Page 1
ADELAIDE tilisation et entretien ® Operation and maintenance so e manutenzione (10) Gebruik en onderhoud (15) tilização e manutenção (20) Benutzung und Wartung (25) Anvendelse og skjøtsel (29) Användning och skötsel (33) (37) (41) tilización y mantenimiento (45) Anvendelse og vedligeholdelse (50) Käyttö...
tilisation et entretien • Ne pas utiliser de charbon de bois. • Ne pas utiliser de détendeur réglable. Le non respect de ces règles d'utilisation peut entraîner une grave détérioration de votre appareil. a) Pour votre sécurité M 20x1,5 G 1/2 - N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à...
Vérifier que le tube souple se développe normalement, 7) Si des bulles se forment, cela signifie qu'il y a des fuites sans torsion ou traction, ni contact avec les parois de gaz. chaudes de l'appareil. Il devra être changé lorsque la date 8) Pour supprimer la fuite, serrer les écrous.
( ) , pendant 30 minutes environ, ceci afin d'enlever les odeurs de peintures des pièces Attendre son refroidissement avant toute opération de nettoyage. Utiliser un produit de nettoyage Campingaz neuves. ® BBQ Cleaner Spray et brosses pour barbecues.
Operation and maintenance • Do not use charcoal. • Do not use an adjustable low pressure regulator. Follow these instructions carefully to avoid seriously damaging your barbecue. a) FOR YO R SAFETY The barbecue has a G 1/2 threaded gas inlet connector supplied with pre-fitted NF ringed tailpiece and seal.
Page 7
Important: Keep away from any parts of the barbecue that get hot. Check that the flexible hose stretches out normally, Check for leaks at least once per year and each time the gas without twisting or pulling. cylinder is replaced. Switzerland, Germany, Austria: g) PRIOR TO SE The barbecue should be used with flexible tubing that is...
To keep your barbecue looking as new, we recommend you In order to reduce the amount of grease catching fire while cover it with a Campingaz protective cover available as an cooking, remove any surplus fat from the meet prior to accessory.
CONS MER SERVICE In case of continued difficulty, please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point, or call the CAMPINGAZ ® Customer Service at: COLEMAN K PLC - Gordano Gate Wyndham Way - Portishead - BRISTOL BS20 7GG - ENGLAND...
Page 10
SO E MAN TENZIONE • Non utilizzare carbone di legna. • Non utilizzare regolatori di pressione variabili. IL MANCATO RISPETTO DI Q ESTE REGOLE DI TILIZZAZIONE P O COMPORTARE N GRAVE DETERIORAMENTO DEL VOSTRO APPARECCHIO. a) PER LA VOSTRA SIC REZZA tubo flessibile (nel rispetto della norma XP D 36-112) dotato di un dado filettato G 1/2 per avvitatura sull'apparato e dado filettato M 20x1,5 per avvitatura...
Page 11
Verificare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente, senza torsioni o trazioni, né contatto con le pareti calde dell'apparato. Esso dovrà essere sostituito sopraggiungere della data di scadenza, o in caso di danno e presenza di screpolature. Belgio, Lussemburgo, Inghilterra, Irlanda, Portogallo, Spagna, Italia, Croazia, Grecia Olanda, Norvegia, Danimarca, Finlandia, Repubblica Ceca, ngheria,...
Page 12
/ non poggiare il raffreddamento delle placche. Utilizzare un prodotto di coperchio di protezione) per 15 / 20 minuti, per portare i pulizia Campingaz® BBQ Cleaner Spray e spazzole per grill di ghisa alla giusta temperatura di cottura. barbecue.
ACCESSORI Campingaz® raccomanda di utilizzare olio vegetale per applicare uno strato di grasso sulle griglie di cottura, con ADG consiglia di utilizzare sistematicamente i l'aiuto di carta assorbente. barbecue a gas con accessori e pezzi di ricambio di Attenzione : marca Campingaz.
Page 14
Se non riuscite a risolvere il problema, contattate il rivenditore che vi indicherà il Servizio Assistenza più vicino al vostro domicilio, oppure telefonate al Servizio Informazioni Consumatori CAMPINGAZ ® : CAMPING GAZ ITALIA Srl - Via Ca’ Nova, 11 - 25010 Centenaro di Lonato (BS) - ITALIA...
