Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
SP-560UZ
Manuel
Avancé
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser
votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et sa
durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de
commencer à prendre de vraies photos.
En vue de l'amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d'actualiser ou de modifier les
informations contenues dans ce manuel.
Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
Guide de démarrage rapide
Pour commencer dès
maintenant à utiliser votre
appareil photo.
Fonctionnement des touches
Fonctionnement des menus
Impression de photos
Utilisation de OLYMPUS Master
Détails supplémentaires au sujet
de votre appareil photo
Annexe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus SP-560UZ

  • Page 1 Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel.
  • Page 2: Table Des Matières

    à chaque menu. Impression des photos P. 48 Découvrez comment imprimer les photos que vous avez prises. Utilisation de OLYMPUS Master P. 55 Découvrez comment transférer des images vers un ordinateur et les enregistrer. Détails supplémentaires au sujet de votre Obtenez plus de détails au sujet de...
  • Page 3: Réunissez Ces Éléments (Contenu De La Boîte)

    Câble USB Câble AV CD-ROM OLYMPUS Master 2 Eléments non illustrés: Manuel Avancé (présent manuel), Manuel de Base et carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat. Fixez la courroie et le couvercle de l’objectif Assurez-vous d'utiliser la courroie et les anneaux de courroie fournis avec l'appareil.
  • Page 4: Préparation De L'appareil Photo

    • Fixez la courroie à l’autre oeillet de courroie de la même manière. Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée. Préparation de l'appareil photo a. Insérez les piles dans l’appareil photo...
  • Page 5 b. Insérez la carte xD-Picture Card (optionnelle) dans l’appareil photo Couvercle du logement de carte Encoche • Insérez la carte en la maintenant droite. • Insérez la carte jusqu’à ce qu’elle soit bloquée en place. Zone de contact • Pour retirer la carte, poussez-la complètement, relâchez-la lentement et retirez-la.
  • Page 6: Allumez L'appareil Photo

    Allumez l’appareil photo Cette section indique comment allumer l’appareil photo en mode prise de vue. a. Amenez la molette mode sur h. Mode prise de Lors de l’enregistrement de vidéos (mode prise de vue) Modes de prise de photos L’appareil photo sélectionne automatiquement les paramètres les plus adaptés aux conditions de prise de vue.
  • Page 7: Réglez La Date Et L'heure

    Réglez la date et l’heure Conseil Les directions de la molette de défilement sont indiquées par 124 3 dans ce manuel. A propos de l’écran de réglage de la date et de l’heure A-M-J (Année-Mois-Jour) Heure J H E U R E J H E U R E Minute Formats de la date (A/M/J, M/J/A, J/M/A)
  • Page 8 c. Appuyez sur la touche 1 F et sur la touche 2Y pour J H E U R E J H E U R E sélectionner [M]. 2007 2007.12 12.-- --:-- .-- --:-- A / M / J A / M / J d.
  • Page 9: Prendre Une Photo

    Prendre une photo a. Maintien de l’appareil photo Tenue horizontale Tenue verticale b. Effectuez la mise au point Placez ce repère sur Le voyant vert indique que la le sujet. mise au point et l’exposition sont mémorisées. Déclencheur (Enfoncé à mi-course) Le nombre de photos restantes s’affiche.
  • Page 10: Appuyez Sur La Touche 1 F Pour Sélectionner

    Prenez la photo a. Amenez la molette mode sur q. Molette mode Molette de défilement Photo suivante Photo précédente Effacement de photos a. Appuyez sur la touche 4& et sur la touche 3# pour afficher la photo que vous souhaitez effacer. b.
  • Page 11: Fonctionnement Des Touches

    Fonctionnement des touches Mode prise de vue Mode d’affichage Mode prise de vue Mode flash Retardateur Mode gros plan/ Mode Super gros plan 1 Touche o Mise sous et hors tension de l’appareil photo Mise sous tension: Mode prise de vue •...
  • Page 12: S Changement De La Vitesse D'obturation Pour La Prise De Vue

    A Changement de la valeur d’ouverture pour la prise de photos Appuyez sur 12 après avoir appuyé sur 1 F. L’appareil photo définit automatiquement la vitesse d’obturation. 1/1000 1/1000 F4.0 F4.0 Valeur d’ouverture : Augmente la valeur d’ouverture. : Diminue la valeur d’ouverture. Quand l’exposition ne peut pas être atteinte, la valeur d’ouverture est affichée en rouge.
  • Page 13: Suivez Le Guide De Prise De Vue Pour Procéder Aux Réglages

    r Définition de votre propre mode original pour la prise de photos Ce mode vous permet de régler des fonctions et d’enregistrer jusqu’à 4 modes de prise de vue manuellement et de les utiliser comme votre propre mode de prise de vue original. g “MY MODE Réglage et sauvegarde des fonctions relatives à...
  • Page 14: Sélection Du Mode D'affichage

    Cette icône s’allume en rouge lors de l’enregistrement de vidéos. La durée d’enregistrement restante s’affiche. Lorsque la durée d’enregistrement restante est équivalente à 0, l’enregistrement s’arrête. • Lorsque le [STABILISATEUR] est réglé sur [ACTIVE], un enregistrement continu pendant une longue période provoquera l’augmentation de la température interne de l’appareil et pourrait entraîner sont arrêt automatique.
  • Page 15 Enregistrement de vidéos Amenez la molette mode sur n. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu’à mi-course) pour mémoriser la mise au point, puis appuyez complètement sur le déclencheur pour lancer l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. 4 Levier de zoom Zoom lors de la prise de vue/Affichage en gros plan Mode prise de vue: Zoom sur votre sujet...
  • Page 16: Mémorisation De L'exposition (Verrou Ae)

    5 Touche h /m Prise de photos avec la stabilisation de l’image numérique/Utilisation de cette touche comme bouton perso/Affichage en continu des photos prises dans l’affichage d’index Mode prise de vue: Prise de photos avec la stabilisation de l’image numérique Appuyez sur h en mode prise de vue pour sélectionner [h ON].
  • Page 17 Mode d’affichage: Affichage en continu des photos prises dans l’affichage d’index Seule la première image sera affichée pour les photos qui ont été prises en continu. Appuyez sur la touche m en mode d'affichage pour afficher des photos en affichage d'index. g “Affichage des photos qui ont été...
  • Page 18: Molette De Défilement (124 3)

    Affichage du guide du menu Une fois les éléments du menu sélectionnés, maintenez la MESURE MESU R E touche DISP./E enfoncée pour afficher le guide du menu. Règle la luminosité Relâchez la touche DISP./E pour fermer le guide du menu. des photos.
  • Page 19 c Touche 4& Prise de vue à proximité du sujet (Gros plan) Appuyez sur 4& en mode prise de vue pour sélectionner le mode gros plan. Appuyez sur o pour régler. Le mode gros plan est désactivé. & (Mode gros plan) Ce mode vous permet de prendre des photos à...
  • Page 20 f Touche 2Y Prise de vue avec retardateur Appuyez sur 2Y en mode prise de vue pour activer ou désactiver le retardateur. Appuyez sur o pour régler. YOFF Le retardateur est désactivé. Y12 SEC Une fois le paramétrage effectué, appuyez complètement sur le déclencheur.
  • Page 21: Fonctionnement Des Menus

    Fonctionnement des menus Molette mode Touche o Touche m Molette de défilement À propos des menus Lorsque vous appuyez sur la touche m, le menu principal ou le viseur s’affiche à l’écran. • Les éléments affichés dans le menu principal varient en fonction du mode sélectionné. Menu principal (lorsque la molette mode est placée sur P) QUALITE QUALITE...
  • Page 22: Utilisation Des Menus

    INITIALI. INITIALI. APPAREIL APPAREIL APPAREIL MODE AF CONTRASTE MODE FOCUS SATURATION SILENCE SILENCE SILENCE AF CONTINU REDUC BRUIT QUITTE MENU CONF AF PRÉDICTIF INTERVALLE LUMIERE AF 1 (lentille de conversion) R (vidéos) STABILISATEUR Une carte OLYMPUS xD-Picture Card est requise.
  • Page 23: Qualite D'image

    • Certains éléments du menu ne sont pas offerts selon la position de la molette mode. g “Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes” (P. 73) g “Menus REGLAGE” (P. 41) • Les réglages d’usine par défaut sont affichés en gris ( 1 QUALITE D’IMAGE Changement de la qualité...
  • Page 24 2 REINITIALI. Réinitialisation des fonctions de prise de vue NON / OUI Cette fonction permet de rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue. Fonctions dont les réglages d’usine par défaut sont rétablis Réglage Réglage Page de Page de Fonction d’usine par...
  • Page 25: Menu Appareil

    [ePRENDRE ET CHOISIR1] [fPRENDRE ET CHOISIR2] • Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre des photos en série. Après la prise de vue, sélectionnez les photos que vous souhaitez effacer, placez R sur les photos en question et appuyez sur la touche S pour les effacer. Photo sélectionnée.
  • Page 26: Lorsque [V] Est Sélectionné

    Lorsque [PRE REGLE] est sélectionné Appuyez sur 12 pour sélectionner un réglage de la balance des BALANCE BLANCS PREDEF blancs, puis appuyez sur o. RETOUR MENU CONF Lorsque [V] est sélectionné • Une fois l’écran [TOUCHE BALANCE BLANCS] affiché, pointez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc.
  • Page 27: Lorsque [D] Est Sélectionné

    DRIVE ..................Prise de vue en continu Permet de prendre une image à la fois lorsque le déclencheur est enfoncé. La mise au point et l’exposition sont mémorisées à la première image. La vitesse de la prise de vue en série varie en fonction de la qualité d’image.
  • Page 28: Lorsque [Zone] Est Sélectionné

    ZOOM NUM ................... Zoom sur votre sujet DESACTIVE /ACTIVE d’un Le zoom numérique permet de prendre des photos en gros plan avec un taux d’agrandissement plus élevé que celui du zoom optique. Zoom optique Zoom numérique Agrandissement maximum: Barre de zoom Modes de prise de photos Zone blanche: zone du zoom optique Zoom optique x zoom numérique: Environ 100x (max.)
  • Page 29 MODE FOCUS ..........Changement de la méthode de mise au point Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. L’appareil photo effectue la mise au point automatiquement. Ajustez la mise au point manuellement. Avec le réglage [MF] • Appuyez sur 12 pour régler la mise au point. Pendant le fonctionnement, la zone de mise au point est élargie.
  • Page 30 w ............Réglage de la quantité de lumière émise par le flash Selon les situations, comme lors de la prise de vue de petits objets ou d’arrière-plans éloignés, il peut être utile d’ajuster la quantité de lumière émise par le flash. De plus, cette fonction est utile lorsqu’un contraste plus prononcé...
  • Page 31 Création d’une image panoramique La prise de vue panoramique vous permet de créer une image panoramique à l’aide du logiciel OLYMPUS Master inclus sur le CD-ROM fourni. Une carte xD-Picture Card Olympus est nécessaire à la prise de vue panoramique.
  • Page 32 NETTETE ................ Réglage de la netteté de l’image 1 (Vers +) : Les contours de l’image sont mis en MENU APPAREIL MENU APPAREIL évidence, rendant l’image plus définie et vivante. Utilisez ce réglage lorsque PANORAMIQUE vous souhaitez imprimer des photos. Si >...
  • Page 33 DESACTIVE /ACTIVE Réglez cette fonction lorsque vous utilisez l’appareil photo avec une lentille de conversion (en option) recommandée par Olympus. • L’utilisation du flash intégré alors que la lentille de conversion est fixée peut entraîner un vignettage. Utilisez un flash externe si nécessaire.
  • Page 34: Menu Du Mode D'affichage

    Menu du mode d’affichage Lorsqu’une photo est sélectionnée 5EDIT 7MENU LECTURE *1*2 EDITER RAW DIAPO- DIAPO- DIAPO- IMPRE- IMPRE- IMPRE- LECTURE INDEX EDIT EDIT EDIT RAMA RAMA RAMA SSION SSION SSION EDITER COULEUR MENU MENU MENU PERFECT PERFECT PERFECT TRAME REGLAGE REGLAGE REGLAGE...
  • Page 35: Lect Movie

    2 LECT MOVIE Lecture de vidéos Sélectionnez [LECT MOVIE] dans le menu principal et appuyez [ IN IN ] sur o pour lire la vidéo. • Une autre option consiste à sélectionner une photo avec l’icône vidéo (A), dans le mode d’affichage, et d’appuyer sur o pour faire jouer la vidéo.
  • Page 36 3 PERFECT FIX Correction des images Cette fonction vous permet de corriger les photos prises et de les enregistrer en tant que nouvelle photo. • Sélectionnez l’élément à corriger avec 12 et appuyez sur PERFECT FIX • Sélectionnez la photo à l’aide de 4 3 et appuyez sur o. TOUS EXPOSITION YEUX ROUGES...
  • Page 37 Q ................Changement de la taille des photos 640x480 / 320x240 Cette fonction vous permet de changer la taille d’une photo et de l’enregistrer dans un nouveau fichier. P ................... Rognage d’une partie de photos Définit et rogne une partie d’une photo et l’enregistre dans un nouveau fichier. •...
  • Page 38 CALEND............ Créez un calendrier à imprimer avec votre photo Cette fonction vous permet de sélectionner un format de calendrier, d’insérer une photo dans le calendrier et d’enregistrer le résultat en tant que nouveau fichier. • Sélectionnez la photo à l’aide de 4 3 et appuyez sur o. C A LE ND .
  • Page 39: Impression

    RETOUCHER ............... Extraction d’une partie de la vidéo Vous permet de spécifier une partie de la vidéo, de l’écraser ou de l’enregistrer en tant que nouvelle vidéo. • Sélectionnez [NOUV FICH] ou [REMPLACER] et appuyez sur o. • Utilisez la molette de défilement pour sélectionner la première 00:00 00:00 / 00:36 00:00 / 00:36...
  • Page 40 [ I N ] [ I N ] [ I N ] QUITTE QUITTE QUITTE +90° 0° –90° Sélectionnez la photo à l’aide de 4 3 et faites-la pivoter en sélectionnant [+90°], [0°] ou [–90°] par l’entremise de 12. Vous pouvez faire pivoter plusieurs images à la suite. LECTURE INDEX ..........
  • Page 41: Menus Reglage

    • Veillez à que la carte soit insérée dans l’appareil photo lors du formatage de la carte. • Avant d’utiliser des cartes d’une marque autre que Olympus ou des cartes qui ont été formatées sur un ordinateur, vous devez les formater avec cet appareil photo.
  • Page 42 CONFIG ON ............ Définition de l’écran de démarrage et du son ECRAN DESACTIVE (Aucune photo n’est affichée) 1 / 2 DESACTIVE (aucun son) Vous pouvez sélectionner les types de sons et d’images affichées lorsque l’appareil est allumé. • Sélectionnez [2] et appuyez sur 3 pour définir l'image fixe enregistrée dans la mémoire interne ou dans la carte en tant qu'écran de démarrage.
  • Page 43 Sélectionnez [ACTIVE] pour définir s’il faut afficher l’image sur l’écran ACL ou sur le viseur pendant l’enregistrement. LCD SEUL : Les images qui sont en cours d'enregistrement s'afficheront toujours sur le menu sur l'écran ACL. ACTUEL : Les images qui sont en cours d'enregistrement s'afficheront sur le viseur lorsque celui-ci est utilisé...
  • Page 44 s ................ Réglage de la luminosité de l’écran ACL Ecran ACL plus clair. Ecran ACL plus foncé. Appuyez sur o lorsque la configuration est terminée. RETOUR CONF MENU X ................... Réglage de la date et de l’heure Celles-ci sont enregistrées avec chaque image et sont utilisées dans le nom du fichier. A-M-J (Année-Mois-Jour) Heure Minute...
  • Page 45 RÉGLE ALARME ................Réglage des alarmes DESACTIVE Aucune alarme n’est définie ou l’alarme est désactivée. UNE FOIS L’alarme est activée une fois. Lorsque l’alarme s’éteint, le paramètre est annulé. QUOTIDIEN L’alarme est activée tous les jours, à l’heure indiquée. • [RÉGLE ALARME] n’est pas disponible si [X] n’a pas été défini. •...
  • Page 46 SORTIE VIDEO ............Affichage d’images sur un téléviseur NTSC / PAL Les réglages d’usine par défaut varient en fonction de la région où est commercialisé l’appareil photo. Pour afficher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur, réglez la sortie vidéo conformément au type de signal vidéo de votre téléviseur.
  • Page 47 MY MODE ......Réglage et sauvegarde des fonctions relatives à la prise de vue prise Type de réglages My mode ACTUEL Sauvegarde les réglages actuels de l’appareil photo. REGLAGE REGLAGE • Sélectionnez [ENREG], et RÉGLE ALARME MY MODE appuyez sur o. SORTIE VIDEO ENREG REGL ACTUELS ENREG REGL ACTUELS...
  • Page 48: Impression Des Photos

    Impression des photos Impression directe (PictBridge) Utilisation de la fonction d’impression directe En connectant l’appareil à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer directement les photos sans l’aide d’un ordinateur. Sélectionnez les photos que vous souhaitez imprimer ainsi que le nombre de tirages à l’aide des menus d’impression de l’appareil photo. Pour déterminer si votre imprimante est compatible avec la norme PictBridge, consultez le manuel d’utilisation de votre imprimante.
  • Page 49 Appuyez sur <. • L’impression démarre. IMPRESSION FACILE DEMARRER PC / IMPRESSION SPÉCIALE • Une fois l’impression terminée, l’écran de sélection des photos s’affiche. Pour imprimer une autre photo, appuyez sur 4 3 pour sélectionner la photo et appuyez sur la touche <. •...
  • Page 50: Paramètre Du Papier D'impression

    Autres modes et paramètres d’impression (IMPRESSION SPÉCIALE) Affichez l’écran indiqué sur la droite conformément aux procédures 1 et 2 de la P. 48 et appuyez sur o. Sélectionnez [IMPRESSION SPÉCIALE] et appuyez sur o. U S B [ I N ] IMPRESSION FACILE IMPRESSION SPÉCIALE QUITTER...
  • Page 51: Sélection De La Photo À Imprimer

    Sélection de la photo à imprimer IMPRESSION Imprime une copie de la photo sélectionnée. [ [ IN IN ] ] Lorsque l’option [1IMPRIMEE] ou [PLUS] est sélectionnée, une copie simple ou plusieurs copies sont imprimées. 1 0 0 - 0 0 04 1 0 0 - 0 0 04 1IMPRIMEE Effectue une réservation d’impression pour la...
  • Page 52: Paramètres D'impression (Dpof)

    Débranchez le câble USB de l’appareil. Déconnectez le câble USB de l’imprimante. Paramètres d’impression (DPOF) Comment réaliser des réservations d’impression La réservation d’impression vous permet d’enregistrer les données d’impression (le nombre de copies et les informations de date et d’heure) avec les images stockées sur la carte. Avec la réservation d’impression, vous pouvez imprimer plus facilement les images à...
  • Page 53: Réservation D'une Seule Image

    Réservation d’une seule image Suivez le guide d’utilisation pour procéder à la réservation d’impression d’une photo sélectionnée. Appuyez sur m en mode d’affichage et affichez le menu principal. Sélectionnez [IMPRESSION] [<] et appuyez sur o. DEMANDE D'IMPRESSION [xD] < Guide d’utilisation CONF RETOUR MENU...
  • Page 54: Réinitialisation Des Données De Réservation D'impression

    Réservation de toutes les images Réserve toutes les images stockées sur la carte. Le nombre de tirages est réglé sur un tirage par photo. Appuyez sur m en mode d’affichage et affichez le menu principal. Sélectionnez [IMPRESSION] [U], et appuyez sur o. Sélectionnez le paramètre d’impression de la date et de l’heure et appuyez sur o.
  • Page 55: Utilisation De Olympus Master

    Utilisation de OLYMPUS Master En quoi consiste OLYMPUS Master? OLYMPUS Master est une application logicielle qui permet de gérer des images numériques sur un ordinateur. En l’installant sur votre ordinateur, vous pouvez effectuer les tâches suivantes: ( Télécharger des images de l’appareil photo ou d’un autre support...
  • Page 56: Installez Le Logiciel Olympus Master

    Installez le logiciel OLYMPUS Master Avant d’installer le logiciel OLYMPUS Master, vérifiez que votre ordinateur répond aux configurations système minimales suivantes. Pour les systèmes d’exploitation plus récents, visitez le site Web d’Olympus à l’adresse indiquée au verso de ce manuel. Conditions de fonctionnement...
  • Page 57: Lorsque L'écran De Sélection Du Type

    “Personnalisée”. • L’installation commence. L’écran confirmant que l’installation est terminée apparaît. Cliquez sur “Fermer”. • L’écran confirmant l’installation de la Version d’évaluation de OLYMPUS muvee theaterPack apparaît ensuite. Pour installer ce logiciel, cliquez sur “Installer”. Macintosh Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
  • Page 58 Dans ce cas, n’utilisez pas de concentrateur, connectez directement l’appareil photo à l’ordinateur. • Les images ne peuvent pas être transférées vers votre ordinateur à l’aide de OLYMPUS Master si [PC] est sélectionné à l’étape 3, si vous appuyez sur 3 et si [MTP] est sélectionné.
  • Page 59: Affichage D'images De L'appareil Photo Sur Un Ordinateur

    Pour quitter OLYMPUS Master Cliquez sur “Quitter” dans une fenêtre. • OLYMPUS Master est fermé. Affichage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur Téléchargement et sauvegarde d’images Cliquez sur “Transférer des images” dans la fenêtre Parcourir, puis cliquez sur “Depuis l’appareil photo”...
  • Page 60 Double-cliquez sur la miniature de la vidéo que vous souhaitez voir dans la fenêtre Parcourir. • OLYMPUS Master passe à la fenêtre d’édition et la première image de la vidéo apparaît. Pour lire la vidéo, cliquez sur la touche “Lecture”...
  • Page 61 Remarque • Si votre ordinateur exécute Windows Vista, vous pouvez sélectionne [PC] à l’étape 3 sur page 57, appuyez sur 3, puis sélectionnez [MTP] pour utiliser Galerie photo Windows. • Le transfert des données n’est pas garanti dans les environnements suivants, même si votre ordinateur est équipé...
  • Page 62: Détails Supplémentaires Au Sujet De Votre Appareil Photo

    Détails supplémentaires au sujet de votre appareil photo Conseils et informations relatifs à la prise de vue Conseils avant de prendre des photos L’appareil ne s’allume pas et ce, même si les batteries sont insérées Les piles sont insérées dans le mauvais sens. •...
  • Page 63: Conseils Relatifs À La Prise De Vue

    Le viseur ne s’allume pas L’écran est allumé • Appuyez sur u pour commuter vers le viseur. L’écran ne s’allume pas Le viseur est allumé • Appuyez sur u pour commuter vers l’écran. Le viseur ou l’écran est difficile à voir De la condensation* est présente à...
  • Page 64: Sujets Sur Lesquels La Mise Au Point Est Difficile

    Sujets sur lesquels la mise au point est difficile • Dans certains types de conditions, il est difficile de procéder à la mise au point à l’aide de la mise au point automatique. Le voyant vert de l’écran ACL s’allume afin que vous puissiez vérifier que la mise au point est mémorisée.
  • Page 65: Prise De Photos Disposant Des Couleurs Correctes

    Prise de photos disposant des couleurs correctes • La raison expliquant la différence entre les couleurs d’une photo et les couleurs réelles est la source de lumière illuminant le sujet. [WB] est la fonction qui permet à l’appareil de déterminer les couleurs correctes. Le paramètre [AUTO] permet généralement d’obtenir une balance des blancs optimale.
  • Page 66 Utilisation d’une carte (en option) • Les photos sont enregistrées sur la carte insérée dans l’appareil photo. Lorsque la carte est pleine, téléchargez les photos sur un ordinateur, et effacez-les ensuite de la carte ou utilisez une nouvelle carte. • Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo, les photos ne sont pas enregistrées dans la mémoire interne.
  • Page 67: Utilisation D'une Nouvelle Carte

    Utilisation d’une nouvelle carte • Si vous utilisez une carte autre qu’une carte Olympus, ou encore une carte utilisée pour une autre application, telle qu’un ordinateur, utilisez la fonction [FORMATER] pour la formater. g “FORMATER Formatage de la carte ou de la mémoire interne” (P. 41) Voyants indicateurs L’appareil photo utilise différents voyants pour indiquer son état.
  • Page 68: Restauration Des Réglages Par Défaut

    • Éléments ne pouvant pas être définis parce que les photos prises à l’aide d’un autre appareil photo seront modifiées. • Certains éléments ne peuvent pas être réglés lorsque la touche est enfoncée. [%] et [FLASH]. • Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées lorsque l’appareil photo ne dispose d’aucune carte.
  • Page 69: Aide Relative À L'affichage Et Conseils De Dépannage

    écran. Affichage de l’image à l’aide du logiciel d’affichage des images • Installez le logiciel OLYMPUS Master 2 inclus sur le CD-ROM fourni. Modifiez le paramètre de l’écran ACL • Il est possible que l’ordre des icônes soit modifié sur le bureau de l’ordinateur. Pour plus de détails au sujet de la modification des paramètres de votre ordinateur, reportez-vous...
  • Page 70: Lorsqu'un Message D'erreur S'affiche Sur L'appareil Photo

    Lorsqu’un message d’erreur s’affiche sur l’appareil photo Indication de l’écran Cause possible Solution Il y a un problème avec la carte. Cette carte ne peut pas être utilisée. Insérez-en une nouvelle. ERR CARTE Il est interdit d’écrire sur la carte. L’image enregistrée a été protégée (lecture seule) sur un ordinateur.
  • Page 71 Indication de l’écran Cause possible Solution Les données de la carte ne • Sélectionnez [REINIT xD], et C O N FIG CARTE [ x D ] appuyez sur o. Retirez la carte et peuvent pas être lues. Ou la carte n’est pas formatée. essuyez la zone de contact avec un REINIT xD chiffon sec doux.
  • Page 72: Fonctions Pouvant Être Attribuées À Mon Mode/Touche Personnalisée

    Fonctions pouvant être attribuées à Mon Mode/touche personnalisée Fonction MY MODE BOUTON PERSO Page de réf. P/A/S/M/f — P. 6 — P. 19 FNo. — P. 12 OBTURATEUR — P. 12 MODE FLASH — P. 19 & — P. 19 —...
  • Page 73: Fonctions Disponibles En Modes Prise De Vue Et Scènes

    Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes Certaines fonctions ne peuvent pas être définies dans certains modes prise de vue. Pour plus d’informations, consultez le tableau ci-dessous. En mode r, les fonctions disponibles dépendent des modes réglés dans le menu [MY MODE]. En mode s, des scènes peuvent limiter le contrôle de certaines fonctions afin de produire des effets spéciaux.
  • Page 74 Mode prise de vue Page Fonction de réf. MESURE — P. 28 MODE AF — — P. 28 MODE FOCUS — — P. 29 AF CONTINU — P. 29 AF PRÉDICTIF — — P. 29 LUMIERE AF — — P. 29 —...
  • Page 75 Scène Page de réf. Fonction ZOOM FIN — — P. 27 ZOOM NUM — — P. 28 MODE AF — — P. 28 MODE FOCUS — P. 29 AF CONTINU — P. 29 AF PRÉDICTIF — P. 29 LUMIERE AF —...
  • Page 76 Scène Page de réf. Fonction *11*12 QUALITE D’IMAGE — P. 23 — — — — — — P. 26 DRIVE — — — P. 27 ZOOM FIN — — — P. 27 ZOOM NUM — — — P. 28 MODE AF —...
  • Page 77: Annexe

    Annexe Entretien de l’appareil photo Nettoyage de l’appareil photo Extérieur: • Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le. Essuyez l’appareil photo avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
  • Page 78: Précautions Pour La Manipulation De La Batterie

    Piles NiMH AA (rechargeables) Les piles NiMH Olympus sont rechargeables et économiques. Pour plus de détails, reportez- vous au manuel d’instructions de votre chargeur. ( Le pack de piles au lithium (CR-V3) et les piles au manganèse (smithsonite) ne peuvent pas être utilisées.
  • Page 79: Utilisation De L'adaptateur Secteur À L'étranger

    Utilisation de la mémoire interne ou de la carte Vous pouvez vérifier sur l’écran ACL si la mémoire interne ou la carte est utilisée pendant des opérations de prise de vue et d’affichage. Mode prise de vue Mode d’affichage Indicateur de mémoire [IN] : Lorsque la mémoire interne est utilisée.
  • Page 80: Précautions De Sécurité

    Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
  • Page 81: Précautions De Manipulation De La Batterie

    électriques ou brûlures. DANGER • N’utilisez que les piles NiMH et le chargeur adapté de marque Olympus. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. • Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingles à...
  • Page 82: Précautions Pour L'environnement D'utilisation

    • Toujours respecter les restrictions d’environnement de fonctionnement décrites dans le manuel de l’appareil photo. Précautions pour la manipulation de la batterie • Les piles NiMH Olympus (inclus dans certaines régions) ne sont conçues que pour l’utilisation avec des appareils photo numériques Olympus. Ne jamais utiliser ces batteries avec tout autre matériel.
  • Page 83: Écran Acl

    être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Remarques juridiques et autres • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil.
  • Page 84: Directives Fcc

    1. Si le produit s’avère défectueux malgré une manipulation correcte (conforme aux instructions du mode d’emploi fourni) dans un délai de deux ans à partir de la date d’achat auprès d’un distributeur Olympus agréé, ce produit sera réparé ou remplacé au choix de Olympus gratuitement au sein du secteur d’activité...
  • Page 85: Marques Déposées

    5. La seule obligation de Olympus dans le cadre de la présente garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Toute responsabilité pour perte ou dommage indirect ou accessoire de quelque nature que ce soit supporté...
  • Page 86: Caractéristiques

    : CCD (filtre de couleur primaire) de 1/2,35" à 8.500.000 de pixels (brut) Objectif : Objectif Olympus 4,7 à 84,2 mm, f2,8 à 4,5 (équivalent à un objectif de 27 à 486 mm sur un appareil photo de 35 mm) Système de mesure...
  • Page 87: Illustrations De L'appareil

    ILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL Appareil photo Flash (P. 17) Touche # (Flash rétractable) (P. 17) Déclencheur (P. 9, P. 14) Oeillet de courroie (P. 3) Oeillet de courroie CC (DC-IN) (P. 79) Objectif Microphone Couvercle du connecteur Couvercle du logement (P. 46, P. 48, P. 58) de carte (P.
  • Page 88: Écran Acl Symboles Et Icônes

    Écran ACL Symboles et icônes ( Mode prise de vue Image fixe Vidéo Éléments Indication Page de réf. 1 Contrôle de la batterie e= énergie complète, f= énergie faible P. 70 2 Voyant vert O= Verrouillage de la mise au point automatique P. 9, P. 14, P.
  • Page 89 Éléments Indication Page de réf. h, P, A, S, M, s à d, A etc. 21 Mode prise de vue P. 6, P. 11, P. 24 22 Technologie d’ajustement des ombres f P. 18 k, h 22 Retardateur P. 20 23 Vitesse d’obturation 15”, 1/2, 1/60, 1/2000, BULB etc.
  • Page 90 ( Mode d’affichage Image fixe Vidéo Éléments Indication Page de réf. 1 Contrôle de la batterie e= énergie complète, f= énergie faible P. 70 2 Mémoire actuelle [IN] : Affichage d’une photo de la mémoire P. 79 interne [xD]: Affichage d’une photo de la carte <x10 3 Réservation d’impression/Nombre P.
  • Page 91 Index s (Scène) ... . 6, 13, 24 Carte ......78 # SYNCRO .
  • Page 92 ENCHÈRE i ....24 IMPR TOUT ....50 Enfoncé...
  • Page 93 RÉGLE ALARME k ... . 45 OLYMPUS Master....55 REINITIAL ....24 REINITIAL (MY MODE) .
  • Page 94 Touche u (écran ACL/viseur). . 9, 17 Réservation de toutes les images < ....53 Touche # (flash rétractable) ..17 Touche 4&...
  • Page 95: Manuel Pour La Prise De Vue Avec Le Système De Flash Rc Sans Fil Olympus

    Manuel pour la prise de vue avec le système de flash RC sans fil Olympus La prise de vue avec flash sans fil est possible avec le système de flash RC sans fil Olympus. Grâce à ce système de flash sans fil, vous pouvez prendre des photos avec différents flashs sans fil. Le flash intégré...
  • Page 96 VS265601...

Table des Matières