PROGRAMMATORE ELETTRONICO PER IL COMANDO DI PORTE E PORTONI MOTORIZZATE IN CORRENTE CONTINUA
ELECTRONIC PROGRAMMER CONTROLLING DIRECT CURRENT POWERED MOTORISED GATES AND DOORS
PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE POUR LA COMMANDE DE PORTES ET PORTAILS MOTORISÉES À COURANT CONTINU
ELEKTRONISCHER STEUERUNGSEINHEIT FÜR DIE AUTOMATISIERUNG VON TÜREN UND TOREN MIT GLEICHSTROMANTRIEB
PROGRAMADOR ELECTRONICO PARA EL MANDO DE PUERTAS Y CANCELAS MOTORIZADAS EN CORRIENTE CONTINUA
ZVL409.02
MOD:YPR85CC
ITALIANO
ATTENZIONE! Prima di iniziare l'installazione leggere
le istruzioni attentamente!
AVVERTENZE
PROGRAMMATORE ELETTRONICO
COLLEGAMENTO ELETTRICO
INDICAZIONI DEL DISPLAY
MODALITÀ UOMO PRESENTE
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE
FINECORSA A TEMPO
COMANDO VIA RADIO
CARICA BATTERIE (OPZIONALE)
SCHEMA ELETTRICO
NORME E CERTIFICAZIONI
CARATTERISTICHE TECNICHE
ENGLISH
ATTENTION! Before installing this device read the
following instructions carefully!
IMPORTANT REMARKS
ELECTRONIC PROGRAMMER
ELECTRICAL CONNECTION
INDICATIONS ON THE DISPLAY
MANUAL OPERATION MODE
FUNCTION MODES
PROGRAMMING PROCEDURE
TIMER CONTROLLED TRAVEL LIMITS
REMOTE CONTROL
BATTERY CHARGER (OPTIONAL)
WIRING DIAGRAM
STANDARDS AND CERTIFICATES
TECHNICAL SPECIFICATIONS
REMARQUE
PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
INDICATIONS DE L'AFFICHEUR
MODE "MANUEL"
MODES DE FONCTIONNEMENT
PROCÉDÉ DE PROGRAMMATION
FIN DE COURSE TEMPORISÉ
COMMANDE PAR RADIO
CHARGEUR DE BATTERIE (EN OPTION)
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
NORMES ET CERTIFICATS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pagina
2
ANWEISUNGEN
Pagina
2
ELEKTRONISCHER PROGRAMMIERER
Pagina
2
ELEKTROANSCHLUSS
Pagina
3
ANZEIGEN AUF DEM DISPLAY
Pagina
3
MODALITÄT "MANUELLER BETRIEB"
Pagina
3
FUNKTIONSARTEN
Pagina
4-5
PROGRAMMIERUNG
Pagina
5
ZEITGESTEUERTER ENDSCHALTER
Pagina
6
FUNKSTEUERUNG
Pagina
6
BATTERIELADEGERÄT (EXTRA)
Pagina
28
ELEKTRISCHE SCHALTPLAN
Pagina
29
BESTIMMUNGEN UND ZERTIFIKATE
Pagina
30
TECHNISCHE DATEN
ADVERTENCIAS
Page
7
PROGRAMADOR ELECTRONICO
Page
7
CONEXION ELECTRICA
Page
7
INDICACIONES EN EL DISPLAY
Page
8
MODALIDAD MANUAL
Page
8
MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO
Page
8
PROCEDIMIENTO PARA LA PROGRAMACION Página
Page
9-10
FINES DE CARRERA A TIEMPO
Page
10
MANDO VIA RADIO
Page
11
CARGADOR DE BATERÍAS (OPCIONAL)
Page
11
ESQUEMA ELECTRICO
Page
28
NORMAS Y CERTIFICADOS
Page
29
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Page
30
FRANÇAIS
ATTENTION! Avant de commencer la pose, lire atten-
tivement les instructions!
DEUTSCH
ACHTUNG! Bevor mit der Installation begonnen wird,
sollte die Anleitung aufmerksam gelesen werden.
ESPAÑOL
¡ATENCIÓN! Antes de iniciar la instalación del sistema,
leer atentamente las instrucciones.
Page
12
Page
12
Page
12
Page
13
Page
13
Page
13
Page
14-15
Page
15
Page
16
Page
16
Page
28
Page
29
Page
30
Seite
17
Seite
17
Seite
17
Seite
18
Seite
18
Seite
18
Seite
19-20
Seite
20
Seite
21
Seite
21
Seite
28
Seite
29
Seite
30
Página
22
Página
22
Página
22
Página
23
Página
23
Página
23
24-25
Página
25
Página
26
Página
26
Página
28
Página
29
Página
30