Télécharger Imprimer la page

Petzl DUO E60 Manuel D'utilisation page 7

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

(ES) ESPAÑOL
Atención :
Es indispensable una formación apropiada
antes de su utilización
Lea atentamente esta ficha técnica antes de su
utilización. Esta ficha técnica presenta las formas
de utilizar este producto. Sólo están autorizadas
las técnicas de utilización presentadas. Cualquier
otra utilización debe ser excluida. En caso de
duda o de problemas de comprensión, diríjase
a PETZL. Un mal funcionamiento de la linterna
puede comportar peligro. El aprendizaje de
las técnicas de utilización y de mantenimiento
(limpieza, cambio de bombilla, rascado de los
contactos, etc. ), así como el aprendizaje de
las medidas de seguridad, se efectúa bajo
su única responsabilidad.
Usted asume personalmente todos los riesgos y
responsabilidades por todo daño, herida o muerte
que pudiera ocurrir durante la utilización de
nuestros productos en cualquier situación. Si no
está capacitado para asumir esta responsabilidad
o para correr este riesgo, no utilice este material.
Utilización
- El interruptor puede ser bloqueado, para el
transporte y el almacenamiento, presionando
el botón rojo (1 - A). El desbloqueo se
realiza presionando sobre el otro extremo del
botón rojo (1 - B).
- Interruptor posicionado hacia arriba :
iluminación halógena potente pero con gran
consumo de energía (2).
- Interruptor posicionado hacia abajo :
iluminación de proximidad utilizando poca
energía (3).
- El botón zoom permite regular la iluminación
halógena en función del uso. En posición hacia
abajo, el haz de luz es estrecho. posición hacia
arriba, el haz es ancho (4).
Cambio de pilas
Abra la caja trasera separando los dos
ganchos (5). Utilice 4 pilas alcalinas LR6 (AA).
Las pilas salinas tienen una autonomía muy corta
y en ciertos casos su potencia es insuficiente
para funcionar con la bombilla halógena.
Atención, al colocar las pilas respete
la polaridad. De lo contrario, las pilas
pueden derramar componentes y desprender
emanaciones de gas que puede provocar
explosiones.
Atención, no desmonte nunca la junta solidaria
de la tapa. Manténgala siempre limpia (limpieza
con agua y un algodón) y lubricada con una
grasa a base de silicona. En caso de cambio
de pilas en un ambiente húmedo, seque el
interior de la caja después de cada utilización.
Almacenamiento prolongado : retire las pilas y
deje la caja abierta.
Cambio de bombilla
Abra el foco sirviéndose de la mano izquierda
para desenroscar el aro flexible (6). Retírelo
completamente. En caso de bloqueo, utilice un
aflojador para rosca o caliente el aro flexible con
un secador de pelo.
Bombilla halógena : desenrosque para quitarla
y apriete fuerte la nueva bombilla. Mini
bombilla : tire hacia delante, verifique antes
de colocar la bombilla de recambio que
los contactos no estén torcidos. Verifique
el funcionamiento de la bombilla antes de
cerrar la caja.
7
Notice DUO E60 réf. : E60600-G
Bombillas de recambio :
no coloque las bombillas defectuosas en el
lugar destinado a las de recambio (más tarde
podría originar confusiones).
Bombilla ennegrecida = pérdida de luminosidad
antes de que la bombilla se funda.
Para cerrar el foco :
- Sitúe el conjunto reflector-cristal del aro
flexible en el sentido correcto (7),
- Enrosque el aro flexible con la mano
derecha hasta que la señal gravada sobre el
mismo se encuentre entre las dos señales
situadas en la caja del foco (8 y 9).
Si el cambio de bombilla se realiza en malas
condiciones (humedad, barro, polvo...) abra
la caja delantera inmediatamente después de su
uso, limpie cuidadosamente la junta, seque la
caja y lubrique la junta y la rosca con grasa a
base de silicona.
Observaciones
Si la linterna queda accidentalmente encendida
dentro de un saco, el calor desprendido
por la bombilla halógena puede deteriorar el
reflector (asegúrese de bloquear el interruptor).
Es imposible encender las dos bombillas a la
vez : el consumo de corriente sería excesivo
y la iluminación no mejoraría. La duración de
la iluminación con bombilla halógena es más
larga en caso de usos puntuales y repetidos de
algunos minutos, que si se utiliza continuamente.
Por ejemplo, 1 hora de iluminación continua
equivale de 15 - 20 encendidos fraccionados de
5 min. de duración, según la calidad de la pila
alcalina empleada. En frío o cuando las pilas
están usadas, la mini bombilla puede iluminar
más que la bombilla halógena. Utilización en alta
montaña : la humedad que hay en el interior del
foco puede condensarse en el cristal a causa del
frío : abra el foco para secarlo. La DUO es ideal
para ambientes húmedos : cuevas, descenso de
barrancos, kayak y todos los deportes que se
practican al aire libre, incluso con mal tiempo,
pero ¡atención ! no es una linterna de inmersión.
SI entra agua en el foco o en la caja trasera
(debido a que la junta está deteriorada o sucia,
o por haber quedado mal cerrada), una vez en
la superficie, abra el foco y la caja, extraiga las
bombillas y las pilas, aclare con agua dulce, y
deje secar prolongadamente.
En caso de mal funcionamiento
- Verifique las pilas.
- Asegúrese de que la bombilla no está fundida,
o que el casquillo no está oxidado. Coloque y
retire varias veces la bombilla pequeña, estando
el interruptor en posición "bombilla encendida".
- Verifique la ausencia de corrosión en los
contactos de las pilas de la caja trasera (límpielos
si fuera necesario).
- Accione varias veces el interruptor.
Si su linterna frontal no funciona, póngase en
contacto con el Servicio Posventa.
Limpieza
- Lave la linterna con agua dulce y con
las cajas cerradas.
Utilice jabón para las cintas elásticas,
- No frote el cristal con un producto abrasivo,
- No lave con un limpiador de alta presión.
Garantía PETZL 3 años
Este producto está garantizado durante 3 años
contra todo defecto en los materiales o de
fabricación. Límite de la garantía : el desgaste
normal, las modificaciones o retoques y la mala
conservación. Están igualmente excluidos de la
garantía los daños debidos a los accidentes,
a las negligencias y a las utilizaciones para
las cuales este producto no está destinado.
NB : El descenso de barrancos y la espeleología,
aceleran considerablemente el desgaste.
PETZL no es responsable de las consecuencias
directas, indirectas, accidentales o de cualquier
otro tipo de daño surgido o resultante de la
utilización de sus productos.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

E60600-g