SOMMAIRE BT DC-AC185/250/300 1 - Informations concernant le produit Pag. 4 1.0 - Conditions requises pour l’installation Pag. 4 1.1 - Caractéristiques techniques Pag. 4 2 - Étendue de la fourniture Pag. 5 2.0 - Étendue de la fourniture et Contenu du kit standard Pag.
AVANT D’UTILISER LE PROPULSEUR D’ETRAVE, LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI. EN CAS DE DOUTES, CONSULTER LE REVENDEUR QUICK® LA SOCIÉTÉ QUICK® SE RÉSERVE LE DROIT D’APPORTER LES MODIFICATIONS NÉCESSAIRES AUX CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL ET AU CONTENU DE CE LIVRET SANS AVIS PRÉALABLE.
• I les propulseurs Quick® ont été conçus et fabriqués pour l’usage nautique. • Ne pas utiliser ces appareils pour d’autres types d’applications. • Quick® décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par un usage inadapté de l’in- stallationet de l’appareil.
4 - Installation BT DC-AC185/250/300 4.0 - Conditions requises pour l’installation Tunnel • La position du tunnel dépendra des formes intérieure et extérieure de la proue du bateau. • La mise en place optimale du tunnel se situera plutôt vers la proue et le plus à fond possible, au AU MINIMUM 0,75 moins 0,75 fois le diamètre du tunnel de la ligne FOIS Ø...
4 - Installation BT DC-AC185/250/300 4.1 - Tunnel • Les extrémités arrondies du tunnel limitent le déclenchement de turbulences et la cavitation, en améliorant les performan- ces de la propulsion de l’hélice tout en réduisant le bruit au minimum. • Lorsque le bateau est en mouvement, la force générée par le débit d’eau provoque une résistance sur l’arrière du tunnel, qui devient une zone exposée de front au débit de l’eau.
4 - Installation BT DC-AC185/250/300 4.2 - Le propulseur • Le propulseur peut être installé sous n’importe quel an- gle à 90° de la verticale. • Si le moteur électrique est placé par nécessité à un angle supérieur à 30° par rapport à la verticale, il faudra prévoir la fabrication sur place d’un support adapté.
4 - Installation BT DC-AC185/250/300 4.3 - Le pied reducteur et la bride de support du moteur • Monter le pied réducteur avec le joint d’étanchéité spécifique. • Comme précaution supplémentaire contre la pénétration de l’eau, appliquer de la silicone à usage nautique dans la zone de contact entre la bride et le tuyau.
4 - Installation BT DC-AC185/250/300 4.5 - Environnement d’installation du variateur Installer le dispositif de commande dans un endroit sec et ventilé, fixez-le à la surface de support au moyen de vis appro- priées pour supporter le poids de l’appareil et les câbles. Le périmètre du contrôleur doit être éloigné...
5 - Schéma de cablage BT DC-AC185/250/300 5.0 - Système De Base BT DC-AC 185/250/300 COMMANDE AJ1 THRUSTER CÂBLE CONTROLLER AC MOTOR CONTROLLER RALLONGEAJ1 TÉLÉRUPTEUR MOTEUR ROUGE ELICA DI MANOVRA FUSIBLE RAPIDE 4A BATTERIE MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION BT DC-AC185-250-300 IT EN - REV001A...
Il est absolument interdit de bypasser ou de modifier ces protections pour augmenter la durée de fonctionnement, sous peine de déchéance de la garantie et de n’importe quelle responsabilité de Quick SPA. • S’assurer, avant de faire démarrer l’hélice rétractable, qu’il n’y a pas de baigneurs ni d’objets qui flottent au voisinage.
8 - Entretien BT DC-AC185/250/300 8.0 - Entretien BT DC-AC 185/250/300 Les propulseurs Quick® sont fabriqués en matériaux rés- istant au milieu marin: il est indispensable, dans tous les cas, de retirer périodiquement les dépôts de sel qui se forment sur les surfaces extérieures pour éviter la corro- sion et l’inefficacité...
9 - Pièces de rechange BT DC-AC185/250/300 BT DC-AC 185 BT DC-AC 250 BT DC-AC 300 N°. DENOMINATION CODE OSP KIT HÉLICE D250 RH F V S G E L 2 5 0 R 0 0 A 0 0 OSP KIT JOINT BTQ 185 F V S G G 1 8 5 1 4 1 4 A 0 0 OSP KIT HÉLICE D300 RH NIBRAL F V S G E L 3 0 0 R N 0 A 0 0...
10 - Dimensions BT DC-AC185/250/300 BT DC-AC 185 105 BT DC-AC 250 140 373 (14 265 (10 BT DC-AC 300 300 434 (17 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION BT DC-AC185-250-300 IT EN - REV001A...
Page 16
Code et numéro de série du produit Codice di serie del prodotto / Product code and serial number QUICK S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY ® Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 - www.quickitaly.com - quick@quickitaly.com...