Bosch MUZ5MM1 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MUZ5MM1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

MUZ5MM1
de
Gebrauchsanleitung
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
el
Kullanma talimatý
tr
Instrukcja obsługi
pl
Használati utasítás
hu
I¸c¹pº®ýiø μ e®cÿæºa¹aýiï
uk
ru
Ÿc¹pº®ýåø ÿo
õ®cÿæºa¹aýåå
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch MUZ5MM1

  • Page 1 MUZ5MM1 Gebrauchsanleitung Instruções de serviço Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Operating instructions Kullanma talimatý Notice d’utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni per l’uso Használati utasítás Gebruiksaanwijzing I¸c¹pº®ýiø μ e®cÿæºa¹aýiï Brugsanvisning Ÿc¹pº®ýåø ÿo Bruksanvisning õ®cÿæºa¹aýåå Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso...
  • Page 2 Die eingebaute Sollbruchstelle schützt den  Antrieb des Gerätes. Nachfüllen von Lebensmitteln während des Betriebes durch die Nachfüllöffnung. Bei Überlastung bricht der Scheibenträger an der Antriebswelle und kann leicht ersetzt werden. Neue Scheibenträger sind beim Kundendienst erhältlich. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 3  Gerät am Drehschalter ausschalten und Schokolade und Nüssen. Multimixer vom Antrieb nehmen. Verarbeitung auf Stufe 7 (4).  Deckel im Uhrzeigersinn drehen und ^ÅÜíìåÖ> abnehmen. aáÉ=oÉáÄëÅÜÉáÄÉ=áëí=åáÅÜí=ÖÉÉáÖåÉí=òìã=oÉáÄÉå=  Zerkleinerungsscheiben am Scheibenträger îçå=tÉáÅÜJ=ìåÇ=pÅÜåáííâ®ëÉK aus der Schüssel nehmen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 4: Reinigen Und Pflegen

    1 Prise Salz 25 g Hefe oder 1 Päckchen Trockenhefe ca. 335 ml warmes Wasser  Zuerst Wasser in die Schüssel geben.  Dann alle anderen Zutaten dazugeben. Verarbeitungszeit: 1 Minute auf Stufe 7. Änderungen vorbehalten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 5: Operating The Appliance

    More food can be added through the feed If an overload occurs, the disc holder on the tube while the appliance is running. drive shaft breaks and can easily be replaced. New disc holders are available from customer service. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 6: Cutting Discs

    Wipe the base with a damp cloth only. all the way in an anti-clockwise direction.  Place slicing or shredding disc with the required side face up on the disc holder. Only one side of the grating disc can be used. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 7 Processing time: 1½ minutes Sausage meat, stuffing, pâté Maximum capacity: 300 g Setting: 7 (4) Processing time: 1 minute Note: Add meat together with remaining ingredients and seasoning. Subject to alterations. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 8: Pour Votre Sécurité Consignes De Sécurité

    La saillie du couvercle doit encranter dans Zone de rupture la fente au niveau de la poignée. Figure  La zone de rupture empêche d’endommager le moteur de l’appareil. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 9: Disques À Réduire

    « 4 » pour le côté servant à râper fin ment se soit immobilisé, détachez le multi- ^ííÉåíáçå mixeur de l’entraînement, retirez le couvercle iÉ=ÇáëèìÉ=¶=êßéÉê=ê¨îÉêëáÄäÉ=åÉ=ÅçåîáÉåí=é~ë=éçìê= du multimixeur puis videz l’ouverture d’ajout. êßéÉê=äÉë=åçáñK=kÉ=êßéÉò=äÉ=Ñêçã~ÖÉ=ãçì=èìÛ~îÉÅ= äÉ=Å∑í¨=¨é~áë=ëìê=ä~=éçëáíáçå=T=EQFK Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 10: Après Le Travail

    Ensuite, rajoutez tous les autres ingrédients. Bouillies de légumes, soupes de légumes Durée de préparation : 1 minute à la vitesse 7. Quantité maximale : 375 g Positions : 7 (4) Durée de traitement : 1 minute Sous réserve de modifications. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 11: Guida Rapida

