Page 2
12.000 træer for at blive fældet hvert år. Den korte brugsanvisning er et af de mange skridt, Electrolux tager for at skåne miljøet. I sig selv er det et lille skridt, men "mange bække små gør en stor å".
Page 3
3 • Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald em- ballagen. apparatets bagvæg. • Det anbefales at vente mindst fire timer med at • Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har tilslutte apparatet, så...
4 electrolux Betjeningspanel Action Freeze-lampen tændes. Funktionen standser automatisk efter 52 timer. Funktionen kan slås fra når som helst ved at trykke på Action Freeze -knappen. Action Freeze-lampen slukkes. Alarm for høj temperatur Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på grund af strømsvigt) vises ved at:...
5 Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande til at mindre de er anbefalet af producenten. Hvis skrabe rim af. Det kan beskadige apparatet. Brug dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed. ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, med...
Electrolux wil het papierverbruik voor wat betreft onze gebruiksaanwijzingen met ongeveer 30% beperken, daarmee sparen we elk jaar 12.000 bomen. De Beknopte handleiding is een van de vele maatregelen die Electrolux neemt ten behoeve van het milieu. Het lijkt misschien weinig, maar door iets te doen, doen we uiteindelijk veel.
Page 7
7 5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in Oververhitting kan de kunststof binnenkant be- het stopcontact. Dan bestaat er een risico op schadigen, en door binnendringend vocht kan een elektrische schok of brand. het apparaat onder stroom komen staan.
8 electrolux Bediening Inschakelen Temperatuurregeling Steek de stekker in het De temperatuur wordt automatisch geregeld. stopcontact. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te Draai de temperatuurre- stellen: geling met de klok mee. • draai de temperatuurregeling naar...
9 Onderhoud en reiniging Let op! Voordat u welke een bak. Gebruik een schraper om het ijs snel onderhoudshandeling dan ook verricht, de te verwijderen. stekker uit het stopcontact trekken. 4. Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig droog maken en de dop terugzetten.
10 electrolux Het milieu mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu Het symbool op het product of op de die zich zouden kunnen voordoen in geval van verpakking wijst erop dat dit product niet als verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere huishoudafval mag worden behandeld, maar moet...
Page 11
Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaa vähentää käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin 30 %, mikä auttaa säästämään vuosittain 12 000 puuta. Pikaoppaat ovat eräs niistä monista keinoista, joiden avulla Electrolux suojelee ympäristöä. Tämä yksittäinen teko voi tuntua pieneltä, mutta pienistä puroista muodostuu suuri joki.
Page 12
12 electrolux • Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonva- • Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolli- lossa. set kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista va- Päivittäinen käyttö hingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä täs- • Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien sä...
13 • Lämpötila säädetään kylmimpään asetukseen Keskiasento on yleensä sopivin asetus. kääntämällä lämpötilan säädintä kohti merkkiä Käyttöpaneeli Action Freeze -toiminnon merkkivalo syttyy. Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä 52 tunnin kuluttua. Voit kytkeä toiminnon pois päältä milloin tahansa painamalla Action Freeze -toiminnon kytkintä. Ac- tion Freeze -toiminnon merkkivalo sammuu.
14 electrolux 2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri 7. Laita pakasteet takaisin pakastimeen. ne paksulti sanomalehteen ja laita viileään paik- Tärkeää Älä koskaan käytä teräviä kaan. metallityökaluja huurteen poistoon, koska ne 3. Jätä kansi auki, irrota sulamisveden poistoput- voivat vahingoittaa laitetta. Älä yritä nopeuttaa ken tulppa ja anna kaiken sulamisveden kertyä...
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide d'utilisation n'est autre qu'une des nombreuses mesures adoptées par Electrolux en faveur de l'environnement.
Page 16
16 electrolux • Cet appareil est muni de fermetures magnéti- 5. Si la fiche du cordon d'alimentation est des- ques. S'il remplace un appareil équipé d'une serrée, ne la branchez pas sur la prise mu- fermeture à ressort, nous vous conseillons de rale.
17 Pose • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par votre service après vente, exclusivement Important Avant de procéder au branchement avec des pièces d'origine. électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans le paragraphe correspondant. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas en- dommagé.
18 electrolux Bandeau de commande Le voyant Action Freeze s'allume. Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. La fonction peut être désactivée à tout moment en appuyant sur la touche Action Freeze . Le voyant Action Freeze s'éteint.
19 reil pendant deux ou trois heures en utilisant ce détériorer irrémédiablement l'évaporateur. réglage. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou 7. Replacez les produits surgelés ou congelés moyen artificiel que ceux qui sont recommandés dans le compartiment. par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil.
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz der Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 % zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die Kurz- Benutzerinformation ist einer von vielen Schritten, die Elextrolux zum Schutz der Umwelt unternimmt.
