Page 1
HI4271B HI6271B La plaque d’identifi cation de l’appareil se trouve sur le dessus de l’appareil. Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Unterseite des Gerätes. Placez ici la plaque d’identifi cation de l’appareil. Notice d’utilisation Anleitung Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
Page 2
Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme Important à savoir Wissenswertes Conseil Tipp...
VOTRE PLAQUE DE CUISSON Introduction La présente plaque de cuisson à induction à été conçue pour le véritable amateur de cuisine. Cuire sur une plaque de cuisson à induction présente un certain nombre d’avantages. C’est confortable du fait que la plaque de cuisson réagit rapidement et aussi parce qu’il est possible de la régler sur une puissance très basse.
VOTRE PLAQUE DE CUISSON Description Zone de cuisson avant-gauche 50 - 3000 Watt HI4271B Zone de cuisson arrière-gauche 50 - 1400 Watt Zone de cuisson arrière droite 50 - 3000 Watt Zone de cuisson avant droite 50 - 1400 Watt Indicateur de réglages...
VOTRE PLAQUE DE CUISSON Consignes de sécurité Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant la première utilisation de l’appareil ! Sécurité anti-surchauff e • Chaque zone de cuisson est dotée d’un capteur thermique. Ce capteur contrôle en permanence la température du fond de la casserole et des éléments de la plaque de cuisson, prévenant tout risque de surchauff...
UTILISATION Une question d’habitude La cuisson par induction La cuisson par induction est rapide La rapidité de l’appareil est surprenante au début. Notamment sur une position de réglage élevée, une préparation arrive à ébullition extrêmement rapidement. Pour éviter qu’un plat ne soit trop cuit ou ne se dessèche, nous vous conseillons d’en surveiller de près la cuisson.
UTILISATION Une question d’habitude Opération induction Un champ magnétique est activé dans l’appareil. En plaçant sur une zone de cuisson une casserole avec un fond en fer, un courant à induction va se présenter dans le fond de la casserole. Ce courant à...
Les casseroles en fonte émaillées Le cuivre Le plastique L’aluminium Pour les programmes de cuisson, il est conseillé d’utiliser les récipients recommandés par ATAG (consulter le site ‘www.atag.nl’). Attention • Soyez prudent en utilisant des casseroles en tôle émaillée : º...
Page 10
UTILISATION Casseroles Attention N’utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé. Un fond creux ou convexe peut entraver le fonctionnement du dispositif de sécurité pour la surchauff e. L’appareil risque de trop chauff er. En raison de cela, la plaque de verre peut éclater et le fond de la casserole peut fondre. Les dommages provenant de l’utilisation de casseroles inadéquates ou d’un aliment qui a trop cuit (dessèchement), ne tombent pas sous le champ de la garantie.
COMMANDE Régler Régler Mise en service 1. Mettez une casserole sur une zone de cuisson. 2. Tournez le bouton de la zone concernée dans le sens des aiguilles d’une montre afi n de régler la puissance souhaitée. Le réglage eff ectué apparaît sur l’affi chage. Réglage de la puissance Réglez une puissance plus élevée ou moins élevée en tournant le bouton.
COMMANDE Régler Dispositif automatique de portée à ébullition Le dispositif automatique de portée à ébullition est idéal pour faire bouillir l’eau de cuisson très rapidement et ensuite faire poursuivre la cuisson à une puissance inférieure. La plaque de cuisson passe automatiquement à...
COMMANDE Régler Boost La fonction ‘boost’ permet une cuisson à un très haut niveau de puissance pendant une courte durée. Ce réglage suit la position de réglage 9. Activer la fonction boost 1. Placez un récipient sur une grande zone de cuisson. 2.
COMMANDE Régler Sécurité enfants Votre plaque de cuisson dispose d’un système de sécurité enfants avec lequel vous pouvez verrouiller cette dernière lorsque vous ne l’utilisez pas. Activer la sécurité enfant de la plaque de cuisson Tournez les deux boutons (du milieu) vers la gauche (pendant que les autres boutons restent en position zéro).
Cuisson saine Point de fumée des diff érentes sortes d’huiles Pour un cuisine saine, ATAG conseille d’utiliser une sorte d’huile convenant à la température de cuisson. Le point de fumée auquel des gaz toxiques se dégagent diff ère selon la sorte d’huile. Le tableau ci-dessous indique le point de fumée des diff...
Page 16
COMMANDE Cuisiner Tableaux de cuisson Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la composition du mets et de la casserole, vous ne pouvez utiliser le tableau ci-dessous qu’à titre informatif. Utilisez la fonction ‘boost’ et le réglage 9 pour : •...
ENTRETIEN Nettoyage Conseil Avant de commencer le nettoyage, enclenchez la sécurité à enfants. Nettoyage quotidien • Bien que les aliments qui sont tombés sur la plaque de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandé de nettoyer la plaque de cuisson tout de suite après utilisation.
Généralités Generale Les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Ou consultez le site internet ‘www.atag.nl’. N’utilisez pas d’appareil présentant une surface cassée ou fi ssurée. Arrêtez immédiatement le fonctionnement de l’appareil. Débranchez l’appareil ou mettez l’interrupteur de la conduite d’alimentation (en cas de connexion fi...
Page 19
PANNES Généralités Les casseroles font beaucoup de Ceci est causé par la Ceci est normal en allure de bruit pendant la cuisson. transmission d’énergie de la chauffe élevée chez certaines plaque de cuisson à la casserole. casseroles. La casserole ou la plaque de cuisson ne court aucun danger.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Généralités Mésures de sécurité • Le branchement doit répondre aux prescriptions locales et nationales. • L’appareil doit toujours être relié à la terre. • Seul un installateur électrotechnicien agréé est habilité à brancher cet appareil. • Le câble de branchement (par example type HO7RR) doit pendre librement sans risque d’être heurté...
Page 21
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Généralités Dimensions d’encastrement L’illustration ci-dessus indique les côtes de l´évidement d´encastrement. HI4271B (53 + 15) - X = Y (min.) X = l’épaisseur du plan min.40 de travail Y (min.) 271b Voir l’instructions d’installation pour le panneau HI6271B min.40...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Généralités Sécurite d’aération L’électronique qui se trouve dans l’appareil a besoin d’être refroidie. L’air frais se aspirer en arrière du meuble de cuisine et se souffl er par les évents sur la face inférieure de l’appareil. La plaque de cuisson s’arrête en cas d’aération insuffi...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Branchement électrique Branchement Gtilisez pour la connexion un câble agréé, en fonction des consignes. L’enveloppe des câbles doit être en caoutchouc. En cas de pannes, consultez le tableau de aux pages 18 et 19. En bas de l’appareil, vous trouverez une étiquette présentant le schéma de connexion.
Page 24
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Branchement électrique • Connexion 3 phases avec 1 neutre (3 1N, 400 V ~ / 50 Hz) : º La tension entre la phase et le neutre est de 230 V ~. Entre les phases, il peut y avoir une tension de 400 V ~. Placez un pont de liaison entre les points de raccordement 4-4.
Page 25
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Branchement électrique Branchements speciales : • Branchement à 1 phase (1 1N, 230 V ~ / 50 Hz) : º La tension entre la phase et le neutre est de 230 V ~. Placez les ponts de liaison entre les points de connexion 1-2 et 3-4.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Encastrement Encastrement Vérifi ez que le meuble de cuisine et l’évidement correspondent aux exigences relatives aux dimensions et à la ventilation. Traitez la tranche des plans de travail en bois ou en matière plastique, éventuellement avec un vernis d’étanchété, afi n d’éviter tout gonfl...
ANNEXE Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux durables. En fi n de vie, cet appareil doit être éliminé de manière appropriée. Informez-vous à...
ANNEXE Fiche technique Tableau de puissance et d’encastrement Cet appareil satisfait à toutes les directives CE en la matière. Type de plaque de cuisson HI4271B/HI6271B Induction Branchement 230V - 50Hz Phases Puissance maximale zones de cuisson À gauche à l’avant 3 kW (Ø200)
IHR INDUKTIONSKOCHFELD Einführung Dieses Induktionskochfeld wurde für echte Hobbyköche entwickelt. Das Kochen auf einem Induktionskochfeld bietet eine Reihe von Vorteilen. Es ist komfortabel, da das Kochfeld schnell reagiert und auf eine sehr geringe Leistung eingestellt werden kann. Dank der hohen Leistung können Speisen sehr schnell zum Kochen gebracht werden.
IHR INDUKTIONSKOCHFELD Sicherheitsvorschrifte Bitte lesen Sie die gesonderten Sicherheitsvorschriften bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! Temperatursicherung • Jede Kochzone ist mit einem Fühler ausgestattet, der ununterbrochen die Temperatur des Kochtopfbodens überprüft, um jede Überhitzungsgefahr bei einem trocken gekochten Topf zu vermeiden. Bei einer überhöhten Temperatur wird die Leistung des Kochfelds automatisch gesenkt.
ANWENDUNG Gewöhnungssache Induktionskochen Induktionskochen ist schnell Anfangs werden Sie von der schnellen Reaktion des Gerätes überrascht sein. Vor allem bei höheren Stufen wird der Kochpunkt sehr schnell erreicht. Um ein Überkochen oder Trockenkochen zu vermeiden, empfi ehlt es sich, immer in der Nähe zu bleiben. Die Leistung passt sich an Beim Induktionskochen wird nur der Teil der Zone genutzt, auf dem der Topf steht.
Page 34
ANWENDUNG Gewöhnungssache Induktion Beim Induktionskochfeld wird ein Magnetfeld zur Wärmeerzeugung verwendet. Wenn ein Topf mit eisernem Boden (4) auf eine Kochzone gesetzt wird, entsteht im Topfboden ein Induktionsstrom. Dieser Induktionsstrom erhitzt den Topfboden. Komfortabel Die Spule (1) im Kochfeld Die elektronische Regelung lässt sich präzise und einfach einstellen. (2) erzeugt ein magnetisches Feld (3).
Porzellan emailliertes gusseisernes Kochgeschirr Kupfer Kunststoff Aluminium Für die automatischen Kochprogramme empfehlen wir, die von ATAG empfohlenen Töpfe zu verwenden (vgl. ‘www.atag.nl’). Achtung • Vorsicht bei dünnem blechemailliertem Kochgeschirr: º auf einer höheren Stufe könnte das Email abspringen, wenn der Topf zu trocken ist;...
Page 36
ANWENDUNG Töpfe Achtung Verwenden Sie niemals Töpfe mit gewölbtem Boden. Ein hohler odergewölbter Boden könnte die Funktion des Überhitzungsschutzes beeinträchtigen. Das Gerät wird zu warm. Dies kann dazu führen, dass das Glaskeramik-Kochfeld springt und der Topfboden schmilzt. Schäden aufgrund von ungeeigneten Töpfen oder Trockenkochen sind von der Garantie ausgeschlossen.
BEDIENUNG Einstellen Einschalten un Leistung einstellen Einschalten 1. Stellen Sie einen Topf auf die Kochzone. 2. Drehen Sie den Knopf der betreff enden Zone im Uhrzeigersinn, um die gewünschte Leistung einzustellen. In die Displays der Kochzonen erscheint die Stufe, die Sie eingestellt haben. Leistung einstellen Drehen Sie den Knopf, um eine höhere oder niedrigere Leistung einzustellen.
Page 38
BEDIENUNG Einstellen Aufkochautomatik Die Aufkochautomatik dient dazu, Speisen schnell zum Kochen zu bringen und anschließend auf einer niedrigeren Stufe zu garen. Die Aufkochautomatik schaltet von selbst zurück in die Garstufe. Einschalten der Aufkochautomatik 1. Stellen Sie einen Topf auf die Kochzone. 2.
Page 39
BEDIENUNG Einstellen Boost Die "Boost"-Stufe wird dazu verwendet, um für eine kurze Zeit mit sehr hoher Leistung zu kochen. Diese Stufe kommt nach der Stufe 9. Einschalten der Boost-Funktion 1. Stellen Sie einen Topf auf eine große Kochzone. 2. Drehen Sie den Knopf dieser Kochzone im Uhrzeigersinn über die Stufe 9 hinaus.
Page 40
BEDIENUNG Einstellen Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie das ausgeschaltete Kochfeld sperren. Damit lässt sich ein unbeabsichtigtes Einschalten beim Reinigen oder durch Kinder verhindern. Das Kochfeld in den Kindersicherungsmodus versetzen Drehen Sie die beiden (mittleren) Knöpfe nach links (während die anderen Knöpfe auf Null stehen bleiben).
BEDIENUNG Kochen Gesund kochen Rauchpunkt verschiedener Ölsorten Für ein gesundes Braten empfi ehlt ATAG, die Ölsorte auf die Brattemperatur abzustimmen. Jede Ölsorte hat einen eigenen Rauchpunkt, bei dem giftige Gase freiwerden. Die nachfolgende Tabelle zeigt die Rauchpunkte verschiedener Ölsorten. Öl Rauchpunkt °C...
Page 42
BEDIENUNG Kochen Kochstufen Die nachstehende Tabelle gilt nur als Leitfaden, weil der Einstellwert von der Menge und Zusammensetzung des Gerichts und vom Topf abhängt. Töpfe, die vorher auf einer Gaskochmulde benutzt wurden, sind: Verwenden Sie "Boost" und Stufe 9 für: •...
PFLEGE Reinigung Tipp Schalten Sie vor jeder Reinigung die Kindersicherung ein. Tägliche Reinigung • Obwohl übergekochte Speisen nicht einbrennen können, empfi ehlt es sich, das Kochfeld direkt nach Gebrauch zu reinigen. Zur täglichen Reinigung verwenden Sie am besten ein mildes Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch.
Wenn Sie an der korrekten Funktion Ihres Induktionskochfelds Zweifel haben, bedeutet dies nicht automatisch, dass dieses defekt ist. Überprüfen Sie in jedem Fall die Punkte der nachfolgenden Tabelle oder suchen Sie nach weiteren Informationen auf der Website ‘www.atag.nl’. SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG...
STÖRUNGEN Allgemein Das Kochfeld gibt bei den Das neue Gerät wird aufgewärmt. Dies ist normal und ersten Koch vorgängen einen verschwindet nach einigen leichten Geruch ab. Malen. Küche lüften. Eine Taste wird zu lange betätigt Knopf loslassen. Mit Ihrem Fehlercode oder ein Kabel ist gebrochen Versor gungs- unternehmen Kontakt aufnehmen, wenn das...
Page 46
Schäden durch unsachgemassen Anschluss bzw. Einbau sind von der Garantie ausgeschlossen. Benötigter freier Platz Für eine sichere Verwendung ist ausreichend Raum um das Kochfeld herum erforderlich. Kontrollieren Sie, ob dieser Raum vorhanden ist. Dunstabzugshaube HI4271B: min. 61 cm HI6271B: min. 61 cm Küchen- schrank Seitenwand Kochfeld...
Page 47
INSTALLATIONSVORSCHRIFT Allgemein Einbaumaßen In der vorstehenden Abbildung sind die Abmessungen der Aussparung angegeben. HI4271B (53 + 15) - X = Y (min.) min.40 X = Dicke Arbeitsplatte Y (min.) 271b Siehe das Installationsvorschrift der Bedienblende HI6271B min.40 DE 21...
Page 48
INSTALLATIONSVORSCHRIFT Allgemein Belüftung Die Elektronik im Gerät braucht Kühlung. An der Unterseite des Gerätes befi nden sich die Läftungsöff nungen. Die Möglichkeit muss gegeben sein, dass durch diese Öff nungen kühle Luft ausgeblasen werden kann. An der Vorderseite und Unterseite ist das Gerät mit Ausblasöff...
INSTALLATIONSVORSCHRIFT Elektro Anschluss Anschlüsse Verwenden Sie für den Anschluss ein genehmigtes Kabel, je nach den geltenden Vorschriften. Die Kabelummantelung muss aus Gummi sein. Konsultieren Sie bei Störungen die Tabelle auf den Seiten 18 und 19. An der Unterseite des Geräts befi ndet sich ein Aufkleber mit den Anschlussschemata.
Page 50
INSTALLATIONSVORSCHRIFT Elektro Anschluss • 3 Phasen mit 1 Nullanschluss (3 1N, 400 V ~ / 50 Hz): º Die Spannung zwischen den Phasen und dem Nullanschluss beträgt 230 V ~. Die Spannung zwischen den Phasen beträgt 400 V ~. Eine Verbindungsbrücke zwischen den Anschlussstellen 4-4 anbringen.
Page 51
INSTALLATIONSVORSCHRIFT Elektro Anschluss Spezialanschlüsse: • Einphasenanschluss (1L 1N, 230 V ~ / 50 Hz): º Die Spannung zwischen der Phase und dem Nullanschluss beträgt 230 V ~. Verbindungsbrücken zwischen den Anschlussstellen 1-2 und 3-4 anbringen. Ihre Gruppe ist mit mindestens 32 A abzusichern. Der Anschlusskabel muss einen Aderdurchmesser von mindestens 6 mm haben.
INSTALLATIONSVORSCHRIFT Einbau Einbau Prüfen Sie ob das Küchenmöbel und der Ausschnitt die Anforderungen erfüllen im Hinblick auf Abmessungen und Belüftung. Versiegeln Sie die Schmallseiten der Arbeitplatte, wenn es sich um eine Hartfasern mit Kunststoff beschichtung handelt, mit Lack, um zu verhindern das Feuchtigkeit eindringt und sich die Arbeitplatte ausdehnt.
BEILAGE Entsorgung von Verpakkung und Gerät Entsorgung Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden dauerhafte Materialien verwendet. Dieses Gerät muss am Ende seines Lebenszyklus auf verantwortliche Weise entsorgt werden. Sie erhalten Informationen hierzu bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Gerätes ist wiederverwertbar. Folgendes kann benutzt worden sein: •...