    In caso di sovraccarico il dente di trascinamento  Durante il funzionamento aggiungere alimenti sulla coclea si spezza e può essere facilmente attraverso l’apertura di aggiunta ingredienti. sostituito. Acquistare i portadischi di ricambio presso il servizio assistenza clienti. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 12: Dopo Il Lavoro

    Lavorazione al grado 7 (4). e rimuovere il multimixer dall'ingranaggio. ^ííÉåòáçåÉ>  Ruotare il coperchio in senso orario fino fä=ÇáëÅç=Öê~ííìÖá~=åçå=≠=áÇçåÉç=éÉê=Öê~ííìÖá~êÉ= all’arresto e rimuoverlo. Ñçêã~ÖÖáç=íÉåÉêç=É=Ñçêã~ÖÖáç=Ç~=í~ÖäáçK  Rimuovere i dischi sminuzzatori dal conte- nitore di miscelazione afferrandoli sul portadisco. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 13: Pulizia E Cura

    ½ cucchiaino di senape 1 pizzico sale 1 pizzico di zucchero 300–400 g olio Gli ingredienti devono essere alla stessa temperatura.  Miscelare gli ingredienti (tranne l’olio) per alcuni secondi al grado 7 (4). Con riserva di modifiche. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 14  Toevoegen van levensmiddelen tijdens Bij overbelasting breekt de schijfhouder op het gebruik via de vulschacht. de aandrijfas; deze kan eenvoudig worden vervangen. Nieuwe schijfhouders zijn verkrijg- baar bij de klantenservice. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 15 Het deksel met de klok mee draaien ò~ÅÜíÉ=â~~ë=Éå=ëåáàÇÄ~êÉ=â~~ëK en verwijderen.  Ontgrendelknop indrukken en de draaiarm  Fijnmaakschijven aan de schijfhouder uit op positie 4 zetten. de kom nemen.  Het beschermdeksel van de mixeraandrijving verwijderen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 16: Reiniging En Onderhoud

    1 snufje zout 25 g gist of 1 pakje droge gist ca. 335 ml warm water  Eerst water in de kom doen.  Dan alle andere ingrediënten toevoegen. Verwerkingstijd: 1 minuut op stand 7. Wijzigingen voorbehouden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 17 Kom yderligere ingredienser gennem påfyld- ningsåbningen, når maskinen er i gang. Billede  Det faste brudsted beskytter maskinens drev. Skiveholderen på drivakslen brækker, hvis den overbelastes. Den kan nemt erstattes. Nye skiveholdere kan fås hos kundeservice. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 18: Efter Arbejdet

    åbning nedad.  Anbring skære- eller råkostskiven med Soklen må kun tørres af med en fugtig klud. den ønskede side opad på skiveholderen. Riveskiven kan kun anvendes på den ene side.  Sæt skiveholderen i. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 19 Hæld olien langsomt gennem tragten og bland det hele, til majonnaisen emulgerer. Forarbejdningstid: 1½ minut Køddej, fyldninger, pasteter Max. mængde: 300 g Trin: 7 (4) Forarbejdningstid: 1 minut Anmærkning: Fyld kød, øvrige ingredienser og krydderier i. Ændringer forbeholdes. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 20 Ved overbelastning bryter skiveholderen stopper og ta det av. av ved drivakslingen og kan lett skiftes ut.  Tøm multimikseren. Hold multifunksjons- Nye skiveholderen fåes hos kundeservice. kniven fast ved kjegleholderen i multimikseren.  Multifunksjonskniven tas av kjegleholderen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 21: Etter Arbeidet

    Løk, hvitløk  De matvarene som skal bearbeides fylles Maksimale mengde: 100 g ned i påfyllingssjakten og skyves lett med Trinn: 7 (4) støteren, pass på fyllenivået. Arbeidstid: 5–7 sekunder Bemerkning: Del løken i fire båter. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 22 Arbeidstid: 1 minutt Bemerkning: Kjøttet fylles på sammen med resten av ingrediensene og krydder. Miksing (miksete melkedrikker, sauser, salatdressing og kremsupper) Maksimal mengde, væske 0,5 l Maksimale mengde, fast 375 g Trinn: 7 (4) Endringer forbeholdes. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 23: Montering Och Start

