Sena SMH10R Manuel D'utilisation

Sena SMH10R Manuel D'utilisation

Ecouteurs et intercom bluetooth ultra-compact
Masquer les pouces Voir aussi pour SMH10R:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SMH10R
Ecouteurs et intercom Bluetooth
ultra-compact
900m
980yds Intercom
®
Ultra Slim &
Feather Light
www.SenaBluetooth.fr
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sena SMH10R

  • Page 1 SMH10R Ecouteurs et intercom Bluetooth ® ultra-compact 900m Ultra Slim & 980yds Intercom Feather Light Manuel d’utilisation www.SenaBluetooth.fr...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. COUPLAGE POUR CONVERSATION PAR INTERCOM ............20 Déclaration de conformité CE ......................39 9.1. Couplage avec d’autres SMH10R pour une conversation par intercom ........20 Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) ................40 9.2 Couplage avec d’autres systèmes de communication Sena pour une conversation par Licence Bluetooth..........................
  • Page 3: Introduction

    • Le couplage multipoint avec superposition du GPS ou avec Le SMH10R est conforme à la spécification Bluetooth 3.0 et l’adaptateur radio bidirectionnelle Sena SR10 • Léger et ultra compact supporte les profils suivants : profil casque, profil mains-libres •...
  • Page 4: Contenu Du Pack

    SMH10R 2. CONTENU DU PACK • Écouteurs • Unité principale • Microphone perché amovible Bouton (+) / Bouton (-) • Ajustement du volume Connecteur Haut-parleurs (4 broches femelle) • Naviguer dans le menu de configuration vocal • Microphone filaire • Piste suivante / piste précédente...
  • Page 5: Installation Du Smh10R Sur Votre Casque

    • Tampon velcro pour unité principale VOTRE CASQUE • Bande adhésive double face pour unité principale Pour accrocher solidement l'unité principale du SMH10R, vous pouvez utiliser le tampon velcro ou la bande adhésive double face inclus. • Mousse de microphone 1.
  • Page 6 SMH10R 4. Fixez l'unité principale à l’aide de la bande velcro sur votre l'extrémité du velcro du microphone entre la joue interne casque. du casque et la paroi interne de la calotte et branchez le connecteur du microphone au connecteur à 2 broches du câble de l'unité...
  • Page 7: Marche/Arret Et Charge

    SMH10R 7. Fixez les bandes velcro pour la batterie (comme vous l’avez fait 4. MARCHE/ARRET ET CHARGE pour l'unité principale) et placez la batterie à l’arrière de votre casque. Fixez le connecteur de la batterie au connecteur à 2 broches du câble de l'unité principale.
  • Page 8: Indicateur Del

    L'adaptateur micro-USB 2-broches peut être utilisé pour recharger rapidement indiquant le niveau de charge de la batterie. le SMH10R avec la batterie. Vous devez d'abord connecter le câble 4 reprises – Elevé, 70~100 % USB d'alimentation et de données avec l'adaptateur micro-USB 3 reprises –...
  • Page 9: Réglage Du Volume

    Vous pouvez facilement ajuster le volume en pressant le bouton (+) ou le bouton (-). Un bip se fait entendre lorsque le volume atteint Vous pouvez définir la configuration du SMH10R via les son niveau maximum ou minimum. Le volume est fixé et maintenu instruction du menu vocal comme ci-dessou: individuellement à...
  • Page 10: Couplage Du Téléphone Mobile

    SMH10R 6.1 Couplage du téléphone mobile Le guide vocal pour chaque élément du menu est comme ci- dessous: “Phone pairing” Instructions vocales (Couplage téléphone) (1) Phone pairing (Couplage téléphone) (2) Multipoint pairing (Couplage multipoint) Paramètres usine (3) Phone selective pairing (Couplage sélectif téléphone) Pour passer en mode couplage de téléphone mobile, maintenez...
  • Page 11: Couplage De Téléphone Sélectif

    SMH10R 6.3 Couplage de téléphone sélectif 6.5 Activer / Désactiver le répondeur téléphonique à commande vocale “Phone selective pairing” Instructions vocales (Couplage sélectif téléphone) “VOX phone” Instructions vocales (VOX téléphone) Paramètres usine Paramètres usine Activé Pour passer en mode couplage de téléphone sélectif, maintenez Activer / Désactiver...
  • Page 12: Activer / Désactiver La Commande Vocale De L'intercom

