Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Pro- vider and relative national phone numbers. Veuillez vous reporter à la dernière page de ce man- uel pour obtenir la liste complète des fournisseurs de services après-vente désignés par IKEA et les...
IMpORTANT SAFETy INFORMATION IMpORTANT INSTRUCTIONS FOR UN- GROUNDING INSTRUCTIONS pACKING AND INSTALLATION WARNING IMpORTANT Avoid fire hazard or electrical shock. Fail- Read and follow the below instructions ure to follow this warning may cause seri- and precautions for unpacking, installing, ous injury, fire, or death.
Page 5
IMpORTANT SAFETy INFORMATION See the installation instructions packaged WARNING with this appliance for complete installation and grounding instructions. Do not use oven or warmer drawer (if equipped) for storage. IMpORTANT INSTRUCTIONS FOR USING THE AppLIANCE Never use your appliance as a space heater to heat or warm the room.
Page 6
IMpORTANT SAFETy INFORMATION Never leave surface elements unattended. CAUTION Boil-overs may cause smoking and greasy Do not attempt to operate the appliance spills that may ignite. A pan that has boiled during a power failure. If the power fails, dry could be damaged and may damage always turn off the appliance.
Page 7
IMpORTANT SAFETy INFORMATION IMpORTANT INSTRUCTIONS FOR IMpORTANT INSTRUCTIONS FOR US- CLEANING yOUR AppLIANCE ING yOUR OVEN Protective liners—Do not use aluminum CAUTION foil, aftermarket oven liners, or any other Before manually cleaning any part of the materials or devices to line oven bottom, appliance, be sure all controls are turned oven racks, or any other part of the appli- off and the appliance is cool.
Page 8
IMpORTANT SAFETy INFORMATION IMpORTANT INSTRUCTIONS FOR SELF IMpORTANT INSTRUCTIONS FOR SER- CLEANING OVENS VICE AND MAINTENANCE Do not repair or replace any part of the ap- CAUTION pliance unless specifically recommended in Before using self clean, remove the broil- the manuals. All other servicing should be er pan, any food, utensils, and cookware done only by a qualified technician.
COOKING RECOMMENDATIONS COOKING RECOMMENDATIONS Bakeware The material of bakeware affects how evenly and quickly it transfers heat from the pan to the food. Material Attributes Recommendation Shiny metal bakeware Shiny, aluminum, and non- Recommended cooking temperatures and coated bakeware is the best for times are based on shiny metal bakeware.
COOKING RECOMMENDATIONS Cooking Conditions Conditions in your kitchen can affect the performance of your appliance when cooking food. Material Attributes Recommendation Aging cookware As pans age and become If food is too dark or overcooked, use the discolored, cooking times may minimum cook time in the recipe or need to be reduced slightly.
Page 11
COOKING RECOMMENDATIONS Type Recommendation Broiling / Roasting Broiling pan For best results when broiling, use a broil pan with a broil pan insert designed to drain the fat from the food, help avoid spatter, and reduce smoking. The broiler pan will catch grease spills, and the insert helps prevent grease splat- ters.
BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS About the Ceramic Glass Cooktop Cookware Material Types The size and type of cookware used will influence The cookware material determines how evenly and the heat setting needed for best cooking results. Be quickly heat is transferred from the surface element sure to follow the recommendations for using proper to the pan bottom.
Page 13
BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS About the Ceramic Glass Cooktop About the Radiant Surface Elements The ceramic glass cooktop has heating elements The element temperature rises gradually and even- below a smooth glass surface. The designs on the ly. As the temperature rises, the element will glow ceramic cooktop outline the areas of the surface el- red.
Page 14
BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS Element On and Hot Surface Indicator Types of ceramic cooktop elements Lights The circles on the ceramic glass cooktop outline the Some models have an ELEMENT ON indicator light size and type of element underneath. The elements that will turn on when one or more elements are on your cooktop depend on the model.
Page 15
SETTING SURFACE CONTROLS SETTING SURFACE CONTROLS Single radiant surface elements To operate the single radiant element: 1. Place correctly sized cookware on surface ele- ment. 2. Push in and turn the surface control knob in ei- ther direction to the desired setting (refer to the “Suggested radiant surface element settings”...
SETTING SURFACE CONTROLS Dual radiant surface elements Symbols on the backguard will help choose which portion of the dual radiant element to set. The symbol indicates a setting for the inner element only. The symbol indicates a setting for both inner and outer elements.