    Fyll på med mera livsmedel genom Det inbyggda överbelastningsskyddet hindrar påfyllnadsöppningen under gång. köksmaskinens motor från att överbelastas. Vid överbelastning bryts skivhållaren på drivaxeln av men det är enkelt att byta till ny skivhållare. Nya skivhållare finns att köpa hos service. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 24: Efter Arbetet

     Sätt skålen på sockeln och vrid moturs tills Drivsockeln torkas endast ren med fuktig trasa. den fastnar.  Sätt i önskad skiva med önskad sida uppåt i skivhållaren. Observera att rivskivan bara har en skärsida. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 25 Alla ingredienser måste ha samma temperatur.  Blanda ingredienserna (utom matoljan) några sekunder på hastighet 7 (4).  Häll matoljan långsamt genom matarröret och fortsätt blanda till jämntjock konsistens. Tid för bearbetning: 1½ minut Rätten till ändringar förbehålles. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 26: Laitteen Osat

    Valitse haluamasi nopeus valitsimella. Murtumiskohta  Lisää elintarvikkeita käytön aikana vain Kuva  täyttöaukon kautta. Integroitu murtumiskohta suojaa laitteen käyttöakselia vaurioitumiselta. Käyttöliitäntään kiinnitetty teränpidin murtuu ylikuormituksessa. Sen tilalle voi helposti vaihtaa uuden. Uuden teränpitimen voit tilata huoltopalvelusta. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 27: Käytön Jälkeen

    Aseta monitoimiterä aina aukkopuoli alaspäin suojakansi. astianpesukoneeseen.  Aseta kulho alustan päälle ja käännä Pyyhi jalusta puhtaaksi vain kostealla liinalla. vastapäivään vasteeseen asti.  Aseta viipalointi- tai raastinterä teränpitimeen haluamasi puoli ylöspäin. Raasteterässä on vain yksi toimiva puoli. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 28 Kaada öljyä hitaasti suppilon kautta ja sekoita niin kauan, kunnes majoneesi emulgoituu. Käsittelyaika: 1½ minuuttia Lihataikinat, täytteet, pasteijat Maksimimäärä: 300 g Asento: 7 (4) Käsittelyaika: 1 minuutti Huomautus: Laita liha kulhoon yhdessä muiden ainesten ja mausteiden kanssa. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 29: Descripción Del Aparato

    Colocar el recipiente sobre la base; girarlo kç=ìíáäáò~ê=åìåÅ~=Éä=ãáåáéêçÅÉë~Ççê=Éå=î~Å∞ç= hacia la izquierda (sentido de marcha con- Eëáå ~äáãÉåíçëFK= trario al de las agujas del reloj) hasta el tope. j~åíÉåÉê=Éä=~é~ê~íç=ÑìÉê~=ÇÉä=~äÅ~åÅÉ=  Montar la cuchilla sujetándola por el saliente ÇÉ äçë åá¥çëK cónico que incorpora. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 30 Colocar el mando giratorio en la posición ÅçÅáÇ~ë=åç=Ü~êáåçë~ë=ëμäç=Éëí~åÇç=Ñê∞~ëK de trabajo apropiada.  Incorporar los alimentos que se desean procesar en la boca de llenado; empujar ligeramente con el empujador. Prestar atención a la altura de llenado admisible. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 31: Cuidados Y Limpieza

    Cuchilla multifunción Máxima cantidad de alimentos sólidos Hierbas aromáticas elaborable, 375 gramos Máxima cantidad: 10 gramos Posiciones: 7 (4) Posiciones: 7 (4) Tiempo de elaboración: 20–30 segundos Observación: Procesar sólo en un recipiente de mezcla seco. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 32: Panorâmica Do Aparelho

    Em caso de sobrecarga, o suporte de discos parte-se no veio de accionamento, mas pode ser facilmente substituído. Suportes de discos novos podem ser adquiridos nos Serviços Nos reservamos el derecho Técnicos. de introducir modificaciones. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 33: Utilização Do Aparelho