Gebruik en onderhoud • Gebruik geen houtskool. • Gebruik geen instelbaar reduceeventiel. DOOR HET NIET NALEVEN VAN DEZE GEBR IKSAANWIJZINGEN KAN W TOESTEL ERNSTIG BESCHADIGD WORDEN. a) VOOR W VEILIGHEID soepele buis (overeenkomstig de norm XP D 36-112) uitgerust met een schroefdraadmoer G ½ om op het toestel vast te schroeven en een schroefdraadmoer M Bewaar of gebruik geen benzine of andere ontvlambare 20 x 1,5 om op de reduceerklep te schroeven,...
Page 16
6) Breng de vloeistof aan op de plaatsen aangogeven op Controleer of de soepele buis normaal loopt, zonder dat ze de schets (de regelknoppen moeten gesloten blijven : wordt verdraaid of dat eraan wordt getrokken, en zonder stand OFF). Open de kraan van de gasfles. contact met de warme wanden van het toestel.
Page 17
Om het uitzicht van uw barbecue te bewaren, raden we branders uitgaan, zet u de regelknoppen meteen op "OFF" u aan om hem met een Campingaz-beschermhoes te ( ). Wacht 5 minuten om het niet-verbrande gas te laten bedekken die als accessoire wordt verkocht. Belangrijk: ontsnappen.
ACCESSOIRES ADG adviseert zijn gasbarbecues systematisch te gebruiken met accessoires en onderdelen van het merk Campingaz. ADG wijst elke aansprakelijkheid af in geval van beschadiging of slechte werking ten gevolge van het gebruik van accessoires en/of onderdelen van een ander merk.
Page 19
Indien u de storing niet zelf kunt oplossen, neemt u dan contact op met uw dealer die u de dichtstbijzijnde klantenservice afdling zal opgeven of neem contact op met CAMPINGAZ: COLEMAN BENEL X B.V.
tilização e manutenção • Não utilizar carvão de madeira. • Não utilizar nenhum redutor regulável. CASO NÃO RESPEITE AS REGRAS DE TILIZAÇÃO PODE PROVOCAR GRAVES DETERIORAÇÕES NO VOSSO APARELHO. a) PARA VOSSA SEG RANÇA tubo flexível (segundo a norma XP D 36-112) equipado com uma porca roscada G 1/2 para aparafusar no aparelho e uma porca roscada M 20x1,5 para Não armazenar nem utilizar gasolina ou outros líquidos...
Verificar que o tubo flexível apresente um aspecto normal, 6) Pôr o líquido sobre as ligações entre garrafa/redutor/ sem torções ou apertos, nem contacto com as paredes tubo/aparelho. As alavancas de regulação devem ficar quentes do aparelho. Deverá ser substituído assim que em posição "OFF"...
A Campingaz® recomenda a utilização de óleo vegetal A velocidade de cozedura pode ser controlada em função para espalhar uma fina camada de gordura nas grelhas da posição dos botões de regulação: entre a posição...
Para conservar o aspecto do grelhador, recomendamos p) PROTECÇÃO DO MEIO-AMBIENTE que o cubra com uma capa de protecção Campingaz vendida como acessório. Importante: aguardar que o grelhador esteja totalmente frio antes de colocar a capa Pense na protecção do meio-ambiente! O seu aparelho de protecção.
Page 24
Caso não seja possível resolver o problema, é favor contactar o seu revendedor que lhe indicará o Serviço Pós- Venda mais próximo do seu domicílio. Poderá também contactar com o Serviço de Informações ao Consumidor CAMPINGAZ ® : SERVIÇO CONS MIDORES PROD CTOS COLEMAN SA - Cañada Real de las Merinas Nº...
BEN TZ NG ND WART NG Keine Holzkohle benutzen. Keinen verstellbaren Druckregler benutzen. BEI NICHTBEACHT NG DIESER GEBRA CHSANWEIS NGEN KANN IHR GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGT WERDEN. a) Z IHRER SICHERHEIT Das Gerät hat einen Gaseingangsnippel G 1/2, der zusammen bereits montierten Schlauchanschluss NF und der Dichtung geliefert - Kein Benzin, andere brennbare Flüssigkeiten oder...
Page 26
Er ist zu ersetzen wenn er beschädigt ist, Risse aufweist 9) Das Ventil der Gasflasche schließen. oder wenn die nationalen Vorschriften es verlangen. Alle WICHTIG Gasschläuche tragen ein Haltbarkeitsdatum (Jahreszahl) : Niemals eine Flamme verwenden, um (den Ländern nach). Wenn dieses erreicht ist, muss der undichte Stellen zu suchen! weiche Schlauch ersetzt werden.
