NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product. Meaning of Special Language The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superfi...
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com. Erklärung der Begriffe Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl...
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents sont modifi ables à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Pour des documents à jour sur les produits, vous pouvez consulter http://www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. Signifi...
Page 5
AVVISO Tutte le istruzioni, garanzie e altri documenti allegato sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una letteratura aggiornata sul prodotto si prega di visitare il sito http://www.horizonhobby.com e cliccare sul tab di riferimento per questo prodotto. Signifi...
Page 6
WELCOME TO TEAM LOSI RACING To be the best, you have to drive the best and the Team Losi Racing ® 8IGHT ™ platform is second to none. With multiple ROAR national titles and major international wins, the 8IGHT represents a championship-winning heritage. The original 8IGHT took 1/8th-scale racing by storm and now the future of racing is hitting the track—the 8ight-X E 1/8 ™...
Page 7
KIT // MANUAL ORGANIZATION The kit is composed of different bags marked A through I, Manual and Options/Tool. If assembling the kit with the shock in the front of the rear arms, please see Appendix A. It is essential that you open only one bag at a time and follow the correct assembly sequence. The Tuning Parts bag has addition tuning-option parts; if you are building your 8ight-X ™...
Page 8
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Apply TLR-Lok™ Threadlock Appliquer du TLR-Lok auftragen Applicare TLR-Lok - TLR76004 frein fi let TLR-Lok TLR-LOK Apply High Pressure Schwarzes Hochdruckfett Appliquer de la graisse Applicare grasso nero Black Grease - TLR77000 auftragen haute-pression noire ad alta pressione...
Page 9
2.5 x 12.8 6 x 11 x 0.2 F8 x 14 x 4 Rear Differential Installation Zusammenbau des Heckdifferenzials Assemblage de la transmission arrière Installazione differenziale posteriore TLR242033 LOSA6948 LOSA3500 Optional Optional Facultatif LOSA3518 Opzionale LOSA3505 LOSA3501 LOSA3502 2.5 x 12.8 6 x 4 x 0.2 F8 x 14 x 4 TLR242033...
Page 10
M3 x 12 1–2ccs LOSA3502 TLR5963 LOSA3505 Fill with 4,000 wt oil just above the planetary gear. Mit 4,000 WT ÖL bis zum Planetengetriebe füllen. Remplir d’huile 4,000 wt jusqu’au-dessus des satellites. Riempire con olio 4,000 wt fi no sopra l’ingranaggio planetario.
Page 11
2.5 x 12.8 6 x 11 x 0.2 F8 x 14 x 4 Front Differential Installation Einbau des Frontdifferenzials Assemblage de la transmission avant TLR242032 Montaggio differenziale anteriore LOSA6948 LOSA3500 Optional Optional Facultatif LOSA3518 Opzionale LOSA3505 LOSA3501 LOSA3502 2.5 x 12.8 6 x 11 x 0.2 F8 x 14 x 4 TLR242032...
Page 12
M3 x 12 FH 1–2ccs LOSA3502 TLR5963 LOSA3505 Fill with 10,000 wt oil just above the planetary gear. Mit 10,000 WT ÖL bis zum Planetengetriebe füllen. Remplir d’huile 10,000 wt jusqu’au-dessus des satellites. Riempire con olio 10,000 wt fi no sopra l’ingranaggio planetario.
Page 13
2.5 x 12.8 6 x 11 x 0.2 F8 x 14 x 4 Center Differential Installation Einbau des Zentraldifferenzials Installation du différentiel central Installazione differenziale centrale LOSA3554 LOSA6948 LOSA3500 Optional Optional Facultatif Opzionale LOSA3502 TLR242008 LOSA3501 LOSA3505 LOSA3518 2.5 x 12.8 6 x 11 x 0.2 F8 x 14 x 4 LOSA3554...
Page 14
M3 x 12 LOSA3502 1–2ccs TLR5963 LOSA3505 Fill with 12,500 wt oil just above the planetary gear. Mit 12,500 WT ÖL bis zum Planetengetriebe füllen. Remplir d’huile 12,500 wt jusqu’au-dessus des satellites. Riempire con olio 12,500 wt fi no sopra l’ingranaggio planetario.