    Aplicar a tigela sobre a base e rodar em  Regular o selector para a fase pretendida. sentido contrário ao dos ponteiros do relógio  Adicionar alimentos durante o funciona- até ao encosto. mento através da abertura de enchimento. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 34: Depois Do Trabalho

    Retirar da tigela os discos de triturar ½ cl. de chá de mostarda no suporte dos discos. 1 pitada de sal 1 pitada de açúcar 300–400 g de óleo Os condimentos têm que estar todos à mesma temperatura. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 35: Ìå Ìéá Ìáôéü

    Tempo de preparação: 1 minuto na fase 7. Ìç óõíáñìïëïãåßôå ôï ðïëõìßîåñ ðïôÝ óôç âáóéêÞ óõóêåõÞ. Ëåéôïõñãåßôå ôï ðïëõìßîåñ ìüíï óôçí áíáöåñüìåíç èÝóç åñãáóßáò. Ìç ëåéôïõñãåßôå ðïôÝ Üäåéï ôï ðïëõìßîåñ. ÊñáôÜôå ôá ðáéäéÜ ìáêñéÜ áðü ôç óõóêåõÞ. Direitos reservados quanto a alterações. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 36 Ïíïìáóßá óôïí äßóêï êïðÞò äéðëÞò üøçò:  ÐáôÜôå ôï êïõìðß áðáóöÜëéóçò êáé ”1” ãéá ôç ìåñéÜ ãéá ÷ïíôñü êüøéìï öÝñíåôå ôïí óôñåöüìåíï âñá÷ßïíá óôç ”3” ãéá ôç ìåñéÜ ãéá øéëü êüøéìï èÝóç 4.  ÁöáéñÝóôå ôï ðñïóôáôåõôéêü êáðÜêé êßíçóçò ìßîåñ. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 37: Êáèáñéóìüò Êáé Öñïíôßäá

    ãßáò ðÜíôïôå ìå ôï êùíéêü Üíïéãìá ðñïò  ÔïðïèåôÞóôå ôï ðïëõìßîåñ óôçí êßíçóç ôá êÜôù. êáé óôñÝøôå ôï áíôßèåôá ðñïò ôç öïñÜ Óêïõðßæåôå ôç âÜóç ìüíï ìå âñåãìÝíï ðáíß. ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý ìÝ÷ñé ôï ôÝñìá. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 38 Áíáìéãíýåôå ôá õëéêÜ (åêôüò áðü ôï ëÜäé) åðß ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá óôç âáèìßäá 7 (4).  ×ýíåôå ôï ëÜäé áñãÜ áðü ôï ÷ùíß êáé áíáìéãíýåôå, ìÝ÷ñé íá ãáëáêôùìáôïðïéçèåß ç ìáãéïíÝæá. ÄéÜñêåéá åðåîåñãáóßáò: 1½ ëåðôÜ Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 39 Aþýrý yüklenme durumunda, disk mesnedi ayarlayýnýz. tahrik miline baðlandýðý yerden kýrýlýr ve bu  Cihazýn çalýþtýrýlmasý esnasýnda, malzeme parça kolay bir þekilde deðiþtirilebilir. ilave etme aðzý üzerinden besin ilave Yeni disk mesnetlerini yetkili servis etmek mümkündür. üzerinden alabilirsiniz. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 40 çikolata ve fýndýk türleri rendelemek için istikametinde çeviriniz ve yerinden kullanýlýr. çýkarýnýz. Ýþleme 7 (4) kademede yapýlmalýdýr.  Disk mesnedindeki doðrama disklerini Dikkat! çanaktan çýkarýnýz. Rendeleme diski, yumuþak peynir ve dilim dilim kesilebilen peynir için uygun deðildir. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 41: Cihazýn Temizlenmesi Ve Bakýmý

