Table of C O N T E N T S Safety Definitions ............4 Microwave programs ..........19 Table of ContentsU s e a n d c a r e m a n u a l IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......5 Information on the settings ...........
THERMADOR® Support .......... 36 Before Calling Service ........... 36 Data Plate ..............36 Service ................36 Parts and Accessories ............ 36 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ... 37 What this Warranty Covers & Who it Applies to ... 37 How Long the Warranty Lasts ........37 Repair/Replace as Your Exclusive Remedy ....
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE 9 PRECAUTIONS TO AVOID When using electrical appliances basic safety I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE GROUNDING INSTRUCTIONS Intended Use This appliance must be grounded. Grounding reduces This appliance is intended for normal family household the risk of electric shock by providing a safe pathway for use only.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Cooking Safety In Case of Fire If materials inside an oven should ignite: CAUTION Keep door closed Turn appliance off To avoid personal injury or property damage, observe Unplug the appliance or shut off at fuse or circuit the following: breaker Do not leave oven unattended while in use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Cooking Items Browning dishes: Microwave browning dishes or grills are designed for microwave cooking only. Preheating Eggs: Do not cook or reheat whole eggs, with or without times vary depending on the size of the browning dish shell.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Thermometers Do not use regular cooking thermometers in oven. Most cooking thermometers contain mercury and may cause electrical arc, malfunction, or damage to the oven. Pacemakers CAUTION To avoid pacemaker malfunction, consult physician or pacemaker manufacturer about effects of microwave energy on pacemaker.
Causes of Damage Appliance door as a seat or storage surface: do not NOTICES: ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least ▯...
Getting to Know the Appliance This section outlines and describes the features, indicators and controls of the appliance. You will also find information on the various functions of your appliance. Parts Convection Fan Control panel and display The convection fan operates during all convection Convection fan and element modes.
Control Panel You can set your appliance's various functions on the control panel using the full touch color display. The full touch color display shows you the current settings. Full touch color display Direction Navigate to the left Swipe to the right on the display Touch buttons with your finger Navigate to the right...
Cook Smart Ceramic tray ® Use for microwave cooking. £ Automatic settings for many dishes in combination mode You can place food, like a pop- ▯ ~ "CookSmart " on page 24 ™ corn bag or potatoes, directly on the ceramic tray. Microwave Programs ±...
Inserting the wire rack CAUTION Place rack securely in the four plastic supports. Do not use the rack to pop popcorn. ▯ The rack must be on the four plastic supports ▯ when used. Do not cook with rack on the bottom of the oven ▯...
Press the MENU touch button to complete initial use. Setting the time display Swipe to the left to get to the next setting. Touch the Save touch field. “First start up finished” is displayed. The appliance goes to stand-by mode. Notes You can change these settings at any time in the basic ▯...
Operating features When the appliance has reached the set temperature, “preheating completed” is displayed. Your appliance has several additional operating features Open the oven door to place the food into the oven that help you to use the appliance correctly and cavity and close the door, or touch the notification on effectively.
Microwave You can use the microwave to cook, heat up or defrost Tightly covered cookware: ▯ food quickly. The microwave can be used on its own, or Be sure to leave openings for steam to escape from in combination with another heating mode. covered cookware.
Microwave Use for output Cooking breads & cereal products Cooking cheese dishes Cooking muffins, brownies & cupcakes Cooking whole poultry Cooking pasta Cooking meat Note: If you do not touch the symbol the changes Cooking custard will be taken over automatically after a few seconds. Cooking spare ribs, rib roast &...
The cooking time has elapsed Natural moisture ▯ Very moist foods cook more evenly because As soon as the set microwave time has been reached, microwave energy heats water molecules very an audible signal sounds and the appliance ends the efficiently.
Swipe to the right or left to select a Microwave Pizza tips Program. Check pizza before minimum time, pizza may cook ▯ faster compared to a traditional oven. For fresh pizza use a pizza paddle for sliding the pizza ▯ on and from the metal turntable.