Page 21
21 6. Das Gerät darf nicht ohne Lampenabde- Inbetriebnahme ckung betrieben werden, Innenbeleuch- Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen tung vorgesehen ist. Anschluss bitte genau an die Anweisungen im • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Trans- betreffenden Abschnitt.
22 electrolux Betrieb Einschalten des Geräts Temperaturregelung Stecken Sie den Ste- Die Temperatur wird automatisch geregelt. cker in die Netzsteckdo- Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • drehen Sie den Temperaturregler auf , um Drehen Sie den Tempe- die minimal mögliche Kühlung zu erreichen.
23 Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Abtauen, dann müssen die aufgetauten Stromausfall, der länger dauerte als der in der Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten...
Page 24
24 electrolux Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck tung der oben genannten Sicherheitshinweise ent- ist der Netzkabelstecker mit einem Schutzkontakt stehen. ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausan- Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. schlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß...
Page 25
Electrolux ønsker å redusere papirforbruket med ca. 30% i forbindelse med bruksanvisninger. Dette betyr at man kan spare 12.000 trær hvert år. Hurtigbruksanvisningen er ett av mange tiltak som Electrolux iverksetter for å verne miljøet. Det er kanskje et lite tiltak, men ved å gjøre litt, gjør man mye.
Page 26
26 electrolux • Ikke ta ut varer fra fryseren eller berør dem med • Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er våte/fuktige hender, da det kan forårsake hud- skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld skader eller frostskader.
27 Bruk Slå på Regulere temperaturen Sett støpslet i stikkon- Temperaturen reguleres automatisk. takten. Gå frem som følger for å betjene apparatet: Drei termostatbryteren • Drei termostatbryteren mot for å oppnå mi- med urviserne. nimal kjøling. Kontrollampen tennes. • Drei termostatbryteren mot for å...
28 electrolux Stell og rengjøring Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før 4. Når avrimingen er ferdig, tørk innsiden av ap- du starter enhver rengjøring av apparatet. paratet grundig og sett pluggen inn igjen. 5. Slå apparatet på. Dette apparatet inneholder hydrokarboner i 6.
Page 29
29 kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Este manual de referencia rápida para el usuario contiene toda la información básica que se necesita sobre el nuevo producto y su facilidad de uso. Electrolux desea reducir un 30% el consumo de papel en sus manuales, lo que ayudaría a salvar 12.000 árboles cada año. Este manual es una de las muchas medidas adoptada por Electrolux para proteger el medio ambiente.
Page 31
31 • No retire ni toque elementos del compartimento • Desembale el aparato y compruebe que no tie- congelador con las manos húmedas o mojadas, ne daños. No conecte el aparato si está dañado. ya que podría sufrir abrasión de la piel o que- Informe de los posibles daños de inmediato a la...
32 electrolux Funcionamiento Encendido Regulación de la temperatura Introduzca el enchufe en La temperatura se regula automáticamente. la toma. Para utilizar el aparato, proceda de la manera si- Gire el regulador de guiente: temperatura hacia la de- • gire el regulador de temperatura hacia el sím- recha.
33 Importante En caso de producirse una elevación", los alimentos descongelados deben descongelación accidental, por ejemplo, por un consumirse cuanto antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar (después de que corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la...
34 electrolux mativa, después de consultar a un electricista ho- Este aparato es conforme con las directivas de la mologado. CEE. El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Aspectos medioambientales correctamente, usted ayudará a evitar posibles El símbolo...
Page 35
30 %, vilket kommer att rädda 12.000 träd varje år. Snabbguiden är en av många åtgärder som Electrolux vidtar för att värna om miljön. Det må vara ett litet steg, men genom att bidra med lite åstadkommer vi mycket.
Page 36
36 electrolux • Se till att produkten inte exponeras för direkt • Packa upp produkten och kontrollera att den solsken under långa perioder. inte har några utvändiga skador. Anslut inte pro- dukten om den är skadad på något sätt. Rap- Daglig användning...
37 Kontrollpanel Kontrollampan för Action Freeze tänds. Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 tim- mar. Det går att avaktivera funktionen när som helst ge- nom att trycka på Action Freeze . Indikeringen Ac- tion Freeze slocknar. Larm vid för hög temperatur En temperaturökning i frysboxen (t.ex.
38 electrolux 7. Lägg tillbaka matvarorna som du tidigare att påskynda upptiningsprocessen utöver de som plockade ut. rekommenderas av tillverkaren. En temperaturstigning hos frysta matförpackningar Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för att kan förkorta tiden som de kan förvaras utan skrapa av frost eftersom frysboxen kan skadas.
Page 40
Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.electrolux.nl www.electrolux.fr Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.at...