    Sebze ezmesi, sebze çorbalarý Azami miktar: 375 g Kademe: 7 (4) Ýþleme süresi: 1 dakika Mayonez 2 yumurta 15 g sirke ½ kahve kaþýðý hardal 1 tutam tuz 1 tutam þeker Deðiþiklikler olabilir. 300—400 g sývý yað Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 42: Opis Urz¹Dzenia

    Nało¿yć pokrywê (zwrócić uwagê na ozna-  Urz¹dzenie nale¿y przechowywać z dala czenie) i przekrêcić a¿ do oporu w kierunku od dzieci. przeciwnym do ruchu wskazówek zegara noska pokrywy. Nosek pokrywy musi wejœć a¿ do oporu do szczeliny na uchwycie. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 43 Uwaga! Dwustronna tarcza do tarcia na wiórki nie nadaje siê do tarcia orzechów. Miêkkie sery trzeć tylko na grubej stronie tarczy na zakresie 7 (4). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 44: Czyszczenie I Pielêgnacja

    Uwaga: Usun¹ć chrz¹stki, koœci i œciêgna. produkty. Miêso pokroić na grube kawałki. Czas mieszania: 1 minuta na zakresie 7. Papki z warzyw, zupy jarzynowe Maksymalna iloœć: 375 g Zakres: 7 (4) Czas rozdrabniania: 1 minuta Zastrzega siê prawo wprowadzania zmian. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 45: A Készülék Részei

    A forgókapcsolót állítsa a kívánt fokozatra.  Túlterhelés esetén a meghajtótengelyen található Mûködés közben az élelmiszer utántöltését tárcsatartó eltörik, és így könnyen cserélhetõ.  az utántöltõ nyíláson át végezheti el. Új tárcsatartók a vevõszolgálatnál kaphatók. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 46 Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és a lengõ-  kart hozza a 4-es pozícióba. A turmixmeghajtó védõfedelét vegye le.  Helyezze a tálat a lábazatra és forgassa  el ütközésig az óramutató járásával ellentétes irányban. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 47: Tisztítás És Ápolás