Page 27
Notfalls eine angefeuchtete Stahlbürste benutzen. grundsätzlich den Gebrauch von Zubehör- und Überprüfen, dass die Düsen des Brenners nicht verstopft Ersatzteilen der Marke Campingaz. ADG haftet nicht sind und vor dem erneuten Gebrauch trocknen lassen. für Schäden oder Funktionsstörungen aufgrund des Notfalls eine Stahlbürste benutzen, um die Auslassdüsen...
Page 28
Produkts durch nicht zugelassene Dritte, (iv) den Rückgriff auf Ersatzteile, bei denen es sich nicht um Originalteile handelt. Wenn Sie ein Problem nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Oder wenden Sie sich direkt an de Kundendienst von Campingaz®. VERBRA CHERSERVICE DE TSCHLAND/ÖSTERREICH CAMPING GAZ (DEUTSCHLAND) GmbH EZetilstraße 5 - D-35410 Hungen-Inheiden...
Anvendelse og skjøtsel • Ikke bruk trekull. • Anvende ikke en reglerbar reduksjonsventil Apparaten riskerer alvorlige skader hvis ikke disse anvendelsesanvisningar efterfølges. a) FØR DIN EGEN SIKKERHET slange (i overensstemmelse med normen XP D 36- 112) utstyrt med en riflet mutter G 1/2 for kobling til apparatet og en riflet mutter M 20x1,5 for kobling til - Lagre og anvende ikke bensin eller andre...
Page 30
Kontrollere at slangen løper normalt, uten vridninger eller 7) Hvis bobler opstår betyder stramminger, og ikke er i kontakt med de varme delene gassutstrømning på apparatet. Slangen må skiftes når 8) Før at stoppa gassutsrømningen, dra til muttrerne og holdbarhetsdatoen som står på den går ut, eller hvis den dra på...
Page 31
( ). Campingaz® anbefaler å bruke vegetabilsk olje og smøre et tynt lag fett på grillristene ved hjelp av For at maten skal henge mindre fast på stekeristene, så...
Page 32
(iv) bruk av uoriginale reservedeler. Hvis du ikke kan løse problemet, var god kontakte din nærmeste videreforhandler som da kan oppgi den nærmeste Servicebutikken, eller telefonere til Servicebutikken for CAMPINGAZ: Kundeservice...
Användning och skötsel • Använd inte träkol • Använd inte en reglerbar gasutlösare APPARATEN RISKERAR ALLVARLIGA SKADOR OM INTE DENNA BR KSANVISNING EFTERFÖLJS. a) FÖR DIN EGEN SÄKERHET mjuk slang (enligt standard XP D 36-112) utrustad med en gängad mutter G ½ som ska skruvas på apparaten och en gängad mutter M 20x1,5 som ska skruvas på...
Page 34
Kontrollera att den mjuka slangen ligger normalt, att den 5) Sök inte efter läckorna med en låga, använd en inte är böjd eller spänd, och att den inte ligger mot detektionsvätska för gasläcka. apparatens varma väggar. Den måste bytas vid den sista 6) Tryk vätskan på...
: stäng det nedfällbara locket / sätt inte på Campingaz® rekommenderar att Du fördelar ett tunt skyddslocket) med sina brännare i läget fullt flöde ( ), lager av vegetabilisk olja över grillgallret med hjälp av ett under 30 minuter ungefär, för att låta lukten av målarfärg...
Page 36
ADG rekommenderar att man systematiskt använder Tänk på att skydda miljön! Din apparat innehåller material tillbehör och reservdelar av märket Campingaz till sina som kan återanvändas eller återvinnas. Lämna in dem på gasgrillar. ADG avsäger sig allt ansvar vid skador eller ett återvinningscenter i din kommun och sortera...
Page 37
M 20x1,5 G 1/2 Barbecue Regulátor M 20x1,5 G 1/2 Regulátor Barbecue...
Page 41
M 20x1,5 G 1/2 Reduktor Grilla M 20x1,5 G 1/2 Grilla Reduktor...
Page 45
tilización y mantenimiento • No utilizar carbón de madera. • No utilizar un manorreductor regulable No respetar estas reglas de utilización puede deteriorar gravemente su aparato. a) PARA S SEG RIDAD tubo flexible (según la norma XP D 36-112) equipado con una tuerca de rosca G 1/2 para enroscado en el aparato y una tuerca de rosca M 20x1,5 para enroscado - No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos...
