CASIO. Démarrage...
  • Page 96: En Cas De Coupure De Courant

    En cas de problème En cas de coupure de courant Si l’alimentation de la caisse enregistreuse est coupée par une panne de courant ou autre, attendre simplement que l’électricité soit rétablie. Les détails d’une transaction en cours ainsi que les données des ventes enregistrées sont protégées par les piles de sauvegarde.
  • Page 97: Maintenance Et Options

    Maintenance et Options Pour remplacer le rouleau de papier du journal Point 1 Mettre le sélecteur de mode en position REG et retirer le couvercle de l’imprimante. Point 2 Point 6 Appuyer sur pour Sortir le journal imprimé faire avancer le papier de de la bobine.
  • Page 98: Pour Remplacer Le Rouleau De Papier Des Tickets De Caisse

    PGM 3 (mode PGM ⇒ 6200 Après la programmation, taper sur 3s) pour sauvegarder le programme dans la mémoire non volatile. (Cette opération prend 10 secondes.) Options Housse imperméable WT-83 Cette housse protège le clavier de l’humidité. Consulter le revendeur CASIO pour le détail.
  • Page 99: Fiche Technique

    291 mm (H) × 410 mm (L) × 474 mm (P) / 11 kg ......avec tiroir-caisse taille moyenne La marque CE est valide pour les pays de l’Union Européenne. Déclaration de conformité par : Casio Electronics Co., Ltd. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
  • Page 100: Index

    Index Addition de commande 83 Fonction auto-cash 75 Affichage de l’heure 25 Fonction d’interruption de l’employé 50 Affichage de l’heure et de la date 25 Ancienne commande 83 Heure d’été 81 Annulation 43 Housse imperméable 17 Arrangement 77, 83 Arrondi 15 Arrondi (arrondi australien) 15 Impression de la programmation 90, 91, 92, 93 Arrondi (arrondi danois) 15...
  • Page 101 Index Relevé X (relevé sans remise à zéro) 84, 85, 86, 87, Moins (réduction) 35 88, 89, 90 Multiplication 26, 30 Relevé Z (relevé avec remise à zéro) 44, 84, 86, 87, Multiplication/date/heure 83 88, 89, 90 Mémoire du journal électronique 49, 87 Remboursement 83 Remboursement (retour) 38, 39 No.
  • Page 102 Index Touche de reçu en acompte 20 Touche de saisie de caractère 57 Touche de sortie de caisse 20 Touche de soumission en espèces 21, 78 Touche de sous-total 21 Touche de ticket après finalisation 20 Touche de ticket client 20 Touche de ticket client/après finalisation 20 Touche de validation de caractère 57 Touche d’addition de commande 20...
  • Page 104 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO0203-C Printed in Indonesia 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan TK-T200*F...

Table des Matières