Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
WarmingDrawer V4000
Tiroir chauffant

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG WarmingDrawer V4000 14

  • Page 1 Mode d’emploi WarmingDrawer V4000 Tiroir chauffant...
  • Page 2 Système de mesure WarmingDrawer V4000 14 DW4T-34026 60-144 WarmingDrawer V4000 14 DW4T-34027 60-144 WarmingDrawer V4000 22 DW4T-34029 60-220 WarmingDrawer V4000 28 DW4T-34030 60-283 WarmingDrawer V4000 31 DW4T-34031 60-312 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité  4 Élimination  24 Symboles utilisés ...........  4 Index  25 Consignes de sécurité générales.......  4 Service et assistance  27 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil... Notes  26  5 Consignes d’utilisation..........  6 Description générale de l’appareil  9 Structure ..............
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Des réparations incorrectes peuvent ▪ Ce type d’appareil peut être entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels le fa- utilisé par des enfants à partir bricant décline toute responsabilité. de 8 ans et par des per- Les réparations doivent être effec- sonnes dont les capacités tuées uniquement par des spécia-...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité électrique fixe un disjoncteur en la matière, si elles sont conformément aux règles sous surveillance ou ont pu d’installation. bénéficier d’instructions quant ▪ Si le câble de raccordement à l’utilisation sûre de l’appa- électrique de l’appareil est reil et si elles ont bien com- endommagé, son remplace- pris les risques inhérents à...
  • Page 6: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité ▪ Une réparation parfaite ne peut être ga- Consignes d’utilisation rantie que s’il est possible de déposer Installation de l’appareil l’ensemble de l’appareil sans destruc- tion à tout moment. Avant la première mise en service ▪ L’appareil doit être installé et raccordé ▪...
  • Page 7: Utilisation

    1 Consignes de sécurité de fonctionnement de l’appareil ou de ▪ Une fois arrêté, l’appareil reste chaud demande de réparation, veuillez vous pendant encore un certain temps et sa reporter aux indications figurant dans le température redescend lentement à la chapitre «Service et assistance».
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Attention, danger de mort! ▪ Les emballages comme les films en plastique et le polystyrène peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie! Gardez les éléments d’em- ballage hors de la portée des enfants. Prévention des dommages sur l’appareil ▪...
  • Page 9: Description Générale De L'appareil

    Description générale de l’appareil Structure Le tiroir chauffant sert à chauffer la vaisselle et à maintenir les plats au chaud. Panneau de commande ▸ effleurer la touche  pour la mise en marche Façade de tiroir ▸ le tiroir s’ouvre et se ferme en appuyant légèrement sur la façade du tiroir (système Push & Pull) Témoin lumineux de l’indicateur...
  • Page 10: Éléments De Commande Et D'affichage

    2 Description générale de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Utilisation Affichage 1 Marche/Arrêt Température 2 Réduction de la température ou de la 10 Affichage de la température (réglage en durée cours) 3 Augmentation de la température ou 11 Durée de la durée 4 Mode de cuisson Chauffage de la 12 Affichage de la durée (réglage en cours)
  • Page 11: Ouverture Et Fermeture Du Tiroir Chauffant

    2 Description générale de l’appareil Ouverture et fermeture du tiroir chauffant Ouvrir Fermer ▸ Appuyer avec la main au centre de la fa- ▸ Repousser la façade du tiroir avec la çade du tiroir. main au centre. – Le tiroir s’ouvre. –...
  • Page 12: Utilisation

    2 Description générale de l’appareil Utilisation Le panneau de commande doit être exempt de salissures et de liquides. Lavez- vous et séchez-vous les mains. Sinon, les touches ne réagissent pas ou des com- mutations imprévues peuvent se produire. ▸ Mettre le tiroir en marche en effleurant la touche  . ▸...
  • Page 13: Mode Sabbat

    2 Description générale de l’appareil Activer le démarrage différé ▸ Maintenir le doigt sur la touche  pour la durée (5 secondes). – cli- gnote. ▸ Régler la durée du démarrage différé souhaitée avec la touche  ou  – L’indicateur du démarrage différé sélectionné...
  • Page 14: Exemples De Chargement

    2 Description générale de l’appareil Exemples de chargement Le chargement maximal dépend du poids de votre plat et de votre vaisselle. Hauteur de Assiettes Vaisselle de table Couverts l’appareil 40 pcs A, B, C 20 pcs de A, B, C 12 pcs de chaque chaque D, E...
  • Page 15: Grille