Beverage Sensor Cook The Beverage mode lets you heat 0.5 to 2 cups of a The Sensor Cook mode allows you to cook many of your beverage. favorite foods without selecting cooking times and power levels. The microwave oven automatically determines the The following chart shows the available options and required cooking time for each food item.
Setting Reheat cooking suggestions Open the “Microwave Programs” menu. ~ "Setting a Food/Quantity Directions Microwave Program" on page 19 Dinner plate Use only pre-cooked, refrigerated Select “Sensor Cook”. foods. Cover plate with vented plastic 1 serving Swipe to the left or right to select the desired food. wrap or waxed paper, tucked under (1 plate) plate.
Auto Defrost Setting Open the “Microwave Programs” menu. ~ "Setting a With the Auto Defrost mode you can defrost three Microwave Program" on page 19 different types of food by entering the weight. The ideal defrost time will be calculated by the program. Select “Auto Defrost”.
Soften Ice Cream Soften Cream Cheese The following chart shows the available options and The following chart shows the available options and settings ranges. settings ranges. Quantity in display Quantity in display 8 oz 3 oz 16 oz 6 oz 32 oz 8 oz 48 oz...
Page 25
CookSmart Program Weight/Pan Food Stand Time Cooking Tips ™ Range Placement Chicken Thighs 0.50 - 3.00 lb Wire rack - 3 - 8 min Start cooking with skin side down in a (225 g - 1.4 kg) facing down dish (i.e. Earthenware) on the wire rack.
Page 26
CookSmart Program Weight/Pan Food Stand Time Cooking Tips ™ Range Placement Whole Fish 0.75 - 2.00 lb Wire rack - 2 - 3 min Before cooking, remove guts and fins (340 - 900 g) facing down from fish. Turn over at the beep. Place fish in a dish (i.e.
CookSmart Program Weight/Pan Food Stand Time Cooking Tips ™ Range Placement Chicken Casserole 8x8 / 9x13* in Wire rack - No stand Use earthenware or ceramic baking (20x20 / facing down time dish for your favorite chicken casserole 23x33* cm) recipe (i.e.
Changing the operating mode Switching off the appliance Touch the START l STOP touch button, then set a Touch the ON l OFF touch button to switch off the different mode. Touch the symbol to navigate to the appliance. main menu. Heating Modes The “Heating Mode”...
The appliance starts preheating. The status bar fills up. Switching off the appliance When the set temperature is reached “preheating Touch the ON l OFF touch button to switch off the completed” is displayed. Place the food into the oven appliance.
Convection Broil ‡ Pausing the operation Touch the START l STOP touch button to pause the This mode uses the broil element combined with the operation. convection fan. Touch the START l STOP touch button again to continue Setting operation. Open the “Heating Mode”...
Combi Mode The three Combi Modes combine Microwave operation You can set a temperature and the cooking duration. with conventional heating modes. Food will cook much faster when using Combi Modes. Combi Mode Temperature °F (°C) Combi Convection 200 - 450 Suggested foods include casseroles ‚...
Timer Options Your appliance has different time-setting options. Timer option Kitchen Timer The kitchen timer works like an egg timer. The appliance does not switch on and off automatically. Oven Timer After the set time has elapsed, the appliance switches off automatically.
Checking, changing or deleting settings If you do not touch the notification it will turn itself off after about 30 seconds. The symbol and 00 min 00 sec Touch the TIMERS touch button. will remain in the top left corner of the display. Touch the The time-setting options are shown in the display.
Cleaning and Maintenance with a soft cloth and warm (not hot) mild detergent WARNING solution. Then rinse and wipe completely dry. Be sure the entire appliance has cooled and grease Wipe spatters immediately with a wet paper towel, ▯ has solidified before attempting to clean any part of especially after cooking greasy foods like chicken or the appliance.