Page 15
Shock Assembly Stossdämpfer Assemblage des amortisseurs Assemblaggio ammortizzatore TLR243042 TLR243041 TLR243024 TLR243013 TLR243024 TLR243013 LOSA5421 M2 x 6 2.2 x 6 x 0.7 3 x 7 x .4 TLR243046 TLR243023 TLR243046 TLR243043 TLR243044...
Page 20
M4 x 4 5 x 13 x 4 5 x 11 x 4 Front Clip Assembly Frontklemmenbaugruppe Ensemble d’attache avant Gruppo clip anteriore TLR245015 TLR-LOK EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR242028 LOSA6947 TLR242019...
Page 22
TLR242025 M3 x 12 M3 x 16 M3 x 18 TLR5904 TLR5905 TLR5909...
Page 23
M4 x 16 TLR244049 TLR255017 2.5 x 12.3 TLR242029...
Page 24
TLR244057 LOSA6942 LOSA3530 TLR245015 LOS235009 M2.5 x 8 TLR244059 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR-LOK TLR244045 TLR244042 TLR244046 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR-LOK TLR244046 TLR244045...
Page 25
M2.5 x 8 TLR235009 TLR244039 TLR245000 TLR244044 TLR245016...
Page 26
M3 x 16 TLR244043 TLR244049 TLR244045 TLR244043 TLR244049 TLR244049 TLR255017 RÉGLAGE DE L’ANGLE D’ANTI-PLONGÉE FRONT KICK-UP ANGLE ADJUSTMENT AVANT Outer Front Brace Inner Front Brace Total Renfort avant Renfort avant Insert Insert Insert Insert Kick-Up Position Number Position Number extérieur intérieur Angle d’anti- 1°...
Page 27
M3 x 20 M3 x 25 TLR245016 LOS235024 TLR245016 TLR245016 LOS235024 TLR244045 TLR245016 M2.5 x 3 M3 x 3 APPROX 29.50 TLR244041 2.3mm 27 27...
Page 28
M2.5 x 5 M2 x 10 M3 x 14 TLR5910 TLR244041 M3 x 20 M3 x 20 Left (Silver) TLR244041 TLR244056 TLR245016 TLR245006 Left (Silver) TLR5911...
Page 29
Completed Front Clip Abgeschlossener Vorderbau Attache avant complétée Clip anteriore completa...
Page 30
Zusammenbau der Hinterachse Installation du train arrière Assemblaggio clip posteriore EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR245015 LOSA3508 TLR-LOK LOSA6955 TLR242019 LOSA6947 TLR242028 14 x 17 x .1mm 14 x 17 x .25 LOSA4452 TLR242026 .10mm...
Page 31
M3 x 10 M4 x 12 LOS235007 TLR5903 M4 x 20 TLR244050 TLR255014...
Page 32
M4 x 4 3 x 17 8 x 16 x 5 LOSA3530 LOSA6942 TLR244037 LOSA6942 TLR245015 M2.5 x 8 TLR235009 TLR244038 TLR235009 TLR244038 TLR244038 TLR245000 TLR245016 TLR245016 TLR244044...
Page 33
M3 x 12 M4 x 20 TLR5904 TLR241028 TLR255014 TLR244050 TLR244050 TLR244043 REAR TOE-IN ADJUSTMENT REAR ANTI-SQUAT ADJUSTMENT Insert Position Insert Number Total Toe-In Insert Position Insert Number Total Anti-Squat Inside 2° 3° Inside 2.5° 2.5° Middle 3° Middle 2° Outside 3.5°...
Page 34
M3 x 16 M3 x 30 TLR244047 TLR241031 TLR5909 LOS235025 TLR5909 M3 x 20 M3 x 25 TLR5911 LOS235024 TLR245016 34 34...
Page 35
M2.5 x 3 M3 x 3 TLR244041 Center // Center Centre // Centro M2.5 x 5 M2 x 10 M3 x 14 TLR5910 TLR5910 TLR244041...
