Page 2
FlashEx Typ: 176-4C Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Betriebsanleitung (Seite 3 - 8)
Die Zerkleinerung andersartiger Materiali- en kann Schäden am Gerät (z. B. Zerstörung des Schneidwerks etc.) zur Folge haben. Der Datenshredder intimus FlashEx ist eine Maschi- ne zum Zerkleinern von Flashspeicher-Medien wie beispielsweise USB-Sticks, Mobiltelefone, Minitablets oder SSD-Speicher sowie von CDs und DVDs.
Materialstau! Beschädigung der Maschi- Ì Führen Sie dem Gerät die Datenträger einzeln und nacheinander zu! Dadurch erreicht der intimus FlashEx seinen höchsten Durchsatz. Ì Sollte zuviel Material in das Schneid- werk gelangt sein, siehe unter „Material- stau“ auf S. 7.
Rückwärtslauf ) üblich. Dies ist Bestandteil des Shreddervorgangs und stellt keine Stö- rung dar. Intelligente Zerkleinerungsfunktion Der intimus FlashEx verfügt über eine intelligente Zerkleinerungsfunktion. Wenn ein Gerät zugeführt wird, kann es vorkommen, dass die Schneidwalzen es nicht unmittelbar greifen.
HINWEIS! Startet die Maschine dann noch immer nicht, benach- Identifizieren Sie die schmalste Stelle oder die richtigen Sie bitte Ihren intimus Servicepartner. rauheste Stelle des Objekts. Legen Sie diese Stelle auf das Schneidwerk. Es hilft auch, ab- 4 .6 Checkliste bei Störungen nehmbare Abdeckungen, z.B.
Entsorgen Sie die Maschine am Ende ihrer Le- 2 . Maschine wieder einschalten. bensdauer stets umweltgerecht. Geben Sie Wenn keine der Prüfpunkte zutreffen, benachrichtigen keine Teile der Maschine oder der Verpackung Sie bitte Ihren intimus Servicepartner. in den Hausmüll. Wartung / Entsorgung Technische Daten HINWEIS! intimus FlashEx Es empfiehlt sich die regelmäßige Wartung...
Shredding other types of material can result in damage to the equipment (e.g. destruc- tion of the cutting mechanism, etc.). The intimus FlashEx data shredder is a machine to shred flash memory devices such as USB sticks, mobile phones, mini tablets, SSD cards, CDs and DVDs.
3 .2 "Feed slot" operator unit Ì Feed the data carriers into the machine individually, one after another! This lets the intimus FlashEx reach its best per- formance. Ì If too much material has reached the cutting mechanism, see „Material jam“, p. 13.
Smart shredding function The intimus FlashEx has a smart shredding function. When a device is fed into the machine, it is possible the cutting rollers do not immediately grip the device.
¾ This helps in many cases. 1 . Open the safety glass (Fig. 2/1). If the machine still fails to start up, please notify your 2 . Change the material's position and direction using intimus service partner. the enclosed tongs. NOTE! 4 .6 Failure checklist...
Le broyage de tout autre matériau peut oc- casionner des dommages de l’appareil (p.x. destruction du bloc de coupe, etc.). Le destructeur de données intimus FlashEx est une machine destinée à broyer des supports de mémoire flash tels que par exemple des clés USB, téléphones portables, mini-tablettes ou mémoires SSD ainsi que...
Ì Si une quantité trop importante de ma- Clapet d’alimentation tériau arrive dans le bloc de coupe, voir fig. 2 Puits d’alimentation intimus FlashEx „Bourrage de matériau“, p. 19. = écran de sécurité (fig . 2/1) Alimentation à travers le clapet d’alimentation La machine fonctionne uniquement si l’écran de...
Cela fait partie de l’opération de destruction et ne constitue pas une panne. Fonction de broyage intelligente L’intimus FlashEx dispose d’une fonction de broyage intelligente. Lorsqu’un appareil est alimenté, il peut arriver que les rouleaux de coupe ne le saisissent pas immédiate- ment.
Placez ce point sur le bloc Si la machine ne démarre toujours pas, veuillez infor- de coupe. Retirer et détruire séparément les mer votre partenaire de services intimus. caches amovibles, p. ex. le cache de la batterie, aide aussi.
2 . Rallumer la machine. tection de l’environnement. Ne jetez aucune Si aucun point de contrôle n’est valable, veuillez infor- pièce de la machine ou de l’emballage dans mer votre partenaire de services intimus. les ordures ménagères. Maintenance / élimination Données techniques REMARQUE !
La trituración de cualquier otro tipo de ma- terial puede causar daños al aparato (p. ej., destrucción del mecanismo de corte, etc.). La destructora de datos intimus FlashEx es una máquina destinada a la trituración de memorias flash, como unidades de memoria USB, teléfonos móviles, minitabletas o unidades de memoria SSD, así...
¡Atasco de material! ¡Daños a la máquina! Ì Introduzca los soportes de datos en el aparato de forma individual y consecu- tiva. De este modo, intimus FlashEx al- canza su máximo rendimiento. Ì Si hay demasiado material en el meca- 000087 nismo de corte, consulte „Atasco de ma-...
Esto forma parte del proceso de trituración y no representa nin- guna avería. Función de trituración inteligente intimus FlashEx cuenta con una función de trituraci- ón inteligente. Al introducir un aparato, es posible que los rodillos de corte no lo atrapen inmediatamente.
2 . Modifique la posición y la ubicación del material Si la máquina sigue sin encenderse, notifíquelo al ser- con ayuda de las pinzas suministradas. vicio técnico local de intimus. INDICACIÓN 4 .6 Lista de comprobación en caso Identifique el punto más estrecho o más rugo- so del objeto.
Tamaño de partículas*: 4 x 15 mm (corte transversal) Se recomienda encargar el mantenimiento pe- Potencia de corte/hora*: 100 Teléfonos móviles 500 USB-Sticks riódico al servicio técnico local de intimus. 1500 CDs 1000 Floppy 5 .1 Engrasado del mecanismo de Anchura de trabajo: 165 mm...
Page 28
Room 260D, C Building info@intimus.com.cn Guojigang No.E-2 Dong San Huan Bei Road, Chaoyang District, Beijing 100027, PRC Austria intimus International Austria Ges. m. b. H. + 43 1 2583621 0 Ernst Melchior Gasse 20, 4. OG Top 6 contact@intimus.com ...