Before Calling for Service Before calling Customer Service, consider the suggestions and instructions below: Problem Suggestion Reset the household circuit breaker or replace any blown fuses. Neither the display nor the oven ▯ operates. Have an authorized servicer check if the appliance is properly installed and ▯...
The data plate can be found on the inside of the www.thermador.ca appliance door. Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. http://store.thermador.com/us Canada If you live in any of the Atlantic provinces, Ontario, or ▯...
For safety and property damage concerns, BSH Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product highly recommends that you do not attempt to repair the Warranty applies only to the THERMADOR appliance ® Product yourself, or use an un-authorized servicer; BSH (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
Page 38
Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease ▯ accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. Any external, elemental and/or environmental forces ▯ and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
Page 39
Table de M A T I È R E S Définitions de sécurité ..........40 Micro-ondes ............. 53 Table des MatièresN o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....41 Guide des ustensiles pour micro-ondes ......
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 9 MESURES DE Quand vous utilisez des appareils électriques, C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I S E Z T O U T E S L E S I N S T R U C T I O N S...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL l’interférence. Essayez les mesures suivantes pour Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four : corriger l’interférence : Ne cuisez pas trop les aliments. Surveillez ▯ attentivement l’appareil quand des matériaux en Nettoyez la porte et la surface d’étanchéité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Laissez le plat céramique se refroidir avant de le nettoyer des risques de décharge électrique ou ou de le mettre dans l’eau. d'incendie. Ne nettoyez pas le four avec des éponges à ▯...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Aliments pour nourrissons / lait maternisé: Ne chauffez ATTENTION pas les biberons ou les aliments pour nourrissons dans le four à micro-ondes. Le pot de verre ou la surface de Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit l’aliment pourrait sembler tiède alors que l’intérieur être conservé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Utensiles de cuisson Pacemakers Voyez aussi Guide des ustensiles micro-ondables. ATTENTION Les ustensiles de cuisson, les plateaux de céramique et les grilles deviennent chauds pendant la cuisson au Pour éviter la défaillance d’un stimulateur cardiaque, micro-ondes.
Causes des dommages Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne AVIS: ▯ pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit ▯ s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des être conservé...
Familiarisation avec l'appareil Dans cette section, vous trouverez les explications concernant les témoins et les commandes. Vous y trouverez également des renseignements concernant les diverses fonctions de l’appareil. Pièces Ventilateur de refroidissement Panneau de commande et affichage Le ventilateur de refroidissement est en marche dans Ventilateur et élément du four à...
Panneau de commande Vous pouvez régler les différentes fonctions de l’appareil tactile en couleur. L’écran tactile en couleur indique les sur le panneau de commande au moyen de l’écran réglages actuels. Écran tactile en couleur Écran tactile en couleur Utilise l'écran tactile en couleur pour naviguer entre les Touches tactiles lignes de l’écran et sélectionner les réglages.
Réglages Plat céramique À utiliser pour la cuisson au Personnalisation des réglages de l’appareil micro-ondes. ~ "Réglages de base" à la page 71 Vous pouvez placer des ali- Cook Smart ▯ ments, comme du popcorn ou £ Réglages automatiques pour plusieurs des pommes de terre, directe- plats en mode combiné...
Insertion d’une grille métallique ATTENTION Placez la grille fermement dans les quatre supports de plastique. N’utilisez pas la grille pour faire éclater le ▯ popcorn. La grille doit être sur les quatre supports de ▯ plastique quand elle est utilisée. Ne cuisez pas avec la grille sur le plancher du ▯...
Effleurez la touch tactile MENU pour terminer les Réglages de l’heure à l’écran réglages initiaux. Glissez vers la gauche pour accéder au prochain réglage. Effleurez le champ tactile Sauvegarder. « Premier démarrage terminé » s’affiche. L’appareil passe en mode veille. Remarques Il est possible de modifier ces réglages à...
Caractéristiques de fonctionnement Quand l’appareil atteint la température réglée, « Préchauffage terminé » s’affiche. L’appareil dispose de nombreuses caractéristiques de Ouvrez la porte, placez les aliments dans la cavité du fonctionnement qui vous aident à bien utiliser l’appareil four et fermez la porte, ou effleurez l’avis à l’ecran ,et ce, de façon efficace.
Micro-ondes Vous pouvez utiliser le micro-ondes pour cuire, Plats de cuisson inappropriés réchauffer ou décongeler rapidement des aliments. On Ustensiles et plats de cuisson métalliques : ▯ peut utiliser le four à micro-ondes seul ou en Le métal protège l’aliment de l’énergie micro-ondes et combinaison avec un autre mode de cuisson.
Niveaux de puissance du micro-ondes Réglage du micro-ondes Vous pouvez sélectionner parmi 10 différents niveaux de L'appareil doit être hors tension. puissance pour le micro-ondes. Si vous ne réglez pas un Effleurez la touche tactile ON l OFF pour mettre niveau de puissance, le micro-onde fonctionnera l’appareil sous tension.
Suggestions pour les meilleurs résultats Remarque : Si vous ne touchez pas le symbole les modifications seront automatiquement prises après Pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats quelques secondes. possibles avec votre four à micro-ondes, lisez les Effleurez la touche tactile START l STOP pour lancer la suggestions suivantes ci-dessous : cuisson.
Programmes du micro-ondes Il est très facile d’utiliser les différents programmes pour préparer des aliments. Vous sélectionnez un programme et saisissez le poids de l’aliment ou sa quantité. Le programme utilise alors les réglages qui conviennent le mieux. Remarque : L’écran fournit des instructions utiles pour chacun des programmes du micro-ondes.
Trucs pour la pizza Remarque : N’ouvrez pas la porte pendant le processus de détection, sinon la détection sera Vérifiez la pizza avant le temps minimum, la pizza peut ▯ annulé. Une fois que la détection terminée, vous pouvez cuire plus rapidement par rapport à un four ouvrir la porte pour brasser, retourner ou redisposer traditionnel.
Glissez vers la gauche ou la droite pour sélectionner Remarques la quantité désirée. Couvrir avec une pellicule de plastique ou du papier ▯ Effleurez « Continuer ». ciré aéré. Effleurez la touche tactile START l STOP. Réchauffer l’aliment sur un plat de service convenant ▯...
N’ouvrez pas la porte ou ne touchez pas la touche Remarque : N’ouvrez pas la porte pendant le ▯ ON l OFF pendant le temps de détection par le processus de détection, sinon la détection sera capteur. Lorsque le temps de détection s'est écoulé, le annulé.
Fondre du chocolat une température de 5 °F ou moins, programmez toujours un poids d’aliment inférieur pour empêcher Le tableau suivant présente les options et les plages de de cuire l’aliment. réglages offerts. Si l’aliment congelé est rangé à l’extérieur du ▯...
Amollir du fromage à la crème Glissez vers la gauche ou la droite pour sélectionner la quantité désirée. Le tableau suivant présente les options et les plages de Effleurez « Continuer ». réglages offerts. Effleurez la touche tactile START l STOP. Quantité...
Page 62
Programme CookSmart Poids/Casserole Placement Temps de Conseils de cuisson Plage des aliments repos Poulet entier 3,75 à 5,75 lb Plaque tour- de 5 à Commencer la cuisson avec la poitrine (1,7 à 2,6 kg) nante 10 min vers le bas dans un plat (par ex., en faïence) sur la plaque tournante.
Page 63
Programme CookSmart Poids/Casserole Placement Temps de Conseils de cuisson Plage des aliments repos Steak de thon 0,50 à 2,00 lb Grille : de 2 à 3 min Convient aux darnes de thon de 5 cm (225 à 900 gr) face vers le (2 po) ou moins.
