Schaltventil und Druckwächter
Control unit with pressure sensor switsch
Vave de commande avec manostat de pression
Schaltventil / Control unit / Valve de commande
05 001 00
1x
05 001 00
1
1x
09 300 00
2
2x
11 110 03
3
4x
M6x50 - 8,8 - ISO 4762
4
2x
6x20 - B - ISO 8734
5
1x
05 100 00
6
0,78
kg
Druckwächter / Pressure sensor switch / Manostat de pression
Druck einstellbar; je nach Aufspannung einzu-
stellen.
Anschluss 24-250 V, 50-60 Hz am Ausgang
für Elektrokabel zu optischem oder akustischem
Warnsignal,
oder
zum
Stillsetzen
Werkzeugmaschine über deren Steuerung, nor-
malerweise mit Funktion M 00 (Maschinen-
inhalt).
05 002 02
2
1
Winkelanschluss
Elbow fitting
Coudes mâles
09 400 00
1x
09 400 00
1
1x
11 110 03
2
6
3
2
5
1
4
With adjustable threshold value; to be adjust-
ed according to clamping task.
R
Power supply (24-250 V, 50-60 Hz). Connecting
point
R
for wiring to trigger a signal (light or
der
whistle) or to switch the machine tool off via its
control system, normally using function M 00
(machine stop), in the event of a drop of vacu-
um.
05 002 05
R
Pression réglable; selon la fixation réglée par le
client.
Alimentation 24-250 V, 50-60 Hz à la sortie
pour le câble électrique de signal témoin opti-
que ou acoustique, ou par la commande met-
tre la machine outil au point d'arrêt, normale-
ment avec la fonction M 00 (arrêt de la
machine).
Schaltventil mit Druckwächter
05 002 00
Control unit with pressure sensor switch
Valve de commande avec manostat de pression
¯ Weiteres Zubehör auf Anfrage
¯ Further accessories on demand
¯ Autres accessories sur demande
Vakuumverteiler 3 fach
Vacuum distributor 3-fold
Distributeur pour le vide avec triple sortie
(inkl. 3 Schnellkupplungen 05 200 00)
(incl. 3 quick hose couplings 05 200 00)
(incl. 3 accouplements rapides 05 200 00)
09 410 03
0,66 kg
mivaCLAMP
21
R