Page 1
POWERED SPEAKER SYSTEM DXRmkII series Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 取扱説明書...
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR CAUTION: ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR.
Page 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee * This applies only to products distributed by Yamaha Corporation of America. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (Supplierʼs declaration of conformity procedure)
Si vous avez l'intention d'exploiter ce produit dans une zone pas exhaustive : géographique différente de celle où vous l'avez acheté, le cordon d'alimentation fourni pourra se révéler incompatible. Veuillez vérifier ce point auprès de votre distributeur Yamaha. Mode d'emploi pour la série DXRmkII...
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce mode dysfonctionnement, voire un incendie. d'emploi sont des marques commerciales ou déposées • Consultez toujours un technicien Yamaha qualifié si appartenant à leurs détenteurs respectifs. l'installation du produit nécessite des travaux de construction.
Introduction Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté ce système d'enceintes amplifiées Yamaha DXRmkII. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour assurer une utilisation optimale et durable du modèle DXRmkII. Conservez- le en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Si le système de protection est activé après la détection d'un problème, une fois refroidi ou éteint puis rallumé, l'amplificateur fonctionne de nouveau normalement. Si ce n'est pas le cas, contactez votre revendeur Yamaha. 7 Voyant POWER 1 Connecteurs INPUT Il s'allume lorsque l'interrupteur d'alimentation (%) est placé...
Commandes et fonctions ) Commutateur D-CONTOUR Permet de sélectionner l'une des présélections D-CONTOUR (Dynamic CONTOUR). Le réglage FOH/MAIN accentue les composants hautes et basses fréquences pour que la réponse en fréquence s'adapte à une enceinte principale. Le réglage MONITOR supprime aussi la plage de basses fréquences qui, sinon, pourrait avoir tendance à...
Pour un maximum de sécurité, l'installation doit être vérifiée intégralement à intervalles réguliers. Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages ou blessures résultant d'un manque de solidité de la structure de fixation ou d'une installation incorrecte.
Exemples de configuration Exemples de configuration Système basique de sonorisation Cet exemple illustre une installation d'un système simple avec deux enceintes à 2 voies. Ce système est particulièrement adapté à un petit espace, un restaurant ou un studio de répétition. Si nécessaire, vous pouvez ajouter un système de retours de scène, illustré...
Exemples de configuration Système de retours de scène Ce système peut servir de système de contrôle pour interprète. Pour l'utiliser comme moniteur vocal, réglez D-CONTOUR sur MONITOR. Au besoin, connectez les enceintes en parallèle. NOTE Au total, quatre enceintes peuvent être connectées en parallèle. Suivant Système avec une seule enceinte DXRmkII Cet exemple illustre un système avec une seule enceinte à...
Le limiteur de sortie est actif. sur un niveau ne dépassant pas le niveau à partir symétriques. duquel le voyant LIMIT clignote. *Si un problème spécifique persiste toutefois, contactez votre revendeur Yamaha. Mode d'emploi pour la série DXRmkII...
Page 13
Résolution des problèmes Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
References References Specifications General DXR15mkII DXR12mkII DXR10mkII DXR8mkII System Type 2-way, Bi-amped Powered Speaker, Bass-reflex Type Frequency Range (-10dB) 49Hz – 20kHz 52Hz – 20kHz 56Hz – 20kHz 57Hz – 20kHz Coverage Angle H90° x V60° Constant Directivity Horn ™ Crossover Type FIR-X tuning (Linear Phase FIR Filter)
Page 15
Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.