NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product. MEANING OF SPECIAL LANGUAGE The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and...
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com. ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl...
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents sont modifi ables à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Pour des documents à jour sur les produits, vous pouvez consulter http://www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à...
Page 5
AVVISO Tutte le istruzioni, garanzie e altri documenti allegato sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una letteratura aggiornata sul prodotto si prega di visitare il sito http://www.horizonhobby.com e cliccare sul tab di riferimento per questo prodotto. SIGNIFICATO DEI TERMINI PARTICOLARI Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:...
Entworfen, um die beste aller möglichen Welten für Fahrer zu sein, bietet das Fahrzeug ein neues, breiteres Fahrwerk, einen leistungsstarken Antriebsstrang und wichtige Updates für das Fahrwerkspaket und die Geometrie. Mit dem 8IGHT-X Elite Buggy hebt Team Losi Racing die Messlatte durch Updates vieler Bauteile sowie dem Fahrwerk und dem Antriebssystem weiter an, um den 8IGHT-X Elite zum „Klassenbesten“...
Page 7
EN KIT MANUAL ORGANIZATION The kit is composed of different bags marked A through I, Manual and Options/Tool. If assembling the kit with the shock in the front of the rear arms, please see Appendix A. It is essential that you open only one bag at a time and follow the correct assembly sequence. The Tuning Parts bag has addition tuning-option parts; if you are building your 8ight-X ™...
Page 8
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Apply TLR-Lok™ Threadlock Appliquer du TLR-Lok auftragen Applicare TLR-Lok - TLR76004 frein fi let TLR-Lok TLR-LOK Apply High Pressure Schwarzes Hochdruckfett Appliquer de la graisse Applicare grasso nero Black Grease - TLR77000 auftragen haute-pression noire ad alta pressione...
Page 10
LOSA3502 Fill with 4,000 wt oil just above the planetary gear. Mit 4,000 WT ÖL bis zum Planetengetriebe füllen. Remplir d’huile 4,000 wt jusqu’au-dessus des satellites. LOSA3502 Riempire con olio 4,000 wt fi no sopra l’ingranaggio planetario. 1–2cc LOSA3502 LOSA3505 TLR5963 TLR5963 Tightening Order...
Page 11
Optional Optional LOSA3505 Facultatif Opzionale LOSA3518 TLR242032 LOSA6948 LOSA3502 LOSA3500 LOSA3501 Front Differential Assembly Montage des vorderen Differenzials Assemblage du différentiel avant Gruppo differenziale anteriore LOSA6948 Optional Optional LOSA3505 Facultatif Opzionale LOSA3518 TLR242032 TLR242027 LOSA3501 LOSA3502...
Page 12
LOSA3502 LOSA3502 Fill with 7,000 wt oil just above the planetary gear. Mit 7,000 WT ÖL bis zum Planetengetriebe füllen. Remplir d’huile 7,000 wt jusqu’au-dessus des satellites. Riempire con olio 7,000 wt fi no sopra l’ingranaggio planetario. LOSA3502 1–2cc LOSA3505 TLR5963 TLR5963 Tightening Order...
Page 13
Optional LOSA3505 Optional Facultatif LOSA3501 Opzionale LOSA3554 LOSA3502 LOSA6948 LOSA3500 Center Differential Assembly Montage des mittleren Differenzials Assemblage du différentiel central LOSA3518 Gruppo differenziale centrale Optional Optional LOSA3505 Facultatif Opzionale LOSA3501 LOSA6948 LOSA3554 LOSA3502 LOSA3556 LOSA3518...
Page 14
LOSA3502 LOSA3502 Fill with 7,000 wt oil just above the planetary gear. Mit 7,000 WT ÖL bis zum Planetengetriebe füllen. Remplir d’huile 7,000 wt jusqu’au-dessus des satellites. Riempire con olio 7,000 wt fi no sopra l’ingranaggio planetario. LOSA3502 1–2cc LOSA3505 TLR5963 TLR5963 Tightening Order...
Page 15
Rear Front Heck Front Arrière Avant Dietro Davanti TLR243042 TLR243041 TLR243024 TLR344032 TLR344033 TLR344032 TLR344033 TLR344032 LOSA5421...
Page 16
Taper Down Taper Down TLR243046 Taper Down TLR243047 Flat Taper Down Flat Flat Flat TLR243047 TLR243046 TLR243046 TLR344031 TLR344030 Rear Front Heck Front Arrière Avant Dietro Davanti Rear Front Heck Front Front Arrière Avant Front Dietro Davanti Avant Davanti Rear Heck Arrière Dietro...
Page 20
TLR245015 TLR-LOK Front Clip Assembly Frontklemmenbaugruppe Ensemble d’attache avant EN 1 drop DE 1 Tropfen Gruppo clip anteriore FR 1 goutte TLR242019 IT 1 goccia TLR242028 LOSA6947 LOSA6955 LOSA3508 TLR242025 TLR244063 TLR5962...
Page 23
TLR244049 LOS255017 LOSA3530 TLR342015 LOSA3510 LOSA6942 TLR245015 TLR244057 LOSA6942 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte TLR-LOK IT 1 goccia...
Page 24
LOS235009 EN 1 drop TLR-LOK DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR244059 TLR244045 TLR-LOK TLR244042 TLR244046 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR-LOK TLR244046 TLR244045...
Page 26
TLR244043 TLR244049 TLR244043 TLR244049 TLR244049 LOS255017 Réglage de l’angle d’anti-plongée avant Front Kick-Up Angle Adjustment Outer Front Brace Inner Front Brace Renfort avant Renfort avant Total extérieur intérieur Insert Insert Insert Insert Angle d’anti- Kick-Up Position Number Position Number Position Numéro Position Numéro...
Page 27
TLR245016 LOS235024 TLR245016 TLR245016 LOS235024 TLR5911 TLR245016 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR244041 TLR-LOK ≈29.5mm TLR244041 TLR244041 TLR244041 TLR334039 EN 1 drop DE 1 Tropfen 2.4mm TLR244041 FR 1 goutte IT 1 goccia...
Page 35
TLR244041 TLR244041 TLR-LOK TLR-LOK TLR-LOK EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR334039 2.6mm EN 1 drop Center DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR5910 TLR5910 TLR242024 TLR242024 TLR244041...
Page 39
EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR-LOK LOS235011 5.00mm TLR241030 TLR241044 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia LOS235011 2.50mm TLR241030 TLR-LOK TLR341020 TLR241044 TLR241044 TLR241044...
Page 42
TLR5903 TLR241039 TLR6313 TLR5934 TLR5934 TLR6352 TLR6352 Not included Nicht enthalten Non fourni Non inclusa TLR241030 TLR241030...
Page 43
EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR-LOK TLR241030 TLR241030 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR-LOK TLR241030 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte TLR-LOK IT 1 goccia...
Page 44
EN 1 drop DE 1 Tropfen TLR241030 FR 1 goutte IT 1 goccia TLR-LOK TLR241030 Use correct insert for servo spline. Verwendung des richtigen Einsatzes für die Servoverzahnung. Utilisez la bonne insertion pour la cannelure du servo. Utilizzare l’inserto adatto per la scanalatura del servo.
Page 46
TLR255013 TLR255013 TLR5933 TLR5933 TLR6352 TLR6352 Not included TLR6352 Nicht enthalten Non fourni Non inclusa TLR241035...
Page 47
TLR5963 Not included Nicht enthalten Non fourni Non inclusa LOSA4419 Not included Nicht enthalten Non fourni Non inclusa TLR235018 TLR241036...
Page 48
TLR5961 Not included Nicht enthalten Non fourni Non inclusa...
Page 51
2.0–2.5mm TLR241038 TLR241040 TLR241040 TLR241040 TLR241038 TLR6313 TLR241038 TLR241040 TLR6313 TLR-LOK EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia...
Page 52
LOSA6946 LOSA6356 LOSA6946 TLR241050 LOSA6356 TLR241050 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR-LOK TLR5962 TLR-LOK LOSA6946...
Page 56
Use correct insert for servo spline. Verwendung des richtigen Einsatzes für die Servoverzahnung. Utilisez la bonne insertion pour la cannelure du servo. Utilizzare l’inserto adatto per la TLR5932 scanalatura del servo. TLR241030 TLR5910 TLR6313 TLR245016 TLR246005 TLR245016 TLR236005 TLR5911 TLR5911...