Programme CookSmart Poids/Casserole Placement Temps de Conseils de cuisson Plage des aliments repos Lasagne 8 x 8 po/ Grille : Aucun Utiliser un plat en faïence ou en céra- 9 x 13* po face vers le temps de mique. Ajouter du fromage 5 à 10 min. (20 x 20 cm/ repos avant la fin de la cuisson.
Glissez vers la gauche ou la droite pour sélectionner Remarque : Pour certains plats, on peut vous demander le plat requis. de retourner l’aliment en cours de cuisson. Effleurez la touche tactile START l STOP pour poursuivre la cuisson Effleurez le plat désiré. après avoir tourné...
Gril à Convection élevée - 450 Ce mode utilise l’élément de gril en combinaison avec le ventila- ‡ (235) teur de convection. faible - 400 Placez l’aliment dans le four à froid sur une grille métallique en (205) dessous du gril. Recommandé...
Gril ‰ Pause Effleurez la touche tactile START l STOP pour mettre la La fonction Gril utilise une chaleur intense qui est cuisson en pause. rayonnée depuis l’élément du haut. Effleurez de nouveau la touche tactile START l STOP Remarque : Utilisez toujours un lèchefrite pour la pour relancer la cuisson.
Pause Changer la température Effleurez la touche tactile START l STOP pour mettre la Vous pouvez modifier la température du mode actuel cuisson en pause. pendant le fonctionnement en touchant le champ de température et définir une nouvelle valeur. Le mode se Effleurez de nouveau la touche tactile START l STOP poursuivra automatiquement avec la nouvelle pour relancer la cuisson.
Effleurez la touche tactile START l STOP pour lancer la Modification des réglages du mode actuel cuisson. Vous pouvez modifier les réglages en cours de fonctionnement. Effleurez le champ tactile de la valeur à Quand le temps s’est écoulé, « Mode Combiné modifier.
Minuterie de cuisine Effleurez le symbole La minuterie de cuisine lance le compte à rebours. Vous pouvez régler la minuterie de cuisine lorsque l’appareil est sous ou hors tension. Le symbole et la valeur de la minuterie sont affichés dans le coin supérieur gauche de l’écran. Effleurez la touche tactile TIMERS.
Réglages de base Vous pouvez ajuster plusieurs réglages de l’appareil Réglages offerts pour faciliter son utilisation. Au besoin, vous pouvez modifier ces réglages dans le menu « Réglages ». Réglage Options Langue english, français, español Modification des réglages Heure Réglez l’heure Effleurez la touche tactile ON I OFF.
Page 72
Partie Recommandations Cavité du four Conservez l’intérieur (la cavité) du four propre. Les particules alimentaires et les liquides déversés peuvent adhérer aux parois du four, dégradant ainsi le rendement du four. Essuyez immédiatement tous les déversements. Utilisez un chiffon humide et propre et un savon léger.
Dépannage Avant de contacter le Service Après-Vente, veuillez songer à suivre les suggestions et les instructions ci- dessous : Problème Suggestion Réenclenchez le disjoncteur du circuit résidentiel ou remplacez tout fusible Ni l’écran du micro-ondes ni le ▯ grillé. four fonctionne. Faites vérifier par un technicien agréé...
Pièces et accessoires Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant, des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou communiquez avec nous par téléphone. États-Unis http://store.thermador.com/us Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de Canada besoin, vous pouvez inscrire ici les références de...
Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée pièces. La seule responsabilité de BSH est de faire s’applique seulement aux THERMADOR appareil ® réparer le produit défectueux par un centre de service («...
Page 76
manquement à la conformité des normes applicables ▯ fédérales, provinciales, municipales ou électrique du pays, codes de plomberie et/ou de construction, réglementation ou lois, incluant le manquement d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d’incendie locaux ;...