Page 17
SETTING SURFACE CONTROLS Warm Zone Use the warm zone feature to keep cooked foods hot. Always start with hot food. It is not recommend- ed to heat cold food on the warm zone. All food placed on the warming zone should be covered with a lid to maintain quality.
SETTING SURFACE CONTROLS Home Canning Be sure to read and observe all the following points when home canning with your appliance. Check with the USDA (United States Department of Agriculture) Web site and be sure to read all the information they have available as well as follow their recommendations for home canning procedures.
BEFORE SETTING OVEN CONTROLS BEFORE SETTING OVEN CONTROLS Oven Vent Location Type of Oven Rack The oven is vented as shown below. When the oven is on, warm air is released through the vent. This venting is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results.
OVEN CONTROLS OVEN CONTROLS Timer Bake Bake Broil Time Oven Preheat Self Start Clean Clock Time Door Locked Hold Oven Control Features Table 1: Minimum and maximum control set- tings 1. Bake - Use to select Bake feature. Feature Mode 2.
Page 21
OVEN CONTROLS Setting the Clock Changing between continuous bake or 12-hour energy saving feature When the appliance is first plugged in or when the power supply to the appliance has been interrupted, The oven control has a built-in 12-hour energy sav- the display will flash 12:00.
OVEN CONTROLS Setting oven lockout Setting the minute timer The control can be programmed to lock the oven 1. Press Timer On-Off . door and lockout the oven control keypad. 2. Press to increase time in one-minute incre- To set the oven lockout feature: ments.
OVEN CONTROLS Setting Bake To set Bake: 1. Press Bake. — — — appears in the display. Bake cooks with heat that rises from the oven bot- tom. The heat and air circulate naturally in the oven. 2. Within 5 seconds, press The display A reminder tone will sound indicating when the set will show 350°F (177°C).
Page 24
OVEN CONTROLS Setting Bake Time Setting Start Time (delayed start) Use the Start Time key to delay the starting time The Bake Time key sets the amount of time needed for baking. The oven will turn on immediately and (delayed timed bake). The oven will turn on at a later time and stop automatically after the set bake stop automatically after the set bake time ends.
OVEN CONTROLS Setting Broil NOTE Broiling is direct heat cooking and will produce some smoke. If smoke is excessive, place food further away Always pull the oven rack out to the rack stop posi- from the element. Watch food to prevent burning. tion before turning or removing food.
Page 26
OVEN CONTROLS TABLE 2: BROIL RECOMMENDATIONS Food item Rack Temp Cook time Internal Doneness position in minutes Temp 1st side 2nd side Steak 1” thick 5 or 6 HI(550°F) 6:00 5:00 135°F (57°C) Rare** Steak 1” thick 5 or 6 HI(550°F) 7:00 5:00...
OVEN CONTROLS Self Clean IMpORTANT A self cleaning oven cleans itself with temperatures well above normal cooking temperatures which Adhere to the following self clean precautions: eliminate soils completely or reduces them to a • Do not use oven cleaners or oven protective fine powdered ash you can wipe away with a damp coatings in or around any part of the oven inte- cloth.
Page 28
OVEN CONTROLS To set a self clean cycle or a delayed start self To stop or interrupt a self clean cycle clean cycle: (once it has been activated): 1. Press OFF. NOTE 2. Once the oven has cooled down for about 1 hour and the door locked light has turned off, the To start a self clean cycle immediately without a oven door can be opened.
OVEN CONTROLS To adjust oven temperature: Adjusting the oven temperature 1. Press Bake. Your appliance has been factory calibrated and test- ed to ensure an accurate baking temperature. For 2. Set the temperature to 550°F (288°C) by pressing the first few uses, follow your recipe times and tem- and holding perature recommendations carefully.
CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING Remove spills and any heavy soiling as soon as possible. Regular cleaning will reduce the difficulty of major cleaning later. CAUTION Before cleaning any part of the appliance, be sure all controls are turned off and the appliance is cool.
CARE AND CLEANING Surface or Area Cleaning Recommendation Porcelain-enameled broiler pan Rinse with clean water and a damp cloth. Scrub gently with a soapy, and insert non-abrasive scouring pad to remove most spots. Rinse with a 50/50 solution of clean water and ammonia. If necessary, cover difficult spots Porcelain door liner with an ammonia-soaked paper towel for 30 to 40 minutes.