Page 36
M3 x 20 M3 x 20 Left (silver) TLR245017 TLR244056 TLR245016 TLR245016 TLR245006 (Left hand) TLR5911 M3 x 16 M2 x 6 M3 x 16 TLR5964 TLR241032 TLR240010 TLR241032 TLR240010 TLR5909 TLR241032 TLR5909 TLR241032 TLR6313...
Page 37
M3 x 12 M3 x 20 TLR5904 TLR5911 M4 x 16 TLR256005 TLR241055 TLR245009 TLR245009 TLR6313 TLR256005 TLR241055...
Page 39
M3 x 5 M3 x 10 TLR241056 TLR6313 TLR5900 TLR241057 TLR6313 TLR241056 TLR5962 TLR5962 TLR5962 TLR6313 TLR241057...
Page 40
M3 x 10 TLR241060 TLR241060 TLR5962 TLR5962 M2.5 x 4 TLR245018 TLR241056...
Page 41
M3 x 35 M3 x 8 TLR5906 TLR5906 TLR5961 TLR5961 TLR241060 TLR241060 TLR255013 TLR255013...
Page 42
M3 x 12 TLR5933 TLR5933 TLR6352 TLR6352 User supplied Vom Nutzer bereitgestellt Fourni par l’utilisateur Fornito dall’utilizzatore TLR241035 M3 x 10 TLR5962...
Page 43
M3 x 10 M3 x 3 User supplied Vom Nutzer bereitgestellt Fourni par l’utilisateur TLR235018 Fornito dall’utilizzatore TLR241060 TLR5962 TLR241013...
Page 44
M3 x 12 43mm 42mm 41mm Use correct O-Ring for can diameter Verwenden Sie die korrekte O-Ring-Abmessung Utilisez le bon joint torique pour le diamètre de cylindre TLR241059 Utilizzare l’O-ring adatto per il diametro del corpo TLR241058 TLR6105 TLR5933 User supplied Vom Nutzer bereitgestellt Fourni par l’utilisateur Fornito dall’utilizzatore...
Page 46
TLR241038 2.0–2.5mm TLR241040 TLR241040 TLR6313 TLR-LOK EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia M3 x 10 6 x 10 LOSA6946 LOSA6356 TLR241050 TLR5962 TLR-LOK EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte TLR5962 IT 1 goccia...
Page 47
6 x 10 LOSA6946 M3 x 10 TLR6313 TLR241055 TLR5962...
Page 52
M3 x 12 M4 x 12 TLR255013 TLR5963 User supplied Vom Nutzer bereitgestellt Fourni par l’utilisateur Fornito dall’utilizzatore User supplied Vom Nutzer bereitgestellt Fourni par l’utilisateur Fornito dall’utilizzatore...
Page 53
TLR241035 TLR245007 User supplied Vom Nutzer bereitgestellt Fourni par l’utilisateur Fornito dall’utilizzatore...
Page 56
Appendix REAR SHOCKS, FRONT ARM // HINTEREN STOSSDÄMPFER, VORDERACHSE // AMORTISSEURS ARRIÈRE, BRAS AVANT // AMMORTIZZATORI POSTERIORI, BRACCIO ANTERIORE Remove and save for later use Entfernen und für die spätere Verwendung aufbewahren Retirer et garder pour une utilisation ultérieure Rimuovere e conservare per uso successivo Remove and save for later use Entfernen und für die spätere...
Page 57
Appendix Reuse // Wiederverwenden // Réutiliser // Riutilizzare Remove and save for later use Entfernen und für die spätere Verwendung aufbewahren Retirer et garder pour une utilisation ultérieure Rimuovere e conservare per uso successivo Remove and reuse Entfernen und Wiederverwenden Retirer et réutiliser Rimuovere e riutilizzare Remove and reuse...
Page 58
Appendix M3 x 16 M3 x 25 M3 x 30 Reuse // Wiederverwenden // Réutiliser // Riutilizzare TLR5909 TLR236005 TLR5909 Use from spare parts kits Aus Ersatzteil-Kits verwenden Utiliser à partir des kits de pièces de rechange Reuse // Utilizzare dai kit parti di ricambio Wiederverwenden // TLR236005 Réutiliser //...