Bélgica, Luxemburgo, Países Bajos, Reino nido, 8) Para suprimir la fuga, ajuste la tuerca de fijación del Irlanda, Polonia, Portugal, España, Italia, Repúiblica regulador en la botella, después asegúrese de que la Checa, Eslovaquia, Eslovenia, Croacia, Hungría, junta está en buen estado, o bien introduzca a fondo el Noruega, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Suiza, Grecia, tubo en la tetina.
Espere a que la placa se enfríe antes de realizar caudal pleno ( ) y la posición caudal medio ( ). cualquier operación de limpieza. Utilice un producto de limpieza Campingaz® BBQ "Cleaner Spray" y cepillos Para reducir la adhesión de los alimentos en las parrillas para barbacoas.
ACCESORIOS ADG recomienda utilizar sistemáticamente sus barbacoas de gas con los accesorios y piezas de repuesto de marca Campingaz. ADG declina toda clase de responsabilidad en caso de daños o de mal funcionamiento provocado por la utilización de accesorios o de piezas de repuesto de marca...
Page 49
Si no llega a resolver el problema, sírvase entrar en contacto con su vendedor, quien le indicará el Servicio Postventa más cercano a su domicilio o, en su defecto, llame por teléfono al Servicio de Informaciones al Consumidor CAMPINGAZ ® : PROD CTOS COLEMAN SA - Cañada Real de las Merinas Nº...
ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE • Anvend ikke trækul • Anvend ikke en justerbar ventil MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE ANVENDELSESANVISNINGER KAN MEDFØRE EN ALVORLIG FORRINGELSE AF APPARATET. a) VEDRØRENDE SIKKERHED fleksibel slange (i henhold til normen XP D 36-112) udstyret med en gevindskåren møtrik G 1/2 til forskruning på...
Page 51
Kontroller, at den fleksible slange strækker sig på 5) Søg aldrig efter utætheden vha. en flamme, brug en passende vis, uden vridninger eller belastninger, og uden væske til søgning efter gasudslip. at berøre apparatets varme flader. Når forfaldsdatoen, 6) Påfør væsken på tilslutningerne på flaske/ventil/ der er trykt på...
( ) og positionen af middel ydelse ( ). maden kan sidde fast på stegepladerne. anbefaler Campingaz® brug af vegetabilsk olie, for at For at undgå at maden hænger for meget fast på smøre et tyndt lag fedtstof på stegepladerne ved brug af stegeristene, så...
Page 53
Hvis De ikke kan løse problemet, bedes de kontakte Deres forhandler, der vil henvise Dem til den serviceafdeling, der er nærmest, hvor De bor, eller ring til CAMPINGAZ® Kundeservice. HARBOE Trading - Håndvaerkervej 20 - 9700 BRØNDERSLEV - DENMARK Tlf: 45-98-80 11 87 / Fax : 45-98-80 12 87 Websted: www.campingaz.com...
Käyttö ja ylläpito • Älä käytä puuhiiltä • Älä käytä säädettävää paineenalennusventtiiliä. KÄYTTÖOHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ VOI AIHE T A LAITTEEN VIOITT MINEN. a) T RVALLIS TTANNE VARTEN taipuisa letku (normin XP D 36-112 mukaisesti), joka on varustettu kierteistetyllä G 1/2 mutterilla laitteeseen - Älä...
Page 55
Ranska, Belgia, Luxembourg, Alankomaat,Yhdistynyt Avaa kaasupullon hana. kuningaskunta, Irlanti, Puola, Portugali, Espanja, 7) Jos kuplia muodostuu, se merkitsee kaasun vuotoa. Italia, Norja, Ruotsi, Tanska ja Suomi, Tekin 8) Tarkista ja kiristä tekemäsi liitokset, jotta vuoto lakkaisi. tasavalta, nkari , Slovenia, Slovakia, Kroatia, Jos jokin osa on viallinen, vaihda se.
Page 56
- Käännä säätöhanat asentoon "OFF" ( ) ja sulje puhdistuksen. Käytä Campingaz® BBQ Cleaner Spray- kaasupullon hana. puhdistusainetta ja grilleille tarkoitettuja harjoja. - Irrota paineenalennusventtiili ja tarkista, että tiivistin on Kun olet puhdistanut ja kuivannut paistoritilät, rasvaa ne paikallaan ja hyväkuntoinen.
Page 57
Jos et onnistu korjaamaan vikaa, ota yhteys maahantuojaan, joka ilmoittaa kotipaikkaasi lähimpänä olevan huoltopisteen osoitteen. KAAS VALO OY - Porttikaari 18 - 01200 Vantaa - Finland Tel: +358 9 876 1935 - Fax: +358 9 876 1865 Web site: www.campingaz.com...
