GJU01343
Säuberung und Einstellung der
Zündkerzen
Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil des
Motors und ist leicht zu überprüfen. Der Zustand
der Zündkerze kann etwas über den Zustand des
Motors aussagen. Wenn zum Beispiel das Porzel-
lan der Mittelelektrode sehr weiß ist, könnte dies
ein Leck im Lufteinlaß, oder ein Vergaserproblem
in diesem Zylinder, bedeuten. Versuchen Sie nicht
Probleme selbst zu diagnostizieren. Lassen Sie
Ihr Wasserfahrzeug von einem Yamaha Vertrags-
händler warten.
Entfernen und überprüfen Sie die Zündkerzen
regelmäßig; Hitze und Ablagerungen lassen die
Zündkerze langsam abnutzen und erodieren.
Weist die Elektrode zuviel Erosion auf oder lagert
sich zuviel Kohlenstoff oder anderes ab, ersetzen
Sie die Zündkerze mit einer anderen Zündkerze
der vorgeschriebenen Sorte.
Standard Zündkerze: BR7HS
Den Elektrodenabstand mit einer Fühlerlehre
messen, bevor Sie die Zündkerze einbauen. Falls
nötig, den Abstand auf Herstellerangaben einstel-
len.
Elektrodenabstand:
0,6–0,7 mm (0,024–0,028 in)
Um die Zündkerze wieder einzubauen:
1. Die Dichtungsoberfläche säubern.
2. Jeglichen Schmutz von den Zündkerzenge-
winden abwischen.
3. Die Zündkerze bis zum richtigen Drehmoment
festziehen.
Anzugsdrehmoment der Zündkerze:
25 N·m (2,5 kgf·m, 18 ft·lb)
D
SJU01343
Limpieza y ajuste de las bujías
La bujía es un componente importante del
motor y resulta fácil de revisar. El estado de una
bujía puede ser indicativo del estado del motor.
Por ejemplo, si la porcelana del electrodo central
está muy blanca, puede indicar una fuga de aire
de admisión o un problema de carburación en ese
cilindro. No trate de diagnosticar ningún proble-
ma usted mismo. Haga reparar la moto de agua
en un concesionario Yamaha.
Desmonte y revise las bujías periódicamente;
el calor y la acumulación de residuos deterioran
y desgastan lentamente las bujías. Si la erosión
del electrodo es excesiva o si hay exceso de car-
bonilla y otros depósitos, reemplace la bujía con
otra especificada.
Bujía estándar: BR7HS
Mida la distancia entre electrodos mediante
un calibre de espesores de alambres antes de ins-
talar la bujía. Ajuste la distancia entre electrodos
de acuerdo con las especificaciones si es preciso.
Distancia entre electrodos:
0,6–0,7 mm (0,024–0,028 in)
Para instalar nuevamente la bujía:
1. Limpie la superficie de la junta.
2. Elimine la suciedad de la rosca de la bujía.
3. Rosque la bujía con el par de apriete correc-
to.
Par de apriete de la bujía:
25 N·m (2,5 kgf·m, 18 ft·lb)
4-28
ES