    SMH10R 6.6 Activer / Désactiver la commande vocale de Appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez l’intercom le message vocal «VOX sensitivity» (Sensibilité VOX). Si vous entrez dans ce mode, vous entendrez un message vous indiquant “VOX intercom”...
  • Page 13: Supprimer Toutes Les Informations De Couplage

    Pour supprimer toutes les informations de couplage Bluetooth du entendiez le message vocal «Exit configuration» (Quittez la SMH10R, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous configuration). entendiez le message vocal «Delete all pairings» (Effacer tous les couplages).
  • Page 14: Couplage Du Smh10R Avec Les Dispositifs Bluetooth

    7. COUPLAGE DU SMH10R AVEC LES Couplage téléphone DISPOSITIFS BLUETOOTH Couplage multipoint Couplage sélectif téléphone Avant d'utiliser le SMH10R avec un périphérique Bluetooth pour Couplage sélectif média la première fois, vous devez effectuer l'opération de couplage. VOX Téléphone Activer / Désactiver Le SMH10R peut être couplé...
  • Page 15 5. Le téléphone mobile confirme que le couplage est terminé et 4. Entrez 0000 pour le code PIN (note: certains téléphones que le SMH10R est prêt à l'emploi. Vous entendrez un message mobiles peuvent ne pas demander de code PIN).
  • Page 16: Couplage Des Dispositifs Stéréo Bluetooth

    SMH10R de connecter deux périphériques HFP en même Remarque : 1. Si la connexion Bluetooth entre le SMH10R et un téléphone portable temps: par ex. un téléphone mobile + un GPS. Suivez les étapes n’est plus effective, appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes ci-dessous pour coupler le GPS en utilisant le couplage multipoint: pour rétablir la connexion Bluetooth immédiatement.
  • Page 17: Couplage Du Gps Tel Qu'un Téléphone Mobile

    SMH10R 7.4.2 Couplage du GPS tel qu’un téléphone mobile 5. Le GPS confirme que le couplage est terminé et que le SMH10R est prêt à l'emploi. Vous entendrez un message vocal à partir Si le GPS n'est pas uniquement utilisé pour les instructions vocales tour par tour, mais aussi si votre source privilégiée est la musique...
  • Page 18: Couplage Avec Le Sena Sr10, Adaptateur Pour Radio Bidirectionnelle Bluetooth

    Si vous couplez le SMH10R avec dessous. Un GPS ayant une prise casque ou une sortie audio peut un SR10 par couplage multipoint, le SMH10R sera en mesure également être connecté au SR10. Les instructions vocales du d'avoir deux appareils HFP en même temps: le téléphone mobile...
  • Page 19: Couplage Sélectif Téléphone : Profil Hfp Pour Appels Téléphoniques Uniquement

    SMH10R le couplage Sena SR10 Pour la plupart des Smartphones, vous n’avez qu’à supprimer le multipoint Sena SMH10R de la liste des dispositifs Bluetooth dans le menu une connexion câblée des paramètres. 8.1 Couplage sélectif téléphone : profil HFP pour appels téléphoniques uniquement...
  • Page 20: Couplage Sélectif Média : Profil A2Dp Pour Musique Stéréo Uniquement

    établie. Les 3. Recherchez les appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. deux modules du SMH10R A et B sont couplés l’un à l’autre afin Sélectionnez le Sena SMH10R depuis la liste de dispositifs de converser via intercom. Si le processus de couplage n'est détectés sur le téléphone mobile.
  • Page 21: Couplage Avec D'autres Systèmes De Communication

    Sena. Remarque : Le SMH5 ne peut pas participer à une conférence intercom composée de trois ou quatre personnes avec le SMH10R. Le SMH5 a une capacité limitée de conversation bidirectionnelle entre kits identiques ou avec d'autres modèles Sena.
  • Page 22: Priorité Des Fonctions

