Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
SP-570UZ
Manuel
Avancé
( Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser
votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et
sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
( Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de
commencer à prendre de vraies photos.
( En vue de l'amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d'actualiser ou de modifier
les informations contenues dans ce manuel.
( Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au
cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
Guide de démarrage rapide
Pour commencer dès
maintenant à utiliser votre
appareil photo.
Fonctionnement des touches
Fonctionnement des menus
Impression de photos
Utilisation de OLYMPUS
Master
Détails supplémentaires au
sujet de votre appareil photo
Annexe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus SP-570UZ

  • Page 1 ( Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. ( En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel.
  • Page 2: Table Des Matières

    à chaque menu. Impression de photos P. 59 Découvrez comment imprimer les photos que vous avez prises. Utilisation de OLYMPUS Master P. 64 Découvrez comment transférer et enregistrer des images sur un ordinateur. Détails supplémentaires au sujet de votre Obtenez plus de détails au sujet de...
  • Page 3: Réunissez Ces Éléments (Contenu De La Boîte)

    Câble USB Câble AV CD-ROM OLYMPUS Master 2 Eléments non illustrés: Manuel Avancé (présent manuel), Manuel de Base et carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat. Fixez la courroie et le couvercle de l’objectif •...
  • Page 4: Préparez L'appareil Photo

    Préparez l’appareil photo a. Insérez les piles dans l’appareil photo Verrou du compartiment de la batterie Faites coulisser le verrou du compartiment de la batterie de ) vers = et assurez-vous que le couvercle du compartiment de la batterie est bloqué correctement (7).
  • Page 5: Insérez La Carte Xd-Picture Card (Optionnelle) Dans L'appareil Photo

    Préparez l’appareil photo b. Insérez la carte xD-Picture Card (optionnelle) dans l’appareil photo Couvercle du logement de carte Encoche Vérifiez que la carte est orientée correctement et insérez-la droite dans la fente de carte. Insérez la carte jusqu’à ce qu’elle soit bloquée en place.
  • Page 6: Allumez L'appareil Photo

    Allumez l’appareil photo Cette section indique comment allumer l’appareil photo en mode prise de vue. a. Amenez la molette mode sur h. Lors de la prise de photos (mode prise de vue) Lors de l’affichage de photos (mode Lors de l’enregistrement de d’affichage) vidéos (mode prise de vue) Modes de prise de photos...
  • Page 7: Réglez La Date Et L'heure

    Réglez la date et l’heure A propos de l’écran de réglage de la date et de l’heure A-M-J (Année-Mois-Jour) Heure Minute J HEURE Formats de la date (A/M/J, M/J/A, J/M/A) ---- -- -- -- -- A M J Annule un réglage. ANNULE MENU a.
  • Page 8 Réglez la date et l’heure d. Appuyez sur la touche 3#. e. Appuyez sur la touche 1 z et sur la touche 2Y pour J HEURE sélectionner [J]. 2008 08 A M J -- -- f. Appuyez sur la touche 3#. ANNULE MENU g.
  • Page 9: Prendre Une Photo

    Prendre une photo a. Maintien de l’appareil photo Tenue horizontale Tenue verticale AUTO b. Effectuez la mise au point Repère de mise au point automatique Déclencheur AUTO (Enfoncé à mi-course) 1/400 1/400 F3.5 F3.5 Le repère de mise au point automatique (AF) s’allume en vert lorsque la mise au point et l’exposition sont mémorisées.
  • Page 10: Appuyez Sur La Touche 1 Z Pour Sélectionner

    Prenez la photo a. Amenez la molette mode sur q. Molette mode Molette de défilement Photo suivante 100-0001 100-0001 Photo précédente 2008.08.26 2008.08.26 12:30 12:30 Effacement de photos a. Appuyez sur la touche 4& et sur la touche 3# pour afficher la photo que vous souhaitez effacer. b.
  • Page 11: Schéma De L'appareil Photo

    Schéma de l’appareil photo Appareil photo Flash (P.23, P.43) Touche F (Compensation d’exposition) (P.22) Déclencheur (P.9, P.21) Microphone Œillet de courroie (P.3) Objectif Œillet de courroie (P.3) Voyant du retardateur/Lumière AF (P.28, P.38, P.42) Touche #UP (flash rétractable) (P.23) Touche j (Drive) CC (DC-IN) (P.24) (P.86)
  • Page 12 Bague zoom (P.21) Molette mode (P.6, P.16) Sabot actif (P.82) Molette de commande (P.22) Interrupteur marche/arrêt (P.6, P.16) Touche u (Écran ACL/viseur) (P.22) Touche AFL/m (Verrou AE, Verrou AF/Affichage en Viseur (P.9) série) (P.23) Touche & (Gros Molette d’ajustement plan) (P.27) du dioptre (P.9) Touche z (Perso) Touche q/P...
  • Page 13: Symboles Et Icônes De L'écran Acl

    Symboles et icônes de l’écran ACL ( Mode prise de vue 6 7 8 +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 +2 +2 +2 +2 1600 1600 +2 +2 00:34 00:34 15 15 +2.0 +2.0 1/400 1/400 F3.5 F3.5 +2.0 +2.0 Image fixe Vidéo Élément Indication...
  • Page 14 Élément Indication Page de réf. B : Les photos sont enregistrées dans la 21 Mémoire actuelle P.85 mémoire interne Aucune indication : Les photos sont enregistrées sur la carte 22 Repère de mise au point automatique P.9, P.21, P.41 Y, W 23 Retardateur P.28 24 Valeur de l’ouverture...
  • Page 15 ( Mode d’affichage 10 10 1/1000 1/1000 F3.5 F3.5 15 15 +2.0 +2.0 ISO 1600 ISO 1600 2008.08.26 2008.08.26 12:30 12:30 100-0004 100-0004 100-0004 100-0004 00:14 /00:34 00:14 /00:34 2008.08.26 2008.08.26 12:30 12:30 Image fixe Vidéo Élément Indication Page de réf. 1 Mode silence P.45 <x10...
  • Page 16: Fonctionnement Des Touches

    Fonctionnement des touches Mode prise de vue Mode d’affichage Mode prise de vue Mode gros plan/ Mode super gros plan Mode Drive Mode flash Retardateur Le nombre de photos 1/400 1/400 F3.5 F3.5 restantes s’affiche. 1 Interrupteur marche-arrêt Mise sous et hors tension de l’appareil photo Mise sous tension : Mode prise de vue Mode d’affichage...
  • Page 17: S Changement De La Vitesse D'obturation Pour La Prise De Vue

    A Changement de la valeur de l’ouverture pour la prise de photos Tournez la molette de commande. L’appareil photo définit automatiquement la vitesse d’obturation. Valeur de l’ouverture : Tournez vers U pour augmenter la valeur de l’ouverture. : Tournez vers G pour diminuer la valeur de l’ouverture. 1/1000 1/1000 F4.0 F4.0...
  • Page 18: Enregistrement De Vidéos

    r Prise de photos avec vos modes personnels Ce mode vous permet de définir les fonctions de prise de vue et d’enregistrer jusqu’à 4 modes de prise de vue manuellement et de les utiliser comme vos modes personnels. g “MY MODE Réglage et sauvegarde des fonctions relatives à la prise de vue” (P.57) Utilisez le menu de fonctions ou l’écran de contrôle pour passer au My Mode enregistré.
  • Page 19 Cette icône s’allume en rouge lors de l’enregistrement de vidéos. La durée d’enregistrement restante s’affiche. Lorsque la durée d’enregistrement restante est équivalente à 0, 00:34 00:34 l’enregistrement s’arrête automatiquement. • Lorsque le [STABILISATEUR] est réglé sur [ACTIVE], un enregistrement continu pendant une longue période provoquera l’augmentation de la température interne de l’appareil et pourrait entraîner son arrêt automatique.
  • Page 20 Opérations pendant la pause 1 : affiche la première image. 2008.08.26 2008.08.26 12:30 12:30 2 : affiche la dernière image. 100-0004 100-0004 00:14 /00:34 00:14 /00:34 3 : affiche l’image suivante. 4 : affiche l’image précédente. • Pour reprendre la lecture de la vidéo, appuyez sur o. •...
  • Page 21: Déclencheur

    3 Déclencheur Prise de photos Prise de photos Amenez la molette mode sur h, P, A, S, M, r, g ou s et appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu’à mi-course). Le repère de mise au point automatique s’allume en vert lorsque la mise au point et l’exposition sont mémorisées (mémorisation de la mise au point).
  • Page 22: Molette De Commande

    5 Molette de commande Affichage d’index/Affichage du calendrier/Affichage en gros plan Tournez la molette de commande vers G ou U pour changer l’affichage de la photo en mode d’affichage. Affichage d’une seule photo • Utilisez la molette de défilement pour naviguer parmi les photos. 100-0004 100-0004 2008.08.26...
  • Page 23: Ael Afl Mémorisation De La Mise Au Point Et De L'exposition

    8 Touche AEL AFL/m Mémorisation de la mise au point et de l’exposition/ Affichage en continu de photos prises dans l’affichage d’index AEL AFL Mémorisation de la mise au point et de l’exposition Affectez [VERR. AE], [VERROU AF] ou [AF LOCK + AE LOCK] à AEL AFL afin que la fonction souhaitée soit activée lorsque vous appuyez sur AEL AFL en mode prise de vue.
  • Page 24 #SLOW2 Synchronisation Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur lente 2 (second rideau). Vous pouvez utiliser ce réglage pour créer des effets spéciaux sur votre photo, comme par exemple exprimer le mouvement d’une voiture en montrant les phares arrière. Plus la vitesse d’obturation est lente, plus les effets sont prononcés.
  • Page 25: Affichage Des Photos

    c Touche q/P Affichage des photos/Impression des photos q Affichage des photos Les photos que vous avez prises s’affichent sur l’écran ACL. Appuyez sur q en mode prise de vue. Appuyez de nouveau sur q ou enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour revenir au mode prise de vue.
  • Page 26 Touche DISP./ Changement de l’affichage des informations/ Affichage du guide du menu/Vérification de l’heure DISP. Changement de l’affichage des informations Appuyez sur DISP. pour changer l’affichage dans l’ordre suivant. Mode prise de vue Mode d’affichage Affichage normal Affichage normal 1600 1600 100-0004 100-0004...
  • Page 27: Vérification De L'heure

    E Affichage du guide du menu Lorsqu’un élément de menu est mis en surbrillance, appuyez et MESURE maintenez E enfoncé pour afficher le guide du menu. Règle la luminosité des photos. Vérification de l’heure Lorsque l’appareil photo est éteint, appuyez sur DISP./E pour afficher l’heure de l’alarme définie (lorsque [RÉGLE ALARME] est activé) et l’heure actuelle pendant 3 secondes.
  • Page 28: Réglage À L'aide De L'écran De Contrôle

    j Touche 2Y Prise de vue avec retardateur Appuyez sur 2Y en mode prise de vue pour activer ou désactiver le retardateur. Appuyez sur o pour confirmer votre sélection. Le retardateur est désactivé. Une fois le déclencheur complètement enfoncé, le voyant du retardateur s’allume pendant dix secondes environ, clignote pendant deux secondes environ, puis la photo est prise.
  • Page 29: Opérations À L'aide De L'écran De Contrôle

    Opérations à l’aide de l’écran de contrôle Appuyez sur o en mode prise de vue pour afficher un écran Touche u permettant de régler et d’afficher des fonctions de prise de vue. Il s’agit de l’écran de contrôle. Touche o Viseur Écran ACL Viseur...
  • Page 30: Indications De L'écran De Contrôle

    Indications de l’écran de contrôle +2.0 1600 +2.0 1/1000 F8.0 Affiche le statut des paramètres de fonction. • Lorsque vous appuyez sur 4 &, 1 z, 2Y ou f l’icône correspondante est sélectionnée et vous pouvez définir la fonction. g “Réglage à l’aide des touches” (P.31) Les indicateurs de contrôle de la batterie et de chargement du flash s’affichent.
  • Page 31: G "Utilisation De L'écran De Contrôle

    Utilisation de l’écran de contrôle (Exemple) Pour régler [w] 1 Appuyez sur o pour afficher l’écran de contrôle sur l’écran ACL. Le curseur s’allume dans la zone de fonction. 2 Utilisez la molette de défilement pour sélectionner [w] et +2.0 utilisez la molette de commande pour modifier les 1600 paramètres.
  • Page 32: Fonctionnement Des Menus

    Fonctionnement des menus Molette mode Touche m Touche o Molette de défilement À propos des menus Appuyez sur m pour afficher le menu principal sur l’écran ACL ou le viseur. • Les éléments affichés dans le menu principal varient en fonction du mode sélectionné. Menu principal (lorsque la molette mode est placée sur P) MENU APPAREIL QUALITE...
  • Page 33: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Cette procédure indique comment utiliser les menus avec [ZOOM NUM] en guise d’exemple. Amenez la molette mode sur P. Appuyez sur m pour afficher le menu principal. Sélectionnez [MENU APPAREIL] QUALITE QUALITE D'IMAGE D'IMAGE et appuyez sur o. MENU MENU •...
  • Page 34: Mode Af

    LUMIERE AF R (vidéos) STABILISATEUR * Une OLYMPUS xD-Picture Card est nécessaire. • Certains éléments de menu ne sont pas disponibles selon la position de la molette mode. g “Fonctions disponibles en mode prise de vue” (P.79) g “Menus REGLAGE” (P.52) •...
  • Page 35 Qualité des vidéos TAILLE IMAGE TX COMPRESSION 640 × 480 30 images/sec. 320 × 240 15 images/sec. g “Nombre de photos pouvant être stockées et durée d’enregistrement des vidéos” (P.72) 2 REINITIALI. Restaurer les réglages par défaut des fonctions de prise de vue NON /OUI Cette fonction permet de restaurer les réglages par défaut des fonctions de prise de vue.
  • Page 36 MONTAGE SUR PC Les photos sont prises manuellement en vue de l’association sur un ordinateur. • Une carte Olympus xD-Picture Card est nécessaire. • Lorsque la capacité de la carte est insuffisante, cette fonction n’est pas sélectionnable. [COMBINER DS APPAREIL 1] Lorsque vous recomposez le cadre, l’appareil photo prend et associe automatiquement les photos dans...
  • Page 37 [MONTAGE SUR PC] Créez une image panoramique à l’aide du logiciel OLYMPUS Master qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Raccorde les photos de gauche à droite Raccorde les photos de bas en haut 1: la photo suivante est 3: la photo suivante est raccordée en haut.
  • Page 38 La mise au point est mémorisée au niveau de la première photo. Pendant la prise de vue en série, l’appareil photo procède à la mise au point pour chaque photo. [bMULTI-FEU D’ARTIFICE] • Cette fonction vous permet de prendre plusieurs expositions de deux images sur une seule. •...
  • Page 39: Menu Appareil

    5 MENU APPAREIL WB ................Réglage de la couleur d’une photo AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement pour obtenir des couleurs naturelles, quelle que soit la source de lumière. PRE REGLE Sélectionne la balance des blancs en fonction de la source de lumière.
  • Page 40 ISO ................. Changement de la sensibilité ISO AUTO La sensibilité est réglée automatiquement en fonction des conditions d’éclairage du sujet. ISO ELEVE Cette fonction a une sensibilité supérieure par rapport à [AUTO] et stabilise le flou dû à un sujet en mouvement ou au bougé de l’appareil photo lors de la prise de photos.
  • Page 41 ZOOM FIN ......... Zoom avant sur le sujet sans réduire la qualité d’image /ACTIVE Cette fonction vous permet d’effectuer un zoom avant jusqu’à 30× en associant le zoom optique et le rognage d’image. Aucune perte de qualité d’image n’est à déplorer lorsque des données avec peu de pixels ne sont pas converties en plusieurs pixels.
  • Page 42 Lorsque [ZONE] est sélectionné • Pour déplacer le repère de mise au point automatique Le repère de mise au point automatique devient V. Utilisez la molette de défilement pour déplacer le repère de mise au point automatique. Vous pouvez prendre des photos dans cet état. •...
  • Page 43: Mode Image

    Vous permet de prendre des photos avec un flash compatible avec le système de flash RC sans fil Olympus. g “Prise de vue avec le système de flash RC sans fil Olympus” (P.84) ESCLAVE Si vous utilisez un flash asservi disponible dans le commerce et synchronisé...
  • Page 44: Nettete

    NETTETE ................ Réglage de la netteté de l’image 1 (Vers +) : Les contours de l’image sont mis en MENU APPAREIL évidence, rendant l’image plus définie. NETTETE MODE IMAGE Si vous ajustez trop la netteté vers +, NETTETE les parasites pourraient se sentir sur la ±0 CONTRASTE photo.
  • Page 45 /ACTIVE Réglez cette fonction lorsque vous utilisez l’appareil photo avec une lentille de conversion (en option) recommandée par Olympus. • L’utilisation du flash intégré alors que la lentille de conversion est fixée peut entraîner un vignettage. Utilisez un flash externe si nécessaire.
  • Page 46 Menu du mode d’affichage 4EDIT 6MENU LECTURE EDITER RAW LECTURE INDEX EDITER COULEUR DIAPO- DIAPO- IMPRE- IMPRE- RAMA RAMA EDIT EDIT SSION SSION TRAME ETIQUETTE PERFECT PERFECT MENU MENU LECTURE LECTURE REGLAGE REGLAGE Une carte est requise. CALEND. Ne s’affiche pas lorsqu’une PRESENTAT CALEN- CALEN-...
  • Page 47 3 CALENDRIER Affichage des photos sous la forme d’un calendrier Cette fonction vous permet d’afficher les photos sous forme de calendrier organisé en fonction de la date à laquelle les photos ont été enregistrées. 4 EDIT EDITER RAW ..........Édition de photos enregistrées au format raw Ajuste les photos enregistrées au format raw et les stocke en tant que nouvelles photos au format JPEG.
  • Page 48 TRAME ................Ajouter un cadre à votre photo Cette fonction vous permet de sélectionner un cadre, d’insérer une photo dans le cadre et d’enregistrer le résultat en tant que nouvelle photo. • Sélectionnez la photo à cadrer à l’aide de 4 3, puis appuyez sur TRAME (Appuyez sur 12 pour faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.)
  • Page 49: Impression

    EDITE EXPRESSION ........Transformation d’un visage sur une photo Cette fonction vous permet de transformer le visage le plus important et au premier plan de la photo, et de l’enregistrer dans une nouvelle photo. • Sélectionnez la photo à l’aide de 4 3 et appuyez sur o. •...
  • Page 50: Menu Lecture

    6 MENU LECTURE 0 ....................Protection des photos /ACTIVE Les images protégées ne peuvent pas être effacées avec [EFFACER]/[SELECT IMAGE]/[TOUT EFFAC], mais le sont toutes avec un formatage. • Sélectionnez la photo à l’aide de 43 et activez la protection en sélectionnant [ACTIVE] à...
  • Page 51 7 EFFACER Effacement des photos sélectionnées/Effacement de l’ensemble des photos Les photos protégées ne peuvent pas être effacées. Pour effacer des photos protégées, vous devez désactiver la protection. Une fois effacées, les photos ne peuvent pas être récupérées. Par conséquent, vérifiez chaque photo avant de l’effacer pour éviter toute suppression accidentelle. •...
  • Page 52: Menus Reglage

    • Veillez à que la carte soit insérée dans l’appareil photo lors du formatage de la carte. • Avant d’utiliser des cartes d’une marque autre que Olympus ou des cartes qui ont été formatées sur un ordinateur, vous devez les formater avec cet appareil photo.
  • Page 53 REGLAGE SON ...............Définition des sons émis par l’appareil photo Vous pouvez définir les paramètres suivants à l’aide de [REGLAGE SON]. • Définition du type et du volume des sons de fonctionnement des touches. (BIP SONORE) • Sélection du son et du volume du déclencheur. (SON DECLENCH) •...
  • Page 54 NOM FICHIER ..........Réinitialisation des noms de fichier des photos REINITIAL Le numéro de fichier et le numéro de dossier sont réinitialisés à chaque fois qu’une nouvelle carte est insérée dans l’appareil. Le numéro de dossier [N°100] et le numéro de fichier [N°0001] sont rétablis. AUTO Le numéro de dossier et le numéro de fichier de la carte précédente sont conservés et ce, même si une nouvelle carte est insérée.
  • Page 55 2CONF DATE/H ......Réglage de la date et de l’heure d’un autre fuseau horaire Passe à la date et heure définies dans [X]. Les photos sont enregistrées à la date et heure définies dans [X]. ACTIVE Passe à la date et heure définies dans [2CONF DATE/H]. Lors du réglage de l’heure d’un autre fuseau horaire, sélectionnez [ACTIVE] et définissez l’heure.
  • Page 56 Fonctionnement, arrêt et vérification de l’alarme • Fonctionnement de l’alarme : Éteignez l’appareil photo. L’alarme ne fonctionne que lorsque l’appareil est éteint. • Arrêt de l’alarme : Lorsque l’alarme est émise, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter et éteindre l’appareil.
  • Page 57 u ..................Affichage de l’histogramme OFF / ACTIVE / DIRECT Appuyez sur DISP./E pour définir l’affichage de l’histogramme. • Avec le réglage [DIRECT], les zones noires (bleu) et blanches (rouge) s’affichent directement sur la photo. MY MODE ......Réglage et sauvegarde des fonctions relatives à la prise de vue Type de réglages My mode ACTUEL Sauvegarde les réglages...
  • Page 58 BOUTON PERSO ........Attribution des fonctions à la touche personnalisée • Sélectionnez la fonction à enregistrer à l’aide de 12 et BOUTON PERSO appuyez sur o. g “Fonctions pouvant être attribuées à Mon Mode/touche STABILISATEUR personnalisée” (P.78) QUALITE D'IMAGE TAILLE IMAGE COMPRESSION RETOUR MENU...
  • Page 59: Impression De Photos

    Impression de photos Impression directe (PictBridge) En connectant l’appareil à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer directement des photos. IMPRESSION FACILE..Imprime la photo affichée à l’écran ACL avec les paramètres standard de votre imprimante. IMPRESSION SPÉCIALE.. Imprime avec les différents paramètres d’impression.
  • Page 60 Autres modes et paramètres d’impression (IMPRESSION SPÉCIALE) Suivez les étapes 1 et 2 de la page 59 pour afficher l'écran de l'étape 3 de la page 59, puis appuyez sur o. Sélectionnez [IMPRESSION SPÉCIALE] et appuyez sur o. IMPRESSION FACILE IMPRESSION SPÉCIALE QUITTER CONF...
  • Page 61: Réglage Du Nombre De Tirages Et Des Données À Imprimer

    Réglage du nombre de tirages et des données à imprimer <× Définit le nombre de tirages. Vous pouvez INFO IMPR sélectionner jusqu’à 10 tirages. < x DATE SANS DATE ( Si vous sélectionnez [AVEC], les images sont SANS NOM FICHIER imprimées avec la date.
  • Page 62 Réalisation d’une réservation d’impression Appuyez sur m en mode d’affichage et sélectionnez [IMPRESSION]. Sélectionnez [<] ou [U] et appuyez sur o. DEMANDE D'IMPRESSION < Effectue une réservation d’impression pour la photo sélectionnée. < Effectue des réservations d’impression pour toutes les photos stockées sur la carte.
  • Page 63 Sélectionnez [REINITIAL] et appuyez sur o. DEMANDE D'IMPRESSION IMPRESSION DEMANDEE REINITIAL CONSERVER RETOUR CONF MENU Pour réinitialiser les données de requêtes d’impression pour une photo sélectionnée Sélectionnez [<] et appuyez sur o. Sélectionnez [CONSERVER] et appuyez sur o. Appuyez sur 4 3 pour sélectionner la photo contenant les requêtes d’impression que vous souhaitez annuler et appuyez sur 2 pour réduire le nombre de tirages à...
  • Page 64: Utilisation De Olympus Master

    (P. 64) En quoi consiste OLYMPUS Master? OLYMPUS Master est une application logicielle qui permet de gérer des images numériques sur un ordinateur. Installation du logiciel OLYMPUS Master Avant d’installer le logiciel OLYMPUS Master, vérifiez que votre ordinateur répond aux configurations système minimales suivantes.
  • Page 65: Connexion De L'appareil Photo À Un Ordinateur

    • Éteignez l’appareil photo • Ouvrez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie de l’appareil photo Pour en savoir plus sur la façon d’installer le logiciel OLYMPUS Master, consultez le guide d’installation fourni sur le CD-ROM. Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
  • Page 66: Démarrage Du Logiciel Olympus Master

    Dans ce cas, n’utilisez pas de concentrateur, connectez directement l’appareil photo à l’ordinateur. • Les images ne peuvent pas être transférées vers votre ordinateur à l’aide de OLYMPUS Master si [PC] est sélectionné à l’étape 3, si vous appuyez sur 3 et si [MTP] est sélectionné.
  • Page 67 Cliquez de nouveau sur l’icône “Déconnecter ou éjecter le matériel” et débranchez le câble. Pour en savoir plus sur le fonctionnement détaillé du logiciel OLYMPUS Master, consultez le guide de démarrage rapide affiché lors du démarrage ou l’aide d’OLYMPUS Master.
  • Page 68: Détails Supplémentaires Au Sujet De Votre Appareil Photo

    Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo Conseils et informations relatifs à la prise de vue Conseils avant de prendre des photos L’appareil ne s’allume pas et ce, même si les batteries sont insérées Les piles sont insérées dans le mauvais sens. •...
  • Page 69: Conseils Relatifs À La Prise De Vue

    Le viseur ou l’écran est difficile à voir De la condensation* est présente à l’intérieur de l’appareil photo • Éteignez l’appareil photo. Avant de le rallumer, attendez que l’appareil photo s’adapte à la température ambiante et soit sec. * S’il fait froid dehors, la vapeur d’eau présente dans l’air est refroidie rapidement et se transforme en gouttelettes d’eau.
  • Page 70 Sujets sur lesquels la mise au point est difficile • Dans certains types de conditions, il est difficile de procéder à la mise au point à l’aide de la mise au point automatique. Sujets Sujets extrêmement Sujet dépourvu de insuffisamment lumineux au centre de lignes verticales contrastés...
  • Page 71 Prise de photos disposant des couleurs correctes • La raison expliquant la différence entre les couleurs d’une photo et les couleurs réelles est la source de lumière illuminant le sujet. [WB] est la fonction qui permet à l’appareil de déterminer les couleurs correctes. Le paramètre [AUTO] permet généralement d’obtenir une balance des blancs optimale.
  • Page 72: Autres Conseils Et Informations Relatifs À La Prise De Vue

    Lorsque le sujet est trop clair ou trop sombre • Lors de la prise de photos en mode S ou en mode A, le réglage de la vitesse d’obturation ou de l’ouverture peut s’afficher en rouge. L’affichage rouge indique que l’exposition correcte n’est pas atteinte.
  • Page 73 7 sec. 38 sec. Utilisation d’une nouvelle carte • Si vous utilisez une carte autre qu’une carte Olympus, ou encore une carte utilisée pour une autre application, telle qu’un ordinateur, utilisez la fonction [FORMATER] pour la formater. g “FORMATER Formatage de la mémoire interne ou de la carte” (P. 52) Le voyant d’accès de carte clignote...
  • Page 74: Aide Relative À L'affichage Et Conseils De Dépannage

    Restauration des réglages par défaut • L’appareil photo conserve les réglages même une fois éteint. Pour rétablir les réglages par défaut, exécutez [REINITIALI.]. Lorsque le molette mode est réglée sur P, A, S, M ou n: les paramètres sont conservés même lorsque l’appareil est éteint (excepté...
  • Page 75: Affichage Rapide De La Photo Souhaitée

    écran. Affichage de l’image à l’aide du logiciel d’affichage des images • Installez le logiciel OLYMPUS Master 2 inclus sur le CD-ROM fourni. Modifiez le paramètre de l’écran ACL • Il est possible que l’ordre des icônes soit modifié sur le bureau de l’ordinateur. Pour plus de détails au sujet de la modification des paramètres de votre ordinateur, reportez-vous...
  • Page 76: Lorsqu'un Message D'erreur S'affiche Sur L'appareil Photo

    Lorsqu’un message d’erreur s’affiche sur l’appareil photo Indication de l’écran ACL Cause possible Solution Il y a un problème avec la carte. Cette carte ne peut pas être utilisée. Insérez-en une nouvelle. ERR CARTE Il est interdit d’écrire sur la carte. L’image enregistrée a été protégée (lecture seule) sur un ordinateur.
  • Page 77 Indication de l’écran ACL Cause possible Solution Une erreur s’est produite dans Sélectionnez [FORMATER] [OUI] et CONF MEMOIRE appuyez sur o. Toutes les données la mémoire interne. de la mémoire interne seront effacées. QUITTE FORMATER CONF L’appareil n’est pas Déconnectez l’appareil et reconnectez- correctement connecté...
  • Page 78: Fonctions Pouvant Être Attribuées À Mon Mode/Touche Personnalisée

    Fonctions pouvant être attribuées à Mon Mode/touche personnalisée Fonction MY MODE BOUTON PERSO Page de réf. P/A/S/M/f — P. 6 — P. 22 FNo. — P. 17 OBTURATEUR — P. 17 MODE FLASH — P. 23 & — P. 27 —...
  • Page 79: Fonctions Disponibles En Mode Prise De Vue

    Fonctions disponibles en mode prise de vue Certaines fonctions ne peuvent pas être définies dans certains modes prise de vue. Pour plus d’informations, consultez le tableau ci-dessous. En mode r, les fonctions disponibles dépendent des modes réglés dans le menu [MY MODE]. En mode s, les paramètres sont optimisés en fonction des conditions de prise de vue.
  • Page 80 Mode prise de vue Page Fonction de réf. MESURE — P. 41 MODE AF — — P. 41 Mode de mise au point — — P. 24 AF CONTINU — P. 42 AF PRÉDICTIF — — P. 42 LUMIERE AF —...
  • Page 81: Annexe

    Piles NiMH AA (rechargeables) Les piles NiMH Olympus sont rechargeables et économiques. Pour plus de détails, reportez- vous au manuel d’instructions de votre chargeur. ( Les types de batteries suivants ne peuvent pas être utilisés.
  • Page 82: Prise De Vue Au Flash Externe

