Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FUSION
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
WWW.KETER.COM
WARRANTY ACTIVATION
759
US, Canada:
Tel: 1-(888)-374-4262, Fax: 317-575-4502
UK:
Tel: 0121-5060008, Fax: 0121-4220808
Spain:
Tlf: +34.949 27 74 21, Fax: +34.949 34 89 76
Other European Countries:
Tel: 31-1612-28301, Fax: 31-1612-28322
Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
FUSION SHED ASSEMBLY
SKU: 17201218

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Keter FUSION 759

  • Page 1 Tlf: +34.949 27 74 21, Fax: +34.949 34 89 76 Other European Countries: Tel: 31-1612-28301, Fax: 31-1612-28322 Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, WARRANTY ACTIVATION please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
  • Page 2 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Page 3 External floor measurements are: | Les measures externes de la étage sont: | Las medidas del suelo externo son: | Die Außen-Bodenmaße HANDLE WITH CARE | À MANIPULER AVEC PRÉCAUTION | TRATAR CON CUIDADO | SORGFÄLTIG betragen: | De afmetingen van de externe vloer zijn: | Le misure del pavimento esterno sono: | As medidas externas do chão são: BEHANDELN | VOORZICHTIG BEHANDELEN | MANEGGIARE CON CURA | MANUSEIE COM CUIDADO Handle the panels with utmost care during pre-assembly and throughout the assembly.
  • Page 4 ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN TETTO | PEÇAS DO TELHADO HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una...
  • Page 5 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO PEÇAS PEQUENAS (x2) (x2)
  • Page 6 WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE (x2) (x1) (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1)
  • Page 7 (x1) (x2) sc15 (x2) sc15 x 2 Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa sc15 (x4) (x1) sc15 (x2) sc15 x 2 sc15 x 2 Faible Faible Bajo Bajo Niedrig Niedrig Laag Laag Bassa Bassa Baixa Baixa...
  • Page 8 (x2) (x4) (x1) (x1) sc15 (x8) sc15 (x2) sc15 x 2 Faible sc15 x 1 Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Choose the location of the 2 windows | Choisissez l'emplacement des deux fenêtres | Elija dónde quiere (x2) (x1) (x1)
  • Page 9 (x1) sc15 (x1) sc15 (x10) sc15 x5 sc15 x 1 (x1) sc15 (x1) sc15 x 5 sc15 x 1...
  • Page 10 (x2) sc8 (x2) scn8 (x2) sc8 (x4) scn8 (x4) scn8 x 2 sc8 x 2 sc8 x 1 sc8 x 1 scn8 x 1 scn8 x 1 (x1) sc15 (x6) (x2) (x1) (x1) sc8 (x6) scn8 (x6) sc15 x 1 scn8 scn8 sc15 x 5...
  • Page 11 PR + (x6) (x2) sc15 (x4) sc15 x 2 PR x 6 PL x 6 Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa (x2) (x1) (x1) sc15 (x2) sc12 (x32) sc15 x 1 sc12 x 32 Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa...
  • Page 12 (x2) (x8) (x4) (x4) sc15 (x24) Faible Bajo Niedrig Laag sc15 x 1 Bassa Baixa sc15 x 2 (x2) (x1) (x1) sc15 (x6) (x4) sc15 x 1 sc15 x 2...
  • Page 13 (x1) (x1) (x24) (x1) (x1) sc15 (x2) sc15 x 1...
  • Page 14 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE (x2) | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA (x2) (x2) (x2) (x1) sc12 (x4) sc12 x 4...
  • Page 15 sc15 (x12) CLICK CLICK sc15 x 3 (x1) (x4) sc15 (x36) sc15 x 18 sc15 x 18...
  • Page 16 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO (x4) DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO sc15 (x16) (x2) (x2) sc15 (x6) sc15 x 16 No pre-drilled holes Pas de trous pré-percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi preforati non presenti...
  • Page 17 (x1) (x1) sc15 (x1) (x2) (x2) (x4) sc15 (x20) sc15 x 1 sc15 sc15 sc15 x 5...
  • Page 18 sc15 (x8) sc15 (x8) sc15 x 8 sc15 x 8 (x1) (x1)
  • Page 19 (x1) (x1) sc15 (x1) sc15 (x8) sc15 x 1 sc15 x 1 sc15 x 8 (x4) sc15 (x8) sc15 (x16) sc15 x 8 sc15 x 4...
  • Page 20 sc15 (x4) (x2) (x1) sc15 x 4 (x2) (x2) (x1) sc15 (x3) sc15 x 3...
  • Page 21 (x4) (x1) sc15 (x3) s45b (x8) sc15 (x8) s45b x 2 sc15 x 2 sc15 x 3 sc15 (x24) sc15 (x4) s45b (x4) (x4) sc15 x 24 sc15 x 1 s45b x 1...
  • Page 22 (x1) (x1) (x1) sc15 (x2) sc15 (x2) sc15 x 2 Left Gauche sc15 x 2 Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo (x1) (x1) sc15 (x2) (x1) (x1) sc15 (x3) sc15 x 1 sc15 x 1 sc15 x 2...
  • Page 23 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | (x2) (x2) (x2) sc15 (x6) RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA (x2) (x2) sc15 sc15 sc15 sc15 (x1) sc15 (x8) Left Gauche Izquierdo Verließ...
  • Page 24 Level the doors only after the shed has been placed in its final location | Mettre à niveau les portes uniquement après que l’abri ait (x2) été placé dans son emplacement final | Nivele las puertas solamente después de que el cobertizo haya situado en su ubicación final | Richten Sie die Türen erst dann waagerecht aus, nachdem der Schuppen in seine endgültige Position gebracht wurde | Zet de deuren pas waterpas als het schuurtje op de uiteindelijke plek is geplaatst | Mettere a livello le porte solo al termine del montaggio del deposito attrezzi nella sua posizione finale | Nivele as portas apenas depois do abrigo estar na sua localização final...
  • Page 25 MAINTENANCE | MANTENIMIENTO | WARTUNGSARBEITEN | ONDERHOUD | MANUTENZIONE | sc15 (x2) MANUTENÇÃO This shed is maintenance free. Paint or varnish are not necessary. Cet abri ne nécessite aucun entretien. Peindre ou vernir n’est pas nécessaire. El cobertizo no necesita mantenimiento. Tampoco hay que pintarlo ni barnizarlo.
  • Page 26 DRILLING INTO THE WALLS | PERCER DANS LES MURS | TALADRAR LAS PAREDES | OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE WANDBOHRUNGEN | IN DE WANDEN BOREN | BUCARE LE PARETI | FURAR AS PAREDES Securing the Shed to a foundation The shed’s unique characteristics enable versatile wall-mounting options.
  • Page 27 • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. FETY GUIDELINES CARE AND SAFETY GUIDELINES •...
  • Page 28 Keter, a su discreción, reemplazará Al entregar el ticket o factura de compra y prueba del presunto fallo del producto, y sujeto a informar del fallo de manera puntual, Keter, a su discreción, reemplazará...
  • Page 29 Polg. Ind. Miralcampo, 19200 Azuqueca 5120 AE Rijen, the Netherlands Tel: 1-(888)-374-4262 B32 - 3DB, United Kingdom de Henares - Guadalajara, Spain Tel: 31-1612-28301, Fax: 317-575-4502 Tel: 0121-5060008 Tlf. +34.949 27 74 21 Fax: 31-1612-28322 Fax: 0121-4220808 Fax +34.949 34 89 76 WWW.KETER.COM...

Ce manuel est également adapté pour:

7802.279