NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product. MEANING OF SPECIAL LANGUAGE The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and...
HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support- Abschnitt für das Produkt. ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl...
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à...
Page 5
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto. SIGNIFICATO DEI TERMINI PARTICOLARI Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:...
Entworfen, um die beste aller möglichen Welten für Fahrer zu sein, bietet sie ein neues, breiteres Fahrwerk, einen leistungsstarken Antriebsstrang und wichtige Updates für das Fahrwerkspaket und die Geometrie. Mit dem 8IGHT-XE Elite Buggy hebt Team Losi Racing die Messlatte durch Updates vieler Bauteile sowie dem Fahrgestell und dem Antriebssystem weiter an, um den 8IGHT-XE Elite zum „Klassenbesten“...
Page 7
EN KIT MANUAL ORGANIZATION The kit is composed of different bags marked A through I, Manual and Options/Tool. If assembling the kit with the shock in the front of the rear arms, please see Appendix A. It is essential that you open only one bag at a time and follow the correct assembly sequence. The Tuning Parts bag has addition tuning-option parts; if you are building your 8ight-X ™...
Page 8
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Apply TLR-Lok™ Threadlock Appliquer du TLR-Lok auftragen Applicare TLR-Lok - TLR76004 frein fi let TLR-Lok TLR-LOK Apply High Pressure Schwarzes Hochdruckfett Appliquer de la graisse Applicare grasso nero Black Grease - TLR77000 auftragen haute-pression noire ad alta pressione...
Page 10
LOSA3502 Fill with 4000 wt oil to a weight of 42.7g. Use a scale accurate to .01g Remplir d’huile 4,000 wt à un poids de 42,7g. Utilisez une échelle précise à 0,01 g. Remplir d’huile 4,000 wt à un poids de 42,7g. Utilisez une échelle précise à...
Page 11
Optional Optional LOSA3505 Facultatif Opzionale LOSA3518 TLR242032 LOSA6948 LOSA3502 LOSA3500 LOSA3501 Front Differential Assembly Montage des vorderen Differenzials Assemblage du différentiel avant Gruppo differenziale anteriore LOSA6948 Optional Optional LOSA3505 Facultatif Opzionale LOSA3518 TLR242032 TLR242027 LOSA3501 LOSA3502...
Page 12
LOSA3502 Fill with 7000 wt oil to a weight of 43.2g. Use a scale accurate to .01g Remplir d’huile 7,000 wt à un poids de 43,2g. Utilisez une échelle précise à 0,01 g. Remplir d’huile 7,000 wt à un poids de 43,2g. Utilisez une échelle précise à...
Page 13
Optional LOSA3505 Optional Facultatif LOSA3501 Opzionale LOSA3554 LOSA3502 LOSA6948 LOSA3500 Center Differential Assembly Montage des mittleren Differenzials Assemblage du différentiel central LOSA3518 Gruppo differenziale centrale Optional Optional LOSA3505 Facultatif Opzionale LOSA3501 LOSA6948 LOSA3554 LOSA3502 TLR342021 LOSA3518...
Page 14
LOSA3502 Fill with 7000 wt oil to a weight of 43.2g. Use a scale accurate to .01g Remplir d’huile 7,000 wt à un poids de 43,2g. Utilisez une échelle précise à 0,01 g. Remplir d’huile 7,000 wt à un poids de 43,2g. Utilisez une échelle précise à...
Page 15
Rear Front Heck Front Arrière Avant Dietro Davanti TLR243042 TLR243041 TLR243024 TLR344032 TLR344033 TLR344032 TLR344033 TLR344032 LOSA5421...
Page 16
TLR243046 Taper Down Spitz zulaufend Taper Down Cône vers le bas Spitz zulaufend Cône vers le bas Rastremato Rastremato TLR243047 TLR243047 TLR243046 TLR243046 TLR344030 TLR344031 Front Rear Front Heck Avant Arrière Davanti Dietro Rear Front Heck Front Arrière Avant Dietro Davanti TLR243031 Rear...
Page 20
TLR245015 TLR-LOK Front Clip Assembly Frontklemmenbaugruppe Ensemble d’attache avant EN 1 drop DE 1 Tropfen Gruppo clip anteriore FR 1 goutte TLR242019 IT 1 goccia TLR242028 LOSA6947 LOSA6955 LOSA3508 TLR242025 TLR244063 TLR5962...
Page 23
TLR244049 LOS255017 LOSA3530 TLR342015 LOSA3530 LOSA6942 TLR245015 TLR244057 LOSA6942 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte TLR-LOK IT 1 goccia...
Page 24
LOS235009 EN 1 drop TLR-LOK DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR244059 TLR244045 TLR-LOK TLR244042 TLR244046 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR-LOK TLR244046 TLR244045...
Page 26
TLR244043 TLR244049 TLR244043 TLR244049 TLR244049 LOS255017 Réglage de l’angle d’anti-plongée avant Front Kick-Up Angle Adjustment Outer Front Brace Inner Front Brace Renfort avant Renfort avant Total extérieur intérieur Insert Insert Insert Insert Angle d’anti- Kick-Up Position Number Position Number Position Numéro Position Numéro...
Page 27
TLR245016 LOS235024 TLR245016 TLR245016 LOS235024 TLR5911 TLR245016 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR244041 TLR-LOK ≈29.5mm TLR244041 TLR244041 TLR244041 TLR334039 EN 1 drop DE 1 Tropfen 2.4mm TLR244041 FR 1 goutte IT 1 goccia...
Page 35
TLR244041 TLR244041 TLR-LOK TLR-LOK TLR-LOK EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR334039 2.6mm EN 1 drop Center DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia TLR5910 TLR244041 TLR5910 TLR242024 TLR244041 TLR242024...
Page 42
TLR5933 TLR5933 TLR6352 TLR6352 User supplied Vom Nutzer bereitgestellt Fourni par l’utilisateur Fornito dall’utilizzatore TLR241035 TLR5962...
Page 43
User supplied Vom Nutzer bereitgestellt Fourni par l’utilisateur Fornito dall’utilizzatore TLR241060 TLR2350185 TLR5962 TLR241013...
Page 44
Use correct O-Ring for can diameter Verwenden Sie die korrekte O-Ring- Abmessung Utilisez le bon joint torique pour le diamètre de cylindre TLR241058 Utilizzare l’O-ring adatto per il diametro del corpo TLR6105 TLR241058 TLR5933 TLR241058 TLR241058 User supplied Vom Nutzer bereitgestellt Fourni par l’utilisateur Fornito dall’utilizzatore User supplied...
Page 51
Use correct insert for servo spline. Verwendung des richtigen Einsatzes für die Servoverzahnung. Utilisez la bonne insertion pour la cannelure du servo. Utilizzare l’inserto adatto per la scanalatura del servo. TLR5910 TLR5932 TLR6313 TLR241030 TLR236005 x2 TLR245016 TLR236005 TLR245016 TLR236005 TLR5911 TLR5911...
Page 54
User supplied Vom Nutzer bereitgestellt Fourni par l’utilisateur Fornito dall’utilizzatore User supplied Vom Nutzer bereitgestellt Fourni par l’utilisateur Fornito dall’utilizzatore TLR241035 TLR245007...
Page 55
User supplied Vom Nutzer bereitgestellt Fourni par l’utilisateur Fornito dall’utilizzatore TLR44000 TLR3538 TLR44000 TLR44000 TLR3538 TLR3538 TLR3538 TLR44000...
Page 57
Appendix REAR SHOCKS, FRONT ARM • HINTEREN STOSSDÄMPFER, VORDERACHSE • AMORTISSEURS ARRIÈRE, BRAS AVANT • AMMORTIZZATORI POSTERIORI, BRACCIO ANTERIORE Remove and save for later use Entfernen und für die spätere Verwendung aufbewahren Retirer et garder pour une utilisation ultérieure Rimuovere e conservare per uso successivo Appendix Remove and save for later use Entfernen und für die spätere Verwendung...
Page 58
Appendix Remove and reuse Reuse Entfernen und Wiederverwenden Wiederverwenden Retirer et réutiliser Réutiliser Rimuovere e riutilizzare Riutilizzare Remove and reuse Entfernen und Wiederverwenden Retirer et réutiliser Rimuovere e riutilizzare Remove and reuse Entfernen und Wiederverwenden Retirer et réutiliser Rimuovere e riutilizzare Remove and reuse Entfernen und Wiederverwenden Retirer et réutiliser...
Page 59
Appendix Reuse Wiederverwenden Réutiliser Riutilizzare Use from spare parts kits Aus Ersatzteil-Kits verwenden Utiliser à partir des kits de pièces de rechange TLR5909 Utilizzare dai kit parti di ricambio TLR236005 TLR5909 TLR241032 TLR235025 TLR236005 Reuse Wiederverwenden Réutiliser Riutilizzare LOS235024 Use from spare parts kits Aus Ersatzteil-Kits verwenden Utiliser à...
Page 60
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano Vis d’assemblage creuses M2.5 x Viti testa a brugola, M2.5 x 10mm LOS235002 Cap Head Screws M2.5 x 10mm (10) Inbusschrauben M2,5 x 10mm (10) 10mm (10) (10) LOS235007...
Page 61
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano LOSA6236 Button Head Cap Screws,2-56x1/2 2-56 x 1/2 Halbrund schrauben Vis à tête bombée 2-56 x 1/2 Viti testa bombata 2-56 x 1/2 Losi 2-56 x 1/4 Rundkopfschrauben LOSA6255 2-56 x 1/4"...
Page 62
Wheel Hexes, +1mm (4): 8B 3.0 Sechskantrad, +1mm (4): 8B 3.0 Esagoni ruote, +1mm (4): 8B 3.0 8B 3.0 TLR Antriebsknochenset vorne mitte: TLR242016 Front Center Dogone: 8 4.0 8 4.0 - Cardan central avant Cardano Centrale Anteriore: 8 4.0 8 4.0...
Page 63
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano 16mm Bleed Shock Cap, Aluminum 16 mm Stoßdämpferkappen Capuchon d’amortisseur avec purgeur Tappo sfi ato ammortizzatore, TLR243040 (2): 8 Aluminium (2): 8 16 mm, aluminium (2) : 8 alluminio, 16 mm (2): 8 Carrosserie d’amortisseur, avant Corpo ammortizzatore, anteriore...
Page 64
REPLACEMENT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES DE RECHANGE • PEZZI DI RICAMBIO Part # English Deutsch Français Italiano Rear Shock Tower, Black, Aluminum: Hintere Stoßdämpferbrücke, Schwarz, Tour d’amortisseur arrière, noire, Torre ammortizzatore posteriore, nero, TLR244062 8X/8XE Aluminium: 8X/8XE aluminium : 8X/8XE alluminio: 8X/8XE Front Shock Tower, Black, Aluminum: Vordere Stoßdämpferbrücke, Schwarz,...
Page 65
Olio al silicone per differenziale, TLR5283 Silicone Differential Fluid, 15,000CS 15.000CS 15,000CS 15.000CS TLR Rundkopfschraube, M3 x 5mm TLR5900 Button Head Screws, M3 x 5mm (10) Vis à tête bombée M3 x 5mm (10) Viti testa tonda, M3 x 5mm (10) (10)
Page 66
Flat Head Screw, M3 x 16mm (10) Vis à tête fraisée M3 x 16mm (10) Vite a testa piatta, M3 x 16mm (10) (10) TLR Mutter selbstsichernd M3 x .5 x Dado autobloccante, M3 x .5 x TLR6313 Locknut, M3 x .5 x 5.5mm (10) Ecrou M3 x 0,5 x 5,5mm (10) 5.5mm (10)
Page 67
OPTIONAL PARTS • OPTIONALE TEILE • PIÈCES OPTIONNELLES • PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano Center Differential 47T Spur Gear: Engrenage cylindrique 47T différentiel Corona 47T differenziale centrale: LOSA3517 Mitteldifferential Stirnrad 47T: 8B, 8T 8B, 8T central : 8B, 8T 8B, 8T Center Differential 45T Spur Gear, Mitteldifferential Stirnrad 45T, Stahl:...
Page 68
OPTIONAL PARTS • OPTIONALE TEILE • PIÈCES OPTIONNELLES • PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano Renvoi de commande du servo en TLR341008 Aluminum Servo Horn, 23T: 8X Aluminium-Servohorn, 23T: 8X Squadretta servo, alluminio, 23T: 8X aluminium, 23T : 8X Renvoi de commande du servo en TLR341009 Aluminum Servo Horn, 25T: 8X...
LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. What is Not Covered This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modifi...
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
Page 74
GARANZIA Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address Horizon Service Center servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/ (Repairs and Repair Requests) Horizon Product Support productsupport@horizonhobby.com.