Altavoz de Techo para Megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores con
un conocimiento suficiente sobre la tecnología de
100 V en aplicaciones para megafonía. Lea atenta-
mente estas instrucciones antes de la instalación y
guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Este altavoz está pensado para instalarse en te-
chos (grosor del techo: 2 – 45 mm aprox.) y para
reproducir voz y música de fondo. Está diseñado
especialmente para sistemas de megafonía que
funcionan a 100 V. El diseño de dos piezas (marco
de soporte y altavoz) hace que la instalación sea
muy sencilla.
2 Notas de Seguridad
El altavoz cumple con todas las directivas relevan-
tes de la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo
.
•
El altavoz está adecuado sólo para aplicaciones
en interiores. Protéjalo de goteos y salpicaduras,
elevada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 °C).
•
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.
•
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si el altavoz se utiliza para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no
Głośnik sufitowy PA
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalato-
rów posiadających wiedzę w zakresie systemów
PA pracujących w technice 100 V. Przed rozpoczę-
ciem użytkowania proszę zapoznać się z instruk-
cją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejszy głośnik przystosowany jest do montażu
w suficie podwieszanym (o grubości płyty około
2 – 45 mm) i przeznaczony do odtwarzania tła
muzycznego i komunikatów głosowych. Głośnik
przystosowany jest do pracy w systemach PA wy-
korzystujących technikę 100 V. Dzięki dwuczęścio-
wej budowie (ramka i głośnik) i specjalnym zacze-
pom na ramce montażowej, montaż głośnika jest
bardzo łatwy.
2 Środki bezpieczeństwa
Głośnik spełnia wszystkie wymagania norm UE
dzięki temu został oznaczony symbolem
•
Głośnik przeznaczony jest tylko do zastosowań
wewnętrznych. Należy chronić go przez wodą,
dużą wilgotnością oraz wysokimi temperatu-
rami (dopuszczalny zakres 0 – 40 °C).
•
Do czyszczenia należy używać suchej i miękkiej
ściereczki, nie używać wody ani środków che-
micznych.
•
Producent i dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za powstałe szkody: uszkodzenia
sprzętu bądź obrażenia użytkownika, jeżeli gło-
Especificaciones
Potencia nominal
Rango de frecuencias
SPL
SPL máx.
Tipo de altavoz
Peso
Temperatura ambiente
Conexiones
Dimensiones (en mm)
se instala o no se conecta adecuadamente o si
se sobrecarga.
Si va a poner el altavoz fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de re-
ciclaje de la zona para que su eliminación
no sea perjudicial para el medio ambiente.
3 Instalación
1) Sujete el marco blanco y gire el altavoz en
sentido horario hasta el tope de modo que se
pueda extraer el altavoz del marco.
2) Para tensar los resortes, tire de los tres
resortes de retención del marco hacia
arriba y enganche cada resorte en su
agarre (flecha).
¡PRECAUCIÓN! Cuando se tensan
o se aflojan los resortes, la tensión es
alta y hay riesgo de lesión. ¡No ponga
nunca los dedos entre el marco y un
resorte en tensión!
3) Haga un agujero (⌀ 195 mm) en el techo.
4) Inserte el marco de soporte en el agujero del
techo y libere cuidadosamente cada resorte
de su agarre (evitando rebotes repentinos) de
modo que los resortes mantengan el marco en
el techo.
5) Haga la conexión según el apartado 4.
6) Presione el altavoz hacia dentro del marco,
luego gire el altavoz hasta el tope para que
quede fijado con seguridad.
śnik był używany niezgodnie z przeznaczeniem,
niepoprawnie zainstalowany, podłączony lub
przeciążony.
Jeśli głośnik nie będzie już więcej uży-
wany, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów, aby został
zniszczony bez szkody dla środowiska.
3 Montaż
1) Trzymając ramkę przekręcić głośnik przeciwnie
do ruchu wskazówek zegara, aż odczepi się od
ramki montażowej.
2) Podciągnąć do góry trzy sprężyny zacze-
pów montażowych na ramce i zaczepić
je w oznaczonym miejscu (strzałka).
UWAGA! Przy zwalnianiu zaczepów,
należy uważać na palce, gdyż siła
naciągu sprężyn jest bardzo duża i
może spowodować uszkodzenia ciała!
.
3) W odpowiednim miejscu w suficie wyciąć okrą-
gły otwór o średnicy ⌀ 195 mm.
4) Umieścić ramkę montażową w otworze i
ostrożnie zwolnić sprężyny zaczepów (uniknąć
silnego uderzenia), ramka zostanie zamonto-
wana w suficie.
5) Podłączyć kabel zgodnie z opisem w roz-
dziale 4.
6) Wsunąć głośnik do ramki montażowej i prze-
kręcić do końca w celu zamontowania.
Specyfikacja
Moc znamionowa
Pasmo przenoszenia
SPL
Max poziom SPL
Rozmiar głośnika
Waga
Zakres temperatur
Złącza
Wymiary (w mm)
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
EUL-70/ WS
6 / 3 / 1,5 W
90 – 20 000 Hz
97 dB (1 W/1 m)
104 dB
165
1 kg
0 – 40 °C
bloque de terminales • blok terminali
ver esquema • patrz rysunek
4 Conexión Eléctrica
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, hay
peligro de contacto con un voltaje
de hasta 100 V en el cable de alta-
voz. Sólo un técnico debe realizar
la instalación.
Preste atención a la carga del amplificador de
megafonía con los altavoces. ¡Una sobrecarga
podría dañar el amplificador! La carga total de
todos los altavoces conectados no puede exce-
der la potencia del amplificador.
1) ¡Desconecte completamente el sistema de me-
gafonía antes de realizar la conexión eléctrica
para que el cable de audio de 100 V del ampli-
ficador no contenga ningún voltaje!
2) Los altavoces vienen de fábrica con una po-
tencia ajustada en 6 W. Para reducir el nivel
de potencia (volumen): En el transformador,
desconecte el cable rojo del contacto "6 W" y
conéctelo al contacto que ofrezca la potencia
deseada (3 W o 1,5 W).
3) Conecte el bloque de terminales del altavoz
al cable de audio de 100 V. Al conectar varios
altavoces, asegúrese de que todos los altavoces
tienen la misma polaridad (p. ej. cable negro
= conexión negativa) y que el amplificador no
está sobrecargado.
Sujeto a modificaciones técnicas.
4 Podłączanie
UWAGA
W czasie pracy, na złączach wy-
stępuje niebezpieczne wysokie
napięcie 100 V. Instalacja powinna
być wykonywana wyłącznie przez
przeszkolony personel.
Należy zwrócić uwagę na obciążenie wzmac-
niacza przez głośniki. Przeciążenie wzmacniacza
spowoduje jego uszkodzenie! Sumaryczna moc
głośników nie może przekraczać mocy wzmac-
niacza.
1) Przed przystąpieniem do podłączania głośni-
ków należy odłączyć zasilanie całego systemu
PA, aby kabel głośnikowy 100 V nie znajdował
się pod napięciem!
2) Przy fabrycznym ustawieniu, głośnik ustawiony
jest na moc 6 W. Aby zredukować moc (gło-
śność) przełączyć czerwony kabel od styku 6 W
transformatora audio na złącze o żądanej mocy
(3 W lub 1,5 W).
3) Podłączyć kabel głośnikowy 100 V do terminala
na głośniku. Przy podłączaniu kilku głośników,
należy zwrócić uwagę, aby wszystkie głośniki
miały jednakową polaryzację (np. czarna żyła =
ujemny biegun) i wzmacniacz nie został prze-
ciążony.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
∅
195
COM
6 W
3 W
1.5 W
1.67 kΩ
3.33 kΩ
6.67 kΩ
100 V AUDIO
COM
4 Ω
8 Ω
min. 2
max. 45
∅
220
A-1626.99.02.07.2020