Page 32
CARE AND CLEANING Cooktop Maintenance Cooktop Cleaning Consistent and proper cleaning is essential to main- WARNING taining your ceramic glass cooktop. Prior to using your cooktop for the first time, apply Do not use a cooktop cleaner on a hot cooktop. The a ceramic cooktop cleaning cream (available in most fumes can be hazardous to your health, and can hardware, grocery, and department stores) to the...
CARE AND CLEANING Removing and Replacing the Oven Door Oven door hinge CAUTION locations The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door flat with the inside of the door facing down. To remove the oven door: 1. Open oven door completely, horizontal with floor. 2.
CARE AND CLEANING Replacing the Oven Light Removing the Storage Drawer Use the storage drawer for storing cooking utensils. CAUTION The drawer can be removed to facilitate cleaning under the range. Use care when handling the Be sure the oven is unplugged and all parts are drawer.
BEFORE yOU CALL BEFORE yOU CALL For best cooking results, preheat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies, pastries, etc. There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. Baking problems and Solutions Baking problems Baking problems Causes...
BEFORE yOU CALL Solutions to Common problems Before you call for service, review the following list. It may save you time and expense. Possible solutions are provided with the problem listed problem Cause / Solution Entire appliance does not Appliance not connected. Make sure power cord is plugged properly into out- operate let.
Page 37
BEFORE yOU CALL Oven problems problem Cause / Solution Poor baking results. Many factors affect baking results. Use proper oven rack position. Center food in the oven and space pans to allow air to circulate. Preheat the oven to the set temperature before placing food in the oven.
How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, un- less the appliance is named LAGAN or TILLREDA in which case two (2) years of guarantee apply. The origi- nal sales receipt is required as proof of purchase.
Page 39
Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance you need an assistance for. Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) placed on the rating plate of your appli- ance.
Page 40
Avant de régler les commandes de four ....56 Garantie LimitÉe D’Ikea ......75 INFORMATIONS IMpORTANTES SUR LA SÉCURITÉ...
INFORMATIONS IMpORTANTES SUR LA SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMpORTANTES pOUR INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE LE DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION AVERTISSEMENT IMpORTANT Évitez tout risque d’incendie ou de choc Lisez et respectez les instructions et électrique. Le non-respect de cet aver- les mises en garde qui suivent pour le tissement peut entraîner des blessures déballage, l’installation et l’entretien de graves, un incendie ou la mort.
INFORMATIONS IMpORTANTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ne couvrez jamais les fentes, les trous ni les passages d’air au bas du four et ne Cordon d’alimentation muni d’une fiche à recouvrez jamais une grille dans sa to- quatre broches avec Prise murale mise mise à...
INFORMATIONS IMpORTANTES SUR LA SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMpORTANTES ATTENTION CONCERNANT L’UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON À RADIANT Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ni Sachez quels boutons ou commandes tac- tiles correspondent à chaque zone de cui- flottants lorsque vous utilisez cet appareil.
INFORMATIONS IMpORTANTES SUR LA SÉCURITÉ N’utilisez pas de grille à rôtir conçue pour Soyez prudent lorsque vous ouvrez la une lèchefrite sur la table de cuisson. La porte du four, la porte du four inférieur ou grille à rôtir n’est pas conçue pour une utili- le tiroir chauffant (sur certains modèles).
INFORMATIONS IMpORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Utilisez le cycle d’autonettoyage unique- INSTRUCTIONS IMpORTANTES pOUR LE NETTOyAGE DE L’AppAREIL ment pour nettoyer les pièces indiquées dans ce manuel. ATTENTION Certains oiseaux de compagnie sont très Avant de nettoyer manuellement une par- sensibles aux vapeurs dégagées pendant tie de l’appareil, assurez-vous que toutes l’autonettoyage des fours.
CONSEILS DE CUISSON CONSEILS DE CUISSON Ustensiles de pâtisserie Le matériau de fabrication des ustensiles de pâtisserie affecte la répartition et le transfert rapide et uniforme de la chaleur du plat aux aliments Matériau Caractéristiques Recommandations Ustensiles de pâtisserie Les ustensiles de pâtisserie Les températures et durées de cuisson brillants brillants en aluminium ou en...