    2 Description générale de l’appareil Grille La surface de chargement des mo- dèles DW4T-34030 et DW4T-34031 peut être agrandie à l’aide de la grille fournie. Ceci peut être utile lorsque des aliments sont maintenus au chaud dans différents plats. La grille peut être insérée à gauche ou à...
  • Page 16: Modes De Cuisson

    3 Modes de cuisson Modes de cuisson Chauffer de la vaisselle de table et de service Répartir si possible la vaisselle sur toute la surface de la plaque chauffante. La durée de chauffage dépend du matériau et de l’épaisseur de la vaisselle, mais aussi de la quanti- té, de la hauteur et de la disposition des éléments.
  • Page 17: Maintenir Des Plats Au Chaud

    3 Modes de cuisson Pour des tasses pour 6 personnes, le chauffage dure env. 30 minutes. ▸ Ouvrir le tiroir à la fin du mode de cuisson. ▸ Effleurer  pour arrêter l’appareil. ▸ Retirer la vaisselle avec des gants de protection ou des maniques. Risque de brûlure! La surface de la plaque chauffante est très chaude.
  • Page 18: Préparation De Yaourt

    3 Modes de cuisson Préparation de yaourt ▸ Placer les verres ou le saladier contenant le lait préparé avec du yaourt dans le tiroir chauffant. ▸ Effleurer la touche  . – Les valeurs proposées s’allument. ▸ Fermer le tiroir. – L’indicateur de fonctionnement s’allume. –...
  • Page 19: Utilisations

    4 Utilisations Utilisations Possibilités d’utilisation Ce tableau présente différents usages du tiroir chauffant. ▸ Régler le niveau souhaité. ▸ Préchauffer la vaisselle conformément au tableau ci-dessous. Niveau Durée Aliments/Vaisselle Remarque approximative Faire lever de la pâte Recouvrir d’un linge – humide, dans la vais- selle appropriée max.
  • Page 20 4 Utilisations Niveau Durée Aliments/Vaisselle Remarque approximative Maintenir des plats au Préchauffer la vais- – max. chaud ou les réchauffer, selle, couvrir les ali- ments p. ex. omelettes, crêpes, galettes, tacos, tortillas, faji- Maintenir des plats au Préchauffer la vais- – max. chaud, selle, couvrir les ali- ments...
  • Page 21: Cuire À Basse Température

    4 Utilisations Cuire à basse température Le réglage convient pour cuire à basse température et poursuivre la cuisson de pièces de viande de qualité (bœuf, veau, porc, agneau), de petite à moyenne taille et de 6 cm de diamètre maximum. Pour les gros morceaux de viande, nous recom- mandons de les préparer au four ou au cuiseur à...
  • Page 22: Entretien Et Maintenance

    5 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Procédure Nettoyez le tiroir uniquement lorsqu’il est arrêté en mode veille. N’utilisez pas de nettoyeur haute pression ni d’appareil de nettoyage à vapeur. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs ou très corrosifs, ni des produits nettoyants pour l’inox.
  • Page 23 6 Eliminer soi-même des pannes Problème Cause possible Solution L’indicateur de fonctionne- ▪ Le tiroir est complète- ▸ Fermer le tiroir. Désactiver ment clignote à intervalles ment fermé et le démar- le démarrage différé au be- réguliers alors que le tiroir rage différé...
  • Page 24: Accessoires Et Pièces De Rechange

    7 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Pour les commandes, indiquer la famille de produits de l’appareil et la désignation pré- cise de l’accessoire ou de la pièce de rechange. Grille pour les modèles DW4T-34030 et DW4T-34031 Caractéristiques techniques Dimensions extérieures ▸...
  • Page 25 Index Accessoires et pièces de rechange .... 24 Installation de l’appareil........6 Caractéristiques techniques ......24 Maintenance ............. 22 Chauffer de la vaisselle de table et de service. Mise en service ........... 6 Mode Sabbat ............ 13 Chauffer des tasses ........16 Mode veille............
  • Page 26 Notes...
  • Page 27: Service Et Assistance

    – La plaque signalétique se trouve à droite, à l’intérieur du tiroir. Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à...
  • Page 28: Brèves Instructions

    Brèves instructions Ouverture de l’appareil Mise en marche de l’appareil Réglage de la température Réglage de la durée Arrêt de l’appareil Fermeture de l’appareil 1081211-01 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...

Table des Matières