Használat és karbantartás • Ne használjon faszenet. • Ne használjon szabályozható nyomáscsökkentõ felszerelést Ezen használati elõírások be nem tartása a készülék súlyos megrongálódásához vezethet. a) SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN M 20x1,5 G 1/2 - Ne tartson, és ne használjon benzint vagy egyéb gyúlékony folyadékot vagy gõzt a készülék közelében.
Page 59
Belgium, Luxemburg, Hollandia, Egyesült Királyság, Ha buborékok képzõdnek, ez azt jelenti, hogy a gáz Írország, Lengyelország, Portugália, Spanyolország, szivárog. Olaszország, Horváthország, Norvégia, Svédország, A szivárgás megszüntetéséhez szorítsa meg az Dánia, Finnország, Svájc, Csehország, Magyarország, anyacsavarokat. Ha valamelyik alkatrész hibás, Szlovénia, Szlovákia, Görögország, Bulgária, cseréltesse ki.
(a termék Várja meg, hogy teljesen kihuljön, mielott a tisztításhoz típusának megfeleloen: zárja le a lehajtható fedelet / ne látna. Használja a Campingaz® BBQ Cleaner Spray helyezze fel a védosapkát), az öntöttvas grill rács jó termékcsalád egyik termékét,...
Page 61
általi javitás, módosítás, vagy karbantartás okozta, (iv) továbbá ha nem eredeti csere-alkatrészek alkalmazására került sor. Ha a problémát nem sikerül megoldania, kérjük, forduljon viszonteladójához, aki megadja Önnek a lakhelyéhez legközelebb esõ Szervizszolgálatunk elérhetõségeit, vagy ha viszonteladóját nem tudja felkeresni, telefonáljon a CAMPINGAZ® Fogyasztótájékoztató Szolgálatnak. Web site: www.campingaz.com...
Page 62
M 20x1,5 G 1/2 Aparat Ventilom M 20x1,5 G 1/2 Aparat Ventilom...
Page 82
Kullaným ve Bakým Bu kurallara uymamak cihazýn ciddi bir þekilde bozulmasýna sebep olabilir. M 20x1,5 a) Güvenliðiniz için G 1/2 Cihazda fýrdöndüle zincir halkasý mevcut. G1/2 bu NF eki ile monte edilmiþtir. 1) Cihazýn esnek boru ile kullanýlýmý için XP D 36-110: (çözüm) d) a)) b) Kullaným yerleri - Dikat:...
Page 83
Fransa, Belcika, Luksanburg, Britanya, Irlanda, Portekiz, Ispanya, Italya, Hýrvatistan, Yunanistan, Holanda, Norveç, Isveç, Danimarka, Finlandiya, Macaristan, Slovakya, Cumhuriyeti, Bulgaristan, Türkiye, Romanya, Polonya: Önemli! g) Çalýþtýrmadan önce Isviçre, Almanya, Avusturya Venturi (VT) tüplerinin enjektörleri (IJ) örttüðünden emin olunuz. h) Mangal brülörlerinin ateþlenmesi e) Kapak (modele göre) f) Gaz kaçaðý...
Page 84
yað toplama kabýný tam debi pozisyonuna çevirerek ( ) mangalýn j) Mangalýn söndürülmesi k) Gaz tüpünün deðiþtirilmesi l) Kullaným - Ocak çeperleri, kumanda tablosu: - Piþirme bölmeleri: Dikkat Ahþap Önemli! Önemli m) Temizlik ve bakým n) Muhafaza...
Page 85
Çevre korumasý o) Aksesuarlar ADG, gazlý mangallarýnýn sistematik kullanýmýnda sadece Campingaz marka yedek parça ve aksesuarlarý tavsiye etmektedir. ADG diðer markalardan yedek parça ve/veya aksesuarlarýnýn kullanýmýndan doðacak hatalý iþ görme veya hasarlarýn sorumluðunu kabul etmez. Sorunlar ve Çözümler Muhtemel nedenler...
Page 92
Schein an die vorgenannte Adresse des Verbraucherservice in Ihrem Land. For å kunne yte den aller beste service og holde Dem informert om de siste nyhetene og tilbudene fra CAMPINGAZ, ber vi Dem fylle ut kupongen nedenfor og sende den til den forannevnte adressen for kundeservice i Deres land.