    SMH10R 10. PRIORITÉ DES FONCTIONS 11. MUSIQUE EN STÉRÉO L’ordre de priorité de fonctionnement du SMH10R est le suivant: Vous pouvez écouter la musique en stéréo depuis votre périphérique audio Bluetooth sans fil. Le dispositif audio (haute priorité) téléphone mobile, Bluetooth doit être couplé...
  • Page 23: Passer Et Répondre À Un Appel Avec Le Téléphone Mobile

    SMH10R 2. Pour lire ou mettre en pause la musique, appuyez et maintenez 12. PASSER ET RÉPONDRE À UN APPEL le bouton central pendant 1 seconde jusqu'à ce que vous entendiez un bip double à volume moyen. AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE 1.
  • Page 24: Conversation Par Intercom Bidirectionnel

    Appuyez sur le bouton central pendant 3sec intercom intercom Fonctions des boutons pour les appels téléphoniques mobiles Si vous avez un deuxième téléphone mobile connecté au SMH10R par connexion multipoint, vous pouvez répondre à l'appel entrant ème ami en sur le second téléphone mobile en appuyant sur le bouton central intercom pendant que vous êtes sur la ligne du premier téléphone mobile.
  • Page 25: Intercom Activé Par La Voix (Vox Intercom)

    SMH10R 2. Pour mettre fin à une conversation par intercom bidirectionnel, dans le micro comme s'il y avait de la poussière dessus. Si vous appuyez sur le bouton central. Cela mettra fin à la conversation commencez une conversation intercom par VOX, l'intercom se intercom.
  • Page 26: Intercom Et Gps

    13.4 Intercom et GPS c. Pour ignorer un appel entrant, attendrez simplement que Si vous couplez un GPS Bluetooth au SMH10R selon la méthode l'appelant arrive sur la messagerie vocale. Vous serez décrite au point 6.3 de ce manuel d’utilisation, vous pourrez toujours en appel intercom pendant que le correspondant entendre des instructions vocales détaillées émises par le GPS...
  • Page 27: Intercom Et Radio Bidirectionnelle

    SMH10R sous sa fonctionnalité d’intercom Bluetooth au moyen de l’adaptateur Sena SR10 (adaptateur de radio bidirectionnelle Bluetooth), s’il est connecté au SMH10R. Les informations audio émises par la radio Smartphone radio bidirectionnelle bidirectionnelle n’interrompront pas la conversation par intercom, mais pourront être entendues en arrière-plan.
  • Page 28: Conversation À Trois Par Intercom

    SMH10R 2. Démarrez une conversation intercom avec un des deux modules. 14. CONVERSATION À TROIS PAR INTERCOM Par exemple, vous (A) pouvez coupler une conversation avec le premier ami interlocuteur (B). Ou bien vous (A) pouvez converser suite à l’appel intercom du premier ami interlocuteur 14.1 Commencer une conférence à...
  • Page 29: Mettre Fin À Une Conférence À Trois Par Intercom

    SMH10R Bouton central Résultat Appuyez pendant 1sec Déconnection (B) et (C) Appui simple Déconnection (B) Appuyez une fois Déconnection (C) Mettre fin à une conférence à trois par intercom premier ami deuxième ami 14.2 Mettre fin à une conférence à trois par intercom Lorsque vous participez à...
  • Page 30: Conference A Quatre Par Intercom

    Vous pouvez avoir une conférence à quatre par intercom avec trois ce que vous entendiez un bip pour mettre fin à la conférence autres utilisateurs de SMH10R en ajoutant un autre participant intercom à quatre voies. Cela met fin aux connexions intercom sur intercom à...
  • Page 31: Intercom

    SMH10R Appuyez sur le bouton central pendant 16. CONFERENCE TELEPHONIQUE A TROIS AVEC Commencer l’appel téléphonique UN AMI INTERLOCUTEUR SUR INTERCOM Mettre fin à la conversation intercom en Appuyez sur le bouton central premier Vous pouvez avoir une conférence téléphonique à trois en Appuyez sur le bouton central pendant ajoutant un ami sur intercom pour la conversation téléphonique...
  • Page 32: Echec De La Communication Par Intercom

    Dans ce cas, Le SMH10R prend en charge la fonctionnalité de mise à jour le SMH10R essayera automatiquement de reconnecter l’intercom du micrologiciel. Veuillez consulter le site web Sena Bluetooth à...
  • Page 33: Etude De Cas

    • S MH10R utilisé pour une conversation sur intercom diffusion de musique en stéréo bidirectionnel • Zumo 550 ou Zumo 220 utilisé pour des instructions vocales de navigation GPS •SMH10R utilisé pour une conversation sur intercom bidirectionnel iPhone appel mobile Jumelage: 7.1 Musique iPhone...
  • Page 34: Cas 3

    •iPod touch utilisé pour diffuser de la musique stéréo • Z umo 660/665 utilisé pour des instructions vocales de • D eux autres SMH10R utilisés dans le cadre d’une conférence navigation GPS et pour la diffusion de musique en stéréo à trois par intercom • S MH10R utilisé...
  • Page 35: Cas 5

    SMH10R Cas 5 Cas 6 •iPhone utilisé dans le cadre d’un appel mobile • iPhone utilisé dans le cadre d’un appel mobile et de la •iPod Touch utilisé pour diffuser de la musique stéréo diffusion de musique en stéréo ®...
  • Page 36: Informations Concernant La Batterie

    SMH10R INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE Le SMH10R est équipé d’une batterie interne, rechargeable, fixe. N’essayez en aucun cas d’enlever la batterie de l’appareil, car vous risqueriez d’endommager l’appareil. La batterie peut être chargée et se décharger des centaines de fois, mais elle est finira...
  • Page 37: Maintenance Et Entretien

    Le SMH10R doit être entretenu avec soin et les suggestions suivantes vous aideront certainement à préserver votre garantie : 1. Ne jamais utiliser ou stocker l’appareil dans des environnements poussiéreux et sales, car cela pourrait endommager ses...
  • Page 38: Elimination

    SMH10R ELIMINATION Ces suggestions s’appliquent à la fois à l’ensemble principal du casque, à l’ensemble de fixation du haut-parleur/microphone ou au chargeur d’alimentation. Le symbole poubelle barrée figurant sur le produit, la documentation ou l’emballage signifie que tous les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent être conduits...
  • Page 39: Certification Et Homologation En Termes De Securite

    Ce produit porte un marquage CE, conformément aux préjudiciables à une réception radio ou TV, ce qui peut être dispositions de la directive R&TTE Directive (99/5/CE). Sena déterminé en allumant puis en éteignant l'appareil, il est vivement déclare par la présente que ce produit est conforme aux...
  • Page 40: Déclaration De Conformité Ic (Industrie Canada)

    Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Sena est effectuée sous licence. D’autres marques et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs. Le ® SMH10R est conforme à et suit la spécification Bluetooth...
  • Page 41: Renonciation Et Remise Generale

    à démontrer les capacités techniques de l'appareil et ne doit pas être interprétée comme En utilisant le SMH10R, vous renoncez à tous recours légaux une incitation pour l’utilisateur à se servir de l’appareil alors qu’il fondamentaux, comprenant le droit de poursuite.
  • Page 42 SMH10R Sena vous informe également par la présente que l’utilisation de alcoolisée ou toute autre substance psychotrope susceptible cet appareil peut également contrevenir à certaines législations d’affecter votre vigilance et que vous ne transporterez pas, ou réglementations locales, fédérales, d'état ou nationales et n'utiliserez pas ou ne consommerez pas de telles substances que l'utilisation de cet appareil est à...
  • Page 43: Garantie Limitée À Deux (2) Ans

    ; ou (d) tout équipement associé ou complémentaire ou DE BENEFICES PREVUS OU DE BENEFICES RESULTANT DE, tout logiciel non fourni par Sena. Il est possible de faire valoir ses SURVENANT DU FAIT OU EN LIAISON AVEC L'UTILISATION OU droits à...
  • Page 44: Retour Pour Remboursement Total

    PARTS OR SERVICES HEREUNDER OR THE PERFORMANCE, fermés, par exemple. Si l'utilisation simultanée de deux oreillettes USE OR INABILITY TO USE THE SAME, EVEN IF SENA OR ITS lors de la conduite d'un véhicule à deux roues est interdite par la DEALER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH législation locale, veuillez n'utiliser qu'une seule oreillette pendant...
  • Page 45 1.0.1 www.SenaBluetooth.fr Manuel d’utilisation pour du micrologiciel v4.2...

Table des Matières