    Prise de vue au flash externe Utilisation d’un flash externe dédié L’utilisation d’un flash externe dédié de la série Olympus FL vous permet de profiter d’une gamme de techniques de prise de vue avec flash plus importante. Un flash externe dédié détecte automatiquement le mode flash et les paramètres d’exposition de l’appareil photo de la même...
  • Page 83 Vous pouvez utiliser n’importe quel flash externe du commerce pouvant être connecté au sabot actif. Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil photo pour ajuster la quantité de lumière émise par un flash externe disponible dans le commerce autre que de la série Olympus FL. g “Flashs externes compatibles” (P. 83) Fixez le flash externe au sabot actif et connectez-le à...
  • Page 84: Prise De Vue Avec Le Système De Flash Rc Sans Fil Olympus

    Prise de vue avec le système de flash RC sans fil Olympus La prise de vue avec flash sans fil est possible avec le système de flash RC sans fil Olympus. Grâce à ce système de flash sans fil, vous pouvez prendre des photos avec différents flashs sans fil. Le flash intégré...
  • Page 85: Utilisation Des Accessoires

    Remarque • Bien qu’aucune limite n’est fixée quant au nombre de flashs sans fil pouvant être utilisés, il est recommandé d’utiliser trois flashs maximum afin d’éviter tout dysfonctionnement dû à des interférences mutuelles. • En mode RC, le flash intégré est utilisé pour contrôler avec le flash sans fil. Le flash intégré ne peut pas être utilisé...
  • Page 86: Utilisation De L'adaptateur Secteur À L'étranger

    Adaptateur secteur Un adaptateur secteur est utile dans le cadre de tâches longues, telles que le téléchargement de photos sur un ordinateur ou lors de l’exécution d’un diaporama pendant une durée de temps prolongée. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur avec cet appareil photo. Remarque •...
  • Page 87: Précautions Générales

    Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
  • Page 88: Précautions De Manipulation De La Batterie

    électriques ou brûlures. DANGER • N’utilisez que les piles NiMH et le chargeur adapté de marque Olympus. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. • Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingles à...
  • Page 89: Précautions Pour L'environnement D'utilisation

    • Toujours respecter les restrictions d’environnement de fonctionnement décrites dans le manuel de l’appareil photo. Précautions pour la manipulation de la batterie • Les piles NiMH Olympus (inclus dans certaines régions) ne sont conçues que pour l’utilisation avec des appareils photo numériques Olympus. Ne jamais utiliser ces batteries avec tout autre matériel.
  • Page 90: Remarques Juridiques Et Autres

    1. Si le produit s’avère défectueux malgré une manipulation correcte (conforme aux instructions du mode d’emploi fourni) dans un délai de deux ans à partir de la date d’achat auprès d’un distributeur Olympus agréé, ce produit sera réparé ou remplacé au choix de Olympus gratuitement au sein du secteur d’activité...
  • Page 91: Marques Déposées

    5. La seule obligation de Olympus dans le cadre de la présente garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Toute responsabilité pour perte ou dommage indirect ou accessoire de quelque nature que ce soit supporté...
  • Page 92: Caractéristiques

    : CCD (filtre de couleur primaire) de 1/2,33" à 10.700.000 de pixels (brut) Objectif : Objectif Olympus 4,6 à 92 mm, f2,8 à 4,5 (équivalent à un objectif de 26 à 520 mm sur un appareil photo de 35 mm) Système de mesure...
  • Page 93 Index Schéma de l’appareil photo ....11 DIRECT (Histogramme) ......57 DPOF ............61 Q FLASH..........43 DRIVE ..........24, 40 #RC ............ 43, 84 Durée d’enregistrement des vidéos ..73 q VOLUME ..........53 Durée d’enregistrement totale....19 2CONF DATE/H l ........55 Durée de lecture........
  • Page 94 INDEX VIDEO..........49 INT/EXT ..........43, 82 NTSC ............56 INTERVALLE L ........45 ISO............. 40 ISO ELEVE ..........40 OLYMPUS Master........64 Jour ensoleillé 5 ........39 PAL ............56 Jour nuageux 3 ........39 PANORAMA..........36 JPEG ............34 Paramètres d’impression <...
  • Page 95 Synchronisation lente L, M.... 23, 24 Synchronisation lente/Flash atténuant l’effet yeux rouges N........23 Système de flash RC sans fil Olympus #RC ........84 TAILLE IMAGE ......34, 35, 72 Technique d’ajustement des ombres f .............. 25 Touche balance des blancs V ....39 TOUS............
  • Page 96 VS512701...

Table des Matières