Page 59
EN 1 drop - Optional DE 1 Tropfen - Optional FR 1 goutte - Facultatif IT 1 goccia - Opzionale LOSA9103 TLR-LOK Not included MUST tighten to 15Nm or 120 in.lb. Nicht enthalten MUSS auf 15 Nm festgezogen werden. Non fourni Serrage NÉCESSAIRE à...
Page 60
LOSA9103 EN 1 drop DE 1 Tropfen LOSA9126 FR 1 goutte IT 1 goccia LOSA9103 TLR-LOK TLR5961 LOSA6949 TLR-LOK TLR5934 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte TLR5934 TLR-LOK IT 1 goccia LOSA6350 TLR-LOK EN 1 drop DE 1 Tropfen...
Page 61
TLR241039 TLR241039 Not included Nicht enthalten Non fourni Non inclusa...
Page 62
Trim as required Trimmung nach Bedarf Compenser au besoin Correzione come richiesto EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR-LOK TLR241048 TLR241048 TLR245005 EN 1 drop DE 1 Tropfen TLR-LOK FR 1 goutte IT 1 goccia...
Page 64
TLR8202 TLR240013 TLR8202 Trim as required Trimmung nach Bedarf Compenser au besoin Correzione come richiesto...
Page 65
Appendix REAR SHOCKS, FRONT ARM • HINTEREN STOSSDÄMPFER, VORDERACHSE • AMORTISSEURS ARRIÈRE, BRAS AVANT • AMMORTIZZATORI POSTERIORI, BRACCIO ANTERIORE Remove and save for later use Entfernen und für die spätere Verwendung aufbewahren Retirer et garder pour une utilisation ultérieure Rimuovere e conservare per uso successivo Appendix Remove and save for later use Entfernen und für die spätere Verwendung...
Page 66
Appendix Remove and reuse Reuse Entfernen und Wiederverwenden Wiederverwenden Retirer et réutiliser Réutiliser Rimuovere e riutilizzare Riutilizzare Remove and reuse Entfernen und Wiederverwenden Retirer et réutiliser Rimuovere e riutilizzare Remove and reuse Entfernen und Wiederverwenden Retirer et réutiliser Rimuovere e riutilizzare Remove and reuse Entfernen und Wiederverwenden Retirer et réutiliser...
Page 67
Appendix Reuse Wiederverwenden Réutiliser Riutilizzare Use from spare parts kits Aus Ersatzteil-Kits verwenden Utiliser à partir des kits de pièces de rechange TLR5909 Utilizzare dai kit parti di ricambio TLR236005 TLR5909 TLR241032 TLR235025 TLR236005 Reuse Wiederverwenden Réutiliser Riutilizzare LOS235024 Use from spare parts kits Aus Ersatzteil-Kits verwenden Utiliser à...
Page 72
PARTS DIAGRAM • EXPLOSIONSZEICHNUNG • VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES • ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI...
Page 73
PARTS DIAGRAM • EXPLOSIONSZEICHNUNG • VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES • ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI...
Page 74
PARTS DIAGRAM • EXPLOSIONSZEICHNUNG • VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES • ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI...
Page 75
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano Vis d’assemblage creuses M2.5 x Viti testa a brugola, M2.5 x 10mm LOS235002 Cap Head Screws M2.5 x 10mm (10) Inbusschrauben M2,5 x 10mm (10) 10mm (10) (10) LOS235007...
Page 76
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano LOSA6106 E-Clips, 4mm (12) E-Klemmen, 4 mm (12) Attaches en E, 4 mm (12) E-Clip, 4 mm (12) LOSA6236 Button Head Cap Screws,2-56x1/2 2-56 x 1/2 Halbrund schrauben Vis à...
Page 77
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano Caster Block Alum Ballstud Spacers Achsschenkelträger mit 22-4 - Entretoises de rotules en Blocco allum. caster distanziali TLR236005 (4ea): 22-4 Kugelkopfdistanzstücke (je 4): 22-4 aluminium (4 pcs) attacchi a sfera (4 cad): 22-4 TLR240010...
Page 78
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano TLR241054 Chassis Rib Brace: 8X Karosserierippenstrebe: 8X Support de nervure de carrosserie : 8X Trapezio centina telaio: 8X Getriebeboxdichtungssatz (2): 8X, Ensemble de joints de boîte à TLR241061 Gear Box Gasket Set (2): 8X,8XE Set guarnizioni riduttore (2): 8X, 8XE...
Page 79
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano 16mm Shock Piston St STD Tap 8 x 16 mm Stoßdämpferkolben Stahl Piston d’amortisseur 16 mm St STD 8 Set pistone ammortizzatore 16 mm TLR243047 1.2: 8X Standardgewinde 8 x 1,2: 8X...
Page 80
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano TLR245005 Motor Mount Screws (8): 8X Schrauben Motorhalterung (8): 8X Vis de support moteur (8) : 8X Viti supporto motore (8): 8X LH Button Head Screws, M3 x 20mm LH Rundkopfschrauben, M3 x 20mm Viti a testa tonda, leggere, M3 x TLR245006...
Page 81
Flat Head Screw, M3 x 16mm (10) Vis à tête fraisée M3 x 16mm (10) Vite a testa piatta, M3 x 16mm (10) (10) TLR Mutter selbstsichernd M3 x .5 x Dado autobloccante, M3 x .5 x TLR6313 Locknut, M3 x .5 x 5.5mm (10) Ecrou M3 x 0,5 x 5,5mm (10) 5.5mm (10)
Page 82
Silicone Shock oil, 40wt, 2oz Silikonstoßdämpferöl, 40wt, 2 oz 60 ml Graisse silicone pour différentiel, TLR75006 Silicone Diff Fluid, 4,000CS TLR Silikon Diff Öl ,4.000CS Fluido silicone diff, 4,000CS 4000CS TLR Karosserieklammern Schwarz TLR8202 Body Clips, Black (12): 22 22 - Clips de carrosserie noirs (12)
Page 83
OPTIONAL PARTS • OPTIONALE TEILE • PIÈCES OPTIONNELLES • PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano Center Differential 47T Spur Gear: Engrenage cylindrique 47T différentiel Corona 47T differenziale centrale: LOSA3517 Mitteldifferential Stirnrad 47T: 8B, 8T 8B, 8T central : 8B, 8T 8B, 8T Center Differential 46T Spur Gear, Mitteldifferential Stirnrad 46T, Stahl:...
Page 84
OPTIONAL PARTS • OPTIONALE TEILE • PIÈCES OPTIONNELLES • PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano X-Ring 8 Stoßdämpferendkappen Joint torique X 8 Joints de couvercle Guarnizioni X-Ring (8) tappi inferiori TLR243024 X-Ring 8 Lower Cap Seals 4: All 8 unten 4: Alle 8 inférieur 4 : Tout 8 (4): tutte e 8...
Page 85
OPTIONAL PARTS • OPTIONALE TEILE • PIÈCES OPTIONNELLES • PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano Ensemble de ressorts d’amortisseur 16mm EVO Front Shock Spring Set, 16mm EVO Vorderer Stoßdämpfer- Set molle ammortizzatori anteriori TLR344021 avant EVO 16mm, 5.5, gris (2) : 8B 5.5, Gray (2): 8B 4.0 Federnsatz, 5,5, grau (2): 8B 4.0 EVO 16mm, 5.5, grigi (2): 8B 4.0...
Page 86
Kit de colle de pneu tout terrain Kit incollaggio gomme fuoristrada TLR76004 TLR Lok, Threadlock, Blue TLR Lok, Schraubensicherung, blau Verrou TLR, frein-fi let, bleu TLR Lok, frenafi letti, blu Boîtier de démarrage 8IGHT/8IGHT-T TLR99059 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starter Box 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starter Box Scatola starter 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0...
LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. What is Not Covered This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modifi...
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
Page 90
GARANZIA Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address Horizon Service Center servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/ (Repairs and Repair Requests) Horizon Product Support productsupport@horizonhobby.com.