Télécharger Imprimer la page

Monacor EDL-70/ WS Notice D'installation page 3

Publicité

Haut-parleur Public Adress
de plafond
Cette notice s'adresse aux installateurs possédant
des connaissances suffisantes en technique de
sonorisation ligne 100 V. Veuillez lire la présente
notice avec attention avant l'installation et conser-
vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Le haut-parleur est prévu pour une installation
dans un plafond d'une épaisseur de 2 à 45 mm
environ et sert pour une sonorisation de discours
et de musique d'ambiance. Il est spécialement
conçu pour une utilisation dans des installations
Public Adress 100 V. Grâce à sa conception en
deux parties (cadre de maintien et haut-parleur),
son montage est très simple.
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
Le haut-parleur répond à toutes les directives né-
cessaires de l'Union européenne et porte donc le
symbole
.
Le haut-parleur n'est conçu que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-le des éclabous-
sures, de tout type de projections d'eau, d'une
humidité élevée de l'air et de la chaleur (tempé-
rature ambiante admissible 0 – 40 °C).
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
haut-parleur est utilisé dans un but autre que celui
Diffusore PA da soffitto
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che
possiedono delle conoscenze specifiche sufficienti
della tecnica di sonorizzazione a 100 V. Vi pre-
ghiamo di leggerle attentamente prima dell'instal-
lazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Il diffusore è previsto per il montaggio in un sof-
fitto dallo spessore di 2 – 45 mm ca. e serve per la
sonorizzazione a voce e con musica di sottofondo.
È stato realizzato specialmente per l'impiego
in impianti PA che funzionano con uscita audio
100 V. Grazie alla versione in due parti (telaio e
altoparlante), il montaggio è molto semplice.
2 Avvertenze per l'uso sicuro
Il diffusore è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell'UE e pertanto porta la sigla
Il diffusore è previsto solo per l'uso all'interno
di locali. Proteggerlo dall'acqua gocciolante e
dagli spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria
e dal calore (temperatura d'impiego ammessa
fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici.
Nel caso d'uso improprio, di montaggio non a
regola d'arte, di collegamenti sbagliati, o di so-
vraccarico del diffusore, non si assume nessuna
Caractéristiques techniques
Puissance nominale
Bande passante
Pression sonore nominale
Pression sonore nominale maximale Pressione sonora nominale max.
Type haut-parleur
Poids
Température fonc.
Branchements
Dimensions (en mm)
pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correcte-
ment installé ou branché ou s'il y a surcharge ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Montage
1) Tenez le cadre blanc et tournez le haut-parleur
vers la droite jusqu'à la butée pour que le haut-
parleur puisse être retiré du cadre.
2) Poussez vers le haut les trois ressorts de
maintien du cadre pour les resserrer et
accrochez chacun d'eux dans l'arrêtoir
correspondant (flèche).
ATTENTION ! Lorsque les ressorts sont
serrés puis desserrés, il y a risque de
blessure à cause de la tension impor-
tante. Ne laissez jamais vos doigts entre
le cadre et les ressorts tendus !
3) Percez un trou (⌀ 195 mm) dans le plafond.
4) Insérez le cadre de maintien dans le trou du pla-
fond et relâchez les ressorts avec précaution de
leur arrêtoir (évitez tout rebond brusque) pour
qu'ils maintiennent le cadre dans le plafond.
5) Effectuez les branchements comme décrit dans
le chapitre 4.
6) Replacez le haut-parleur dans le cadre et tour-
nez jusqu'à la butée pour qu'il soit bien main-
tenu.
responsabilità per eventuali danni consequen-
ziali a persone o a cose e non si assume nessuna