Page 60
Differentials Toe:__________________________ Front: Standard Smart Spring Wire Dia._________ Ride Height: ___________________ Camber: ______________________ Qty of Springs: _________ Ramp Plate: ___________ Caster Block: 17.5 Spindle Height: High Grease: _______________ Diff Fluid: _____________ Wheel Hex: ____________________ Sway Bar: _____________________ Center: Standard Smart Piston/Oil: _____________________ Spring Wire Dia.:________ Shock Type:...
Page 61
PARTS DIAGRAM // EXPLOSIONSZEICHNUNG // VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES // ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI...
Page 62
PARTS DIAGRAM // EXPLOSIONSZEICHNUNG // VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES // ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI...
Page 63
PARTS DIAGRAM // EXPLOSIONSZEICHNUNG // VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES // ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI...
Page 64
REPLACEMENT PARTS // ERSATZTEILE // PIÈCES DE RECHANGE // PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano Vis d’assemblage creuses M2.5 x 10mm LOS235002 Cap Head Screws M2.5 x 10mm (10) Inbusschrauben M2,5 x 10mm (10) Viti testa a brugola, M2.5 x 10mm (10) (10) LOS235007 Button Head Screws M3 x 12mm (10)
Page 65
Supporto diff. centrale, supporto TLR241060 Center Diff Mount, Batt Mount: 8X Halterung: 8X Batt : 8X batteria: 8X TLR Antriebsknochenset vorne mitte: TLR242016 Front Center Dogone: 8 4.0 8 4.0 - Cardan central avant Cardano Centrale Anteriore: 8 4.0 8 4.0 TLR242018 Axle Boot Set: 8, 8T 4.0...
Page 66
REPLACEMENT PARTS // ERSATZTEILE // PIÈCES DE RECHANGE // PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano 16 mm Unterlegscheibe Rondelle de piston d’amortisseur 16 mm Rondella pistone ammortizzatore 16 TLR243014 16mm Shock Piston Washer (8): 8B 3.0 Stoßdämpferkolben (8): 8B 3.0 (8) : 8B 3.0 mm (8): 8B 3.0 16 mm Stoßdämpferkolben, 1,4/1,5 5...
Page 67
Unterlegscheiben (4): avec purgeur (4) ammortizzatore (4) Graisse silicone pour différentiel, TLR5283 Silicone Diff Fluid, 15,000CS TLR Silikon Diff Öl ,15.000CS Fluido silicone diff, 15,000CS 15000CS TLR5900 Button Head Screws, M3 x 5mm (10) Rundkopfschrauben, M3 x 5mm (10) Vis à tête bombée, M3 x 5mm (10)
Page 68
REPLACEMENT PARTS // ERSATZTEILE // PIÈCES DE RECHANGE // PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano TLR6313 Locknut, M3 x .5 x 5.5mm (10) Kontermutter, M3 x 0,5 x 5,5mm (10) Contre-écrou M3 x 5 x 5,5mm (10) Controdadi, M3 x 5 x 5,5mm (10) TLR6352 Washers, M3 (10) Unterlegscheiben, M3 (10)
Page 69
OPTIONAL PARTS // DIVERSE TEILE // PIECES OPTIONNELLES // PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano Écrou de blocage économiseur de TLR341013 Clamping Servo Saver Nut: 8X Servo-Saver-Spannmutter: 8X Dado di serraggio salva servo: 8X servo : 8X Support de carrosserie avant en Supporto telaio anteriore in alluminio: TLR341014 Aluminum Front Chassis Brace: 8X...
Page 70
Offroad-Reifenklebe-Kit Kit de colle de pneu tout terrain Kit incollaggio gomme fuoristrada TLR76004 TLR Lok, Threadlock, Blue TLR Lok, Schraubensicherung, blau Verrou TLR, frein-fi let, bleu TLR Lok, frenafi letti, blu TLR99101 Shock Shaft Pliers Kolbenstangenzange Pinces de bras d’amortisseurs...
LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase. What is Not Covered This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modifi...
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à...
Page 74
GARANZIA Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address Horizon Service Center servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/ (Repairs and Repair Requests) productsupport@horizonhobby.com. Horizon Product Support 2904 Research Rd United States of America (Product Technical Assistance)