    A hozzávalókat (az olaj kivételével) néhány  másodpercig 7-es (4-es) fokozaton keverje el. Az olajat lassan öntse bele a tölcséren  keresztül, és addig keverje tovább, amíg a majonéz össze nem áll. Feldolgozási idõ: 1½ perc A módosítás jogát fenntartjuk. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 48 æåòe ­ ­åμ¸añe¸o¯º po¢oño¯º ÿoæo²e¸¸i. šc¹a¸o­i¹¿ ñaòº ¸a ýo®o濸i¼ ÿiªc¹a­ýi Hi ­ ø®o¯º paμi ¸e ­¯å®a¼¹e ¢a¨a¹o- i ÿo­ep¸i¹¿ ªo ºÿopº ÿpo¹å ¨oªå¸¸å®o­oï íº¸®ýio¸aæ¿¸å¼ ¢æe¸ªep ¢eμ ÿpoªº®¹i­. c¹piæ®å. ™på¯a¼¹e ÿpåæaª ÿoªaæi ­iª ªi¹e¼.  šc¹a¸o­i¹¿ ¸i² ¸a ®o¸ºc¸i¼ ¸acaªýi. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 49 šc¹a¸o­i¹¿ ÿepe¯å®añ ¸a ¢a²a¸å¼ xæi¢a, ¢ºæoño® i òo®oæaªº. ape¸º, ¹­epªº c¹ºÿi¸¿: ®ap¹oÿæ÷ piμa¹å æåòe xoæoª¸o÷.  ³a­a¸¹a²¹e ÿpoªº®¹å ªæø ÿepepo¢®å ªo ¹pº¢®å ªæø μaÿo­¸e¸¸ø i¸¨peªiƒ¸¹i­ i ÿiªò¹o­x¸i¹¿ ïx μæe¨®a ò¹o­xañe¯ — μ­ep¸i¹¿ º­a¨º ¸a pi­e¸¿ μaÿo­¸e¸¸ø. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 50 ¹a® ø® ­o¸å ¯o²º¹¿ ªeíop¯º­a¹åcø. Ma®c. ®iæ¿®ic¹¿: 300 ¨ ¡a¨a¹oíº¸®ýio¸aæ¿¸å¼ ¸i² ­c¹a­æø¼¹e C¹ºÿi¸¿: 7 (4) μa­²ªå ªo¸åμº ®o¸ºc¸å¯ o¹­opo¯. ™på­aæic¹¿ ÿepepo¢®å: 1 x­åæå¸a Ýo®o濸º ÿiªc¹a­®º æåòe ÿpo¹åpa¼¹e ¥opaªa: ³a­a¸¹a²º¼¹e ¯’øco paμo¯ ­oæo¨o÷ ¹®a¸å¸o÷. iμ i¸òå¯å i¸¨peªiƒ¸¹a¯å i ÿpø¸oóa¯å. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 51 ÿoæ¿μº¼¹ec¿ ¹oæ®a¹eæe¯. ¸å¯a¸åe! M¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸¾¼ ¯å®cep åcÿoæ¿- μº¼¹e ¹oæ¿®o ­ ÿoæ¸oc¹¿÷ co¢pa¸¸o¯ ­åªe. Hå ­ ®oe¯ cæºñae ¸e co¢åpa¼¹e ¯¸o¨o- íº¸®ýåo¸a濸¾¼ ¯å®cep ¸a oc¸o­¸o¯ ¢æo®e ÿpå¢opa. Åcÿoæ¿μº¼¹e ¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸¾¼ ¯å®cep ¹oæ¿®o ­ º®aμa¸¸o¯ pa¢oñe¯ ÿoæo²e¸åå. ¸ece¸¸ø μ¯i¸ ¸e ­å®æ÷ñaƒ¹¿cø. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 52 ­a¸åø, μa¯eòå­a¸åø, åμ¯eæ¿ñe¸åø å «1» — c¹opo¸a ªæø ¸apeμa¸åø ÿpoªº®¹o­ ÿpå¨o¹o-­æe¸åø coºco­ å ®o®¹e¼æe¼. ¸a ¹oæc¹¾e æo¯¹å®å  Ha²¯å¹e ¸a ®¸oÿ®º paμ¢æo®åpo­®å å «3» — c¹opo¸a ªæø ¸apeμa¸åø ÿpoªº®¹o­ ÿepe­eªå¹e ®po¸ò¹e¼¸ ­ ÿoæo²e¸åe «4». ¸a ¹o¸®åe æo¯¹å®å Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 53: Ñåc¹®A Å ºxoª

    ce ªe¹aæå, μa åc®æ÷ñe¸åe¯ ýo®o濸o¼  ³a®po¼¹e ¯å®cep ®p¾ò®o¼ (opåe¸¹åpº¼- ÿoªc¹a­®å ¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸o¨o ¹ec¿ ÿo ¯ap®åpo­®e) å ÿo­opañå­a¼¹e ¯å®cepa, ¯o²¸o ¯¾¹¿ ­ ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ee ÿpo¹å­ ñaco­o¼ c¹peæ®å ªo ¹ex ÿop, ¯aòå¸e. ÿo®a ­¾c¹ºÿ ®p¾ò®å ¸e ªoc¹å¨¸e¹ ºÿopa. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 54 1 óeÿo¹®a coæå, 1 óeÿo¹®a caxapa. 300—400 ¨ pac¹å¹e濸o¨o ¯acæa ce 帨peªåe¸¹¾ ªo沸¾ å¯e¹¿ oªå¸a®o­º÷ ¹e¯ÿepa¹ºpº.  ¥epe¯eòå­a¼¹e ­ce ®o¯ÿo¸e¸¹¾ (®po¯e ¯acæa) ­ ¹eñe¸åe ¸ec®oæ¿®åx ce®º¸ª ¸a 7-¼ (4) c®opoc¹å. ¥pa­o ¸a ­¸ece¸åe åμ¯e¸e¸å¼ oc¹a­æøe¯ μa co¢o¼. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 55 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 56 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 57 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 58 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 59 *) 0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min. Nur für Deutschland gültig! 5090482746/08.2010 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, Germany es, pt, el, tr, pl, hu, uk, ru, ar...

Table des Matières