garanzia per il diffusore.
Se si desidera eliminare il diffusore de-
finitivamente, consegnarlo per lo smal-
timento ad un'istituzione locale per il
riciclaggio.
3 Montaggio
1) Tener fermo il telaio bianco e girare verso de-
stra l'altoparlante fino all'arresto in modo da
poterlo togliere dal telaio.
2) Per tendere le tre molle di supporto del
telaio, spingerle verso l'alto e aggan-
ciarle nella loro sede (freccia).
ATTENZIONE! Tendendo e rilasciando
le molle, per via della loro grande forza,
.
esiste il pericolo di farsi male. Non
tenere le dita fra telaio e molla tesa!
3) Applicare un foro nel soffitto (⌀ 195 mm).
4) Inserire il telaio nel foro e staccare le molle
delicatamente dalla loro sede (non farle scat-
tare) in modo che tengano il telaio fermo nel
soffitto.
5) Eseguire la connessione come descritto nel
capitolo 4.
6) Rimettere l'altoparlante nel telaio e girarlo fino
all'arresto per una sistemazione solida.
Dati tecnici
Potenza nominale
Gamma di frequenze
Pressione sonora nominale
Tipo altoparlante
Peso
Temperatura d'esercizio
Contatti
Dimensioni (in mm)
EUL-70/ WS
6 / 3 / 1,5 W
90 – 20 000 Hz
97 dB (1 W/1 m)
104 dB
165
1 kg
0 – 40 °C
bornier • morsettiera
voir dessin • vedi disegno
4 Branchement électrique
AVERTISSE-
Pendant le fonctionnement, une
MENT
tension de contact dangereuse
jusqu'à 100 V est présente au câble
haut-parleur. Seul un personnel
qualifié peut effectuer l'installation.
Faites attention à la charge de l'amplificateur PA
par les haut-parleurs. Une surcharge peut en-
dommager l'amplificateur ! La somme des puis-
sances de l'ensemble des haut-parleurs reliés ne
doit pas dépasser la puissance de l'amplificateur.
1) Avant de brancher le haut-parleur, éteignez
complètement l'installation Public Adress pour
que le câble audio 100 V de l'amplificateur PA
ne soit pas porteur de tension !
2) En usine, le haut-parleur est réglé sur une puis-
sance nominale de 6 W. Pour une puissance no-
minale (volume) plus faible, débranchez sur le
transformateur audio le câble rouge du contact
«6 W» et reliez-le au contact correspondant à la
puissance nominale souhaitée (3 W ou 1,5 W).
3) Reliez le bornier du haut-parleur au câble audio
100 V. Si vous branchez plusieurs haut-parleurs,
assurez-vous que les haut-parleurs aient tous la
même polarité (p. ex. conducteur noir = bran-
chement moins) et que l'amplificateur Public
Adress ne soit pas en surcharge.
Tout droit de modification réservé.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
4 Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, nel
cavo dell'altoparlante è presente
una tensione fino a 100 V, peri-
colosa in caso di contatto. L'in-
stallazione deve essere eseguita
solo da personale specializzato.
Tener presente anche il carico dell'amplificatore
da parte degli altoparlanti. Un sovraccarico può
danneggiare l'amplificatore! La somma delle
potenze di tutti gli altoparlanti collegati non
deve superare la potenza dell'amplificatore.
1) Prima del collegamento elettrico dell'altopar-
lante spegnere completamente l'impianto PA
perché la linea 100 V dall'amplificatore PA sia
priva di tensione!
2) Dalla fabbrica, sul diffusore è impostata una
potenza nominale di 6 W. Per ottenere una po-
tenza nominale minore (volume), sul trasforma-
tore sfilare il cavetto rosso dal contatto "6 W" e
inserirlo sul contatto con il quale si raggiunge la
potenza nominale richiesta (3 W o 1,5 W).
3) Collegare la morsettiera del diffusore con la
linea audio 100 V. Se si collegano più diffusori,
fare attenzione all'identica polarità di tutti gli
altoparlanti (p. es. filo nero = polo negativo) e
di non sovraccaricare l'amplificatore PA.
Con riserva di modifiche tecniche.
195
COM
6 W
3 W
1.5 W
1.67 kΩ
3.33 kΩ
6.67 kΩ
100 V AUDIO
COM
4 Ω
8 Ω
min. 2
max. 45
220
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

0163310