CONSEILS DE CUISSON Conditions de cuisson Les conditions de votre cuisine affectent la performance de cuisson de votre électroménager. Condition Caractéristiques Recommandations Les ustensiles Les ustensiles se décolorent les aliments sont trop brunis ou trop cuits, utiliser de pâtisserie en vieillissant; on devra peut- la durée minimale de cuisson de la recette ou vieillissants être réduire quelque peu la...
CONSEILS DE CUISSON Trucs de cuisson Recommandations Griller ou rôtir Lèchefrite Pour de meilleurs résultats de grillage, utiliser une lèchefrite avec une grille conçue pour éliminer les graisses, contribuer à éviter les éclaboussures et réduire la fumée. La lèchefrite récupère les déversements de graisse et la grille prévient les éclaboussures.
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Utiliser les ustensiles de cuisine appro- Types de matériel priés Le matériel de cuisine détermine comment la chal- La taille et le type d’ustensiles de cuisine utilisés eur est rapidement et uniformément transférée de auront une influence sur la température néces- l’élément de surface au fond de l’ustensile.
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE À propos des surfaces de cuisson en À propos des éléments de surface à ray- céramique onnement La température s’élève graduellement et uniformé- La surface de cuisson en vitrocéramique dispose ment. L’élément rougit avec l’augmentation de la d’éléments de chauffage en dessous de la surface de verre.
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Témoins lumineux <On>(allumé) et Types d’éléments à rayonnement pour <Hot Surface> (surface chaude) les surfaces de cuisson en céramique Les cercles sur les surfaces de cuisson en vit- Le témoin <On>(allumé) s’allume lorsqu’un ou plus- rocéramique délimitent l’emplacement des éléments ieurs éléments sont sous tension.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Éléments de surface à rayonnement unique (tous les modèles) Pour utiliser un élément à rayonnement unique : 1. Placer des ustensiles de cuisine de taille adé- quate sur l’élément de surface.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Éléments de surface à rayonnement doubles (tous les modèles) Les icônes autour du bouton indiquent quel ou quels élé- ments sont en fonction. Le symbole indique le réglage de l’élément intérieur seulement. Le symbole indique le réglage des deux éléments (intérieur et extérieur).
Page 54
RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Warm Zone (zone chaud) Utiliser la fonction zone chaude pour garder les ali- ments chauds. Toujours commencer par des aliments chauds. Il est déconseillé de réchauffer des aliments froids sur la surface de réchaud. Tous les aliments placés sur surface de réchaud doivent être couverts avec un couvercle ou de papier d’aluminium pour en maintenir la qualité.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Mise en conserve à la maison S’assurer de lire et de respecter l’ensemble des points suivants lors de la mise en conserve domes- tique avec votre appareil ménager. Vérifier auprès du site Web du ministère de l’Agriculture des États- Unis (USDA) et s’assurer de lire toutes les informa- tions dont ils disposent et suivre leurs recommanda- tions pour la mise en conserve à...
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE FOUR AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE FOUR Emplacement de l’évent de four Genres de grille de four Voir les évents de four ci-après. Quand le four est allumé, l’air chaud s’échappe par l’évent. Cette ventilation est nécessaire pour une circulation d’air adéquate dans le four et pour favoriser les résultats de cuisson.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Timer Bake Bake Broil Time Oven Preheat Self Start Clean Clock Time Door Locked Hold Fonctions du contrôleur de four Table 5: Réglages maximums et minimums 1.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Réglage de l’horloge Basculer entre « cuisson en continu » et la fonction d'économie d'énergie de Lorsque l'appareil est branché pour la première fois, 12 heures ou lorsque l'alimentation électrique de la cuisinière a été...
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Réglage du verrouillage en marche Réglage de la minuterie 1. Appuyer sur < Timer On-Off > (marche/arrêt Le contrôleur peut être programmé pour verrouiller la porte du four et le pavé de commande. minuterie).
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Réglage de la fonction < Bake > (cuire) pour régler la fonction < Bake > (cuire) : 1. Appuyer sur < Bake > (cuire). — — — apparaît Cuire au four avec la chaleur qui monte du fond du à...
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Réglage de la fonction < Bake Time> Réglage de < Start Time > (durée de cuisson) (heure de démarrage) (lancement différé) Utiliser le jeu de touches < Bake Time> (durée de cuisson) pour affecter un laps de temps donné...
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Réglage de la fonction <Broil > (griller) REMARQUE La cuisson au grilloir implique une exposition directe Toujours tirer la grille du four jusqu'à ce qu'elle à...
Page 63
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Table 6: Recommandations pour la cuisson au grilloir Aliment Emplace- Temp. Durée de cuisson Température Cuisson ment des (minutes) interne grilles 1er et 2e côtés Bifteck de 2,5 cm 5 ou 6 HI (haute intensi- 6:00 5:00...
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR Autonettoyage IMpORTANT Un four autonettoyant se nettoie lui-même à l’aide Respecter les précautions d'autonettoyage : de températures élevées bien au-dessus de la normale des températures de cuisson ; cela per- •...
Page 65
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR pour programmer un cycle pour interrompre ou annuler un cycle d'autonettoyage ou un cycle d'autonettoyage (une fois qu'il a été activé) : d'autonettoyage différé : 1. Appuyer sur < OFF > (FERMÉ). 2.
RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR RÉGLAGE DES COMMANDES DE FOUR pour régler la température du four : Réglage de la température du four 1. Appuyer sur < Bake > (cuire). Votre nouveau four a été étalonné en usine et mis à...
ENTRETIEN ET NETTOyAGE ENTRETIEN ET NETTOyAGE Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. ATTENTION JAVELISANT JAVELISANT TAMPONS TAMPONS À RÉCURER À RÉCURER Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi.
Page 68
ENTRETIEN ET NETTOyAGE De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Lèchefrites et grilles en porce- Rincer à l'eau claire avec un linge doux. Un nettoyage délicat avec un tampon à récurer savonneux supprime la plupart des taches. Rincer laine émaillée avec une solution à...
ENTRETIEN ET NETTOyAGE Nettoyage de la surface de cuisson en Entretien de la surface de cuisson vitrocéramique Il est indispensable de nettoyer et d’entretenir régu- lièrement la surface de cuisson en vitrocéramique. ATTENTION Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la pre- Avant de nettoyer une partie de l’appareil, mière fois, appliquer une crème nettoyante pour assurez-vous que toutes les commandes sont...
Page 70
ENTRETIEN ET NETTOyAGE Démontage et réinstallation de la por- te du four Emplacements des Démontage et réinstallation de la porte du four charnières une fois la porte du four ATTENTION complètement ouverte La porte est lourde. Pour le ranger temporai- rement en toute sécurité, placez la porte à...
ENTRETIEN ET NETTOyAGE Remplacement de la lampe de four pour déposer et reposer le tiroir de rangement (certains modèles) ATTENTION Utiliser le tiroir de rangement pour les ustensiles de cuisson. Le tiroir est amovible pour faciliter le S’assurer que la cuisinière est débranchée et que nettoyage sous la cuisinière.
AVANT DE FAIRE AppEL AU SERVICE ApRèS-VENTE AVANT DE FAIRE AppEL AU SERVICE ApRèS-VENTE Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchauffer le four avant la cuisson des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour rôtir la viande ou pour la cuisson en cocotte.
AVANT DE FAIRE AppEL AU SERVICE ApRèS-VENTE AVANT DE FAIRE AppEL AU SERVICE ApRèS-VENTE Des solutions à des problèmes communs Avant d’appeler le réparateur, consulter la liste ci-dessous. Cela peut vous faire économiser temps et ar- gent. Des solutions possibles sont proposées selon le problème répertorié. problème Cause et solution L’ensemble de la cuisinière...
Page 74
AVANT DE FAIRE AppEL AU SERVICE ApRèS-VENTE Avant d’appeler le réparateur, consulter la liste ci-dessous. Cela peut vous faire économiser temps et ar- gent. Des solutions possibles sont proposées selon le problème répertorié. problèmes de four problème Cause et solution Résultats de cuisson mé- L’effet de nombreux facteurs de cuisson.
La présente garantie est valable pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, sauf pour les appareils de marque LAGAN ou TILLREDA dont la période de garantie est de deux (2) ans. Le reçu de vente d’origine est requis comme preuve d’achat.
Page 76
C’est votre preuve d’achat et elle est requise pour vous prévaloir de la garantie. Le reçu de vente com- porte aussi le nom et le numéro d’article IKEA (un code de 8 chiffres) pour chaque électroménager acheté. Avez-vous besoin d’aide supplémentaire? Pour toute question supplémentaire non liée au service après-vente d’appareils électroménagers, commu-...