Conexión De Un Monitor Externo - Rollei 10s Plus Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Función táctil
18
Puedes utilizar la pantalla táctil para acceder a las funciones de la cámara.
– Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar entre el
modo vídeo y el modo foto.
– En el modo de vídeo o foto puede acceder al modo de reproducción mediante
el símbolo de la esquina inferior izquierda y a los ajustes con el símbolo de la
esquina inferior derecha.
– Durante la reproducción, pulse para reproducir y pausar la reproducción de
vídeo. El dedo se desliza hacia arriba y hacia abajo para ajustar el volumen.
– En el modo de reproducción, desliza el dedo hacia abajo para recuperar la
información del archivo.
– Desliza el dedo hacia arriba para acceder al menú de modos de vídeo y foto.
– Desliza hacia abajo para abrir los accesos directos a WiFi, sonido, bloqueo y
apagado para realizar operaciones rápidas. Con el símbolo inferior puedes
salir del menú de accesos directos.
– Para desbloquear toca la pantalla y desliza de izquierda a derecha, siguiendo
las flechas o pulsa el botón de disparo/selección.
Mando a distancia
Con el mando a distancia, que se puede comprar por separado,
puedes manejar la cámara de acción a distancia. Dispone de
dos botones de disparo, uno para el modo foto y otro para el
modo vídeo, que permiten hacer una foto (1) o iniciar y finalizar
la grabación de un vídeo (2).
Frecuencia de radio del mando a distancia: 2,412 – 2,472 GHz;
potencia de transmisión: 10 dBm
Nota: El mando a distancia es resistente al agua hasta una
profundidad de 2 metros.
Conexión de un monitor externo
Puede conectar un monitor externo a través del puerto micro HDMI. Puede utili-
zar todas las resoluciones de la cámara como resolución, siempre que el monitor
las soporte.
Nota: La cámara no admite la transmisión en línea en directo.
Almacenamiento / Micro Tarjetas
Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria Micro SD y Micro SDXC de
hasta 64 GB de capacidad. Debes utilizar una tarjeta micro SD con un índice de
velocidad U3 o V30 como mínimo. Recomendamos utilizar tarjetas de memoria
de marca para obtener la máxima fiabilidad en actividades de alta vibración.
(no incluido)
ESPAÑOL
Almacenamiento / Micro Tarjetas
Tenga en cuenta:
– La tarjeta de memoria no está incluida en el paquete estándar, tendrá que
comprar una tarjeta de memoria adicional.
– Por favor, formatee la tarjeta de memoria Micro SD / Micro SDXC en la cámara
antes de usarla.
– Reinicie la cámara después de formatearla.
– Por favor, inserte la tarjeta de memoria de manera correcta, de lo contrario la
ranura de la tarjeta puede dañarse.
Funcionamiento a través de la aplicación y
los ajustes de WiFi
Puede conectar la cámara a su smartphone a través de la función WiFi integrada.
Encienda la cámara y pulse el botón de disparo/selección durante 3 segundos,
o limpie la pantalla táctil para activar el WiFi a través del acceso directo, o abra
las Preferencias del Sistema para activar el WiFi. El WiFi de la cámara se activa,
el indicador de WiFi se ilumina y la información de WiFi (nombre de la red y
contraseña de la red „1234567890") aparece en el monitor de la cámara. A
continuación, conecta la cámara al smartphone yendo a los ajustes de WiFi de tu
smartphone y seleccionando la red de la cámara y conectándola. Descargue la
aplicación gratuita „5s/6s/7s/10s Plus Actioncam" (versión para Android) de
Google Play Store o la versión para iOS „Rollei 5s/6s/7s/10s Plus Actioncam"
de App Store e instálela en su smartphone. Después de instalarla, abra la apli-
cación y seleccione la red de cámaras de la lista. Verás la cámara en la pantalla
del teléfono. Para salir del modo WiFi pulsa brevemente el botón de disparo/
selección.
Aquí puedes descargar la app:
Download on the
Eliminación
Deseche el embalaje correctamente. Para ello, utilice las posibilida-
des locales de recogida de papel, cartón y envases ligeros (aplicables
en la Unión Europea y otros estados europeos con sistemas de recogida
selectiva de materiales reciclables).
¡Los aparatos marcados con este símbolo no deben eliminarse
con la basura doméstica! La ley obliga a eliminar los aparatos viejos
por separado de la basura doméstica. Puede obtener información sobre
los puntos de recogida que aceptan aparatos viejos de forma gratuita
en su comunidad o administración municipal.
¡Las pilas y baterías no deben tirarse a la basura doméstica!
Como consumidor, tiene la obligación legal de eliminar todas las pilas y
acumuladores de forma respetuosa con el medio ambiente, indepen-
dientemente de que contengan o no sustancias nocivas*. Por ello, las
pilas y baterías recargables están marcadas con el símbolo adyacente.
Para más información, póngase en contacto con su distribuidor o con
los puntos de devolución y recogida de su